Читаем Побег в Африку полностью

- Эй, меня зовут Марти, - попытался заговорить он с гиппопотамом. - Я здесь новичок.

Но гиппопотам даже не обернулся, продолжая неуклюже танцевать.

Услышав голос Марти, несколько зебр обернулись в его сторону. Он поразился, насколько они были на него похожи, но не подал и виду:

- Привет! Вы прекрасно смотритесь! А как насчёт того, чтобы пробежаться?

Одна из зебр тут же ответила:

- Отличная идея! Это классно, и то, что нужно!

- Прекрасно, ребята! Значит, вы меня понимаете, и мы говорим на одном языке! - удовлетворенно кивнул Марти.

Мелман неуклюже прыгал под музыку в компании таких же неуклюжих собратьев. Когда наступил перерыв, он, чтобы перевести дух, встал под дерево и оказался рядом с полностью выдохшимся жирафом Стефаном.

- И что, у вас здесь вообще врачей нет? - встревоженно спросил Мелман.

Стефан печально покачал головой:

- Поверьте, ни одного.

- А если вы неожиданно простудитесь? - поинтересовался Мелман.

Другой жираф, оказавшийся неподалёку, вытянул шею и ответил вместо Стефана:

- Мы все тогда идём к ямам смерти и там заканчиваем свои дни.

И он указал на огромные ямы, выкопанные на краю саванны.

Мелман повернулся в ту сторону и увидел торчавшие из ям головы несколько больных жирафов, обречённо ожидавших своего конца. Один из них постоянно кашлял.

- Ну что же, ребята, я всё понял. Вам просто нужен постоянный доктор, - авторитетно заявил он.

Стефан заинтересованно поднял брови:

- Кстати, у нас до сих пор вакансия свободна.

- А вас бы не заинтересовало такое предложение? - поинтересовался ещё один жираф.

В глазах Мелмана неожиданно появился огонёк удовлетворения и гордости самим собой.

- Я? Стать вашим врачом? - немного кокетливо спросил он.

В центре озера Глория, поднимая тучи брызг, барахталась в воде вместе со своими новыми подругами. Все они хихикали, наблюдая, как гиппопотамы мужского пола, рисуясь перед ними, плюхались рядом в озеро.

- Аллилуя! Они падают, как дождь! - смеялась Глория.

Одна из гиппопотамих игриво её толкнула:

- Ну, раз уж ты теперь с нами, не хочешь ли завести местного кавалера? Как у тебя со здоровьем?

- Я здорова, как... - Глория поискала, с кем бы сравнить здорового бегемота, и, не найдя ничего лучше, закончила, - как бегемот. Послушайте, девочки. У нас там на Манхэттене есть всё, кроме нормальных парковок и парней-гиппопотамов!

Тем временем все львы собрались у скалы на берегу озера, окружив Алекса и его родителей.

- А теперь слушайте, - объявил Зуба. - Мой сын, который здесь перед вами, как я выяснил, король в изгнании. И только он - настоящий король Нью-Йорка!

Вокруг воцарилось почтительное молчание.

Зуба подтолкнул вперёд Алекса:

- Ну-ка, сынок, покажи, что ты можешь!

Алекс тут же вскочил на скалу, устрашающе заревел и принял самую воинственную позу из тех, что он не раз демонстрировал в зоопарке. Его шкура блестела в лучах заходящего солнца.

Все собравшиеся начали аплодировать.

И тут Зуба сам вспрыгнул на скалу и обнял сына:

- Совсем скоро ты займёшь моё место. Место Первого льва. Пришло время мне сказать это.

Судя по реакции, никто против не был, кроме Макунги, старого врага и соперника Зубы.

А неподалёку почтенные зебры одобрительно шумели и наблюдали, как Марти носился вокруг них со своими сверстниками. Он до сих пор не мог оправиться от удивления их сходством с собой. Будто они были его давно потерянными и вновь обретёнными братьями.

- Добро пожаловать в нашу большую семью! - сказала одна зебра, когда все они сгрудились вокруг огромного дерева.

- Я теперь член семьи? - изумлённо и радостно произнёс Марти. - Ведь только об этом я и мечтал всю жизнь.

Другая зебра тут же поднялась перед ним на дыбы и прокричала:

- Один за всех! И все за всех!

Тем временем Мелмана посвящали в целители. На голову ему надели замысловатый убор из перьев, а с его шеи свисали целые гирлянды сверкающих ожерелий.

- Ну как я выгляжу? - спросил он, тряхнув головой, отчего все ожерелья зазвенели и загремели.

Стефан задумчиво поджал губы:

- Вроде бы всё в порядке. Но по древней традиции, нос целителя должен быть проткнут ритуальной костью.

И Стефан тут же её достал. При виде огромной острой кости Мелман отступил и спрятал нос.

- Не волнуйся, - успокоил его другой жираф. - Она просто с виду такая страшная, а на самом деле это обыкновенная клипса.

Мелман расслабился и позволил прикрепить кость к своему носу.

- Ну вот! - воскликнул Стефан. - Наконец мы обрели настоящего целителя!

Жирафы разразились аплодисментами.

- Спасибо вам! Моя мамочка будет, так счастлива! - чуть не заплакав, произнёс Мелман.

В это самое время Глория и другие «девушки» вышли из воды и присоединились к танцующим. Они начали игриво покачивать своими огромными боками и лукаво улыбаться.

Одна из них, захихикав, слегка толкнула Глорию:

- Смотри-ка, кажется, Мото-Мото ты очень понравилась.

И действительно, из озера, как два телескопа, Глорию пристально разглядывали мужские глаза.

Через минуту другая подруга вскрикнула:

- Глянь-ка, он выходит из воды!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мадагаскар

Похожие книги