Читаем Побег в Африку полностью

У подножья скалистого холма львы, свернувшись в клубок и прижав к себе детёнышей, чтобы те не замёрзли ночью, вскоре начали посапывать во сне.

На склоне холма виднелся вход в пещеру, где жили Первый лев и его супруга. Зуба пропустил вперёд Алекса, а Флорри, взяв нежно сына за лапу, вошла вместе с ним в довольно уютную пещеру, которую освещали сотни светлячков.

- Ну ты готов вернуться в свой старый дом? - спросил Зуба, подталкивая его в дальний угол, где на плоском камне было устроено нечто похожее на постель.

- Вот это то самое место, где ты всегда спал.

Алекс, не отрываясь, смотрел туда и пытался вспомнить своё детство. Он подошёл ближе и дотронулся до деревянной игрушки, до сих пор висевшей над постелью.

Зуба отошёл и наблюдал за Алексом, который просто светился от счастья.

- Посмотри на него, дорогая! - мягко сказал Первый лев.

Флорри положила голову на плечо Зубы, и они оба любовались сыном, ходившим из угла в угол своего старого дома.

- Вот это да! - вдруг воскликнул Алекс, держа в лапах игрушку, похожую на льва. - Я помню её, и я теперь всё вспомню!

Он вскочил на свою постель и подпрыгнул. А потом заметил на стене отпечаток маленькой лапки. Алекс тут же приложил к нему свою лапу, пытаясь сравнить:

- Разве это моя?

Флорри и Зуба одновременно кивнули.

- Ты оставил этот отпечаток нам на память, ещё не зная того, что в тот день мы тебя потеряем, - сказала Флорри, нежно дотронувшись до него.

Алекс уселся на постели, не отрывая глаз от следа своей детской лапки:

- Но я тогда был совсем маленьким. Что произошло со мной?

Зуба грустно опустил голову.

- Это только моя вина, - его голос дрожал от волнения.

- Я отвернулся всего лишь на минуту, и потом... - Зуба отошёл в сторону, он был не в силах рассказать всю правду о том страшном дне.

Флорри обняла мужа, пытаясь успокоить его, когда он всё-таки уселся рядом с Алексом на постели.

- В случившемся твоей вины не было, - твёрдо сказала она, и, глядя в глаза сына, добавила. - Твой отец сделал всё, что мог. Он много недель искал браконьеров, похитивших тебя, забираясь далеко за пределы заповедника.

- И в конце концов я подумал, что они просто могли...-грустно добавил Зуба.

- Мы решили, что они тебя убили, - закончила Флорри.

Зуба тряхнул головой, отгоняя неприятные воспоминания, и улыбнулся Флорри. А потом обнял Алекса:

- Но мой сын разобрался с ними, как и подобает королю Нью-Йорка, с которым опасно связываться.

- Всё так и было! - радостно крикнул Алекс, встав в позу каратиста.

Зуба рассмеялся и слегка пихнул сына. Они тут же шутя обменялись ударами.

- В следующий раз не подставляй подбородок, - посоветовал, усмехнувшись, Зуба.

- Ну всё, хватит. А то что-нибудь разобьёте, - разняла их Флорри.

Когда они успокоились, она принесла старое одеяло, сделанное из камыша, и показала Алексу:

- Ты обычно называл его «Фуфи».

Алекс понюхал одеяло. Его запах гут же напомнил ему детство:

- Да, это Фуфи! - прошептал он.

- Бабьи нежности! - строго сказал Зуба. - Он не хочет этой старой тряпки.

И потянулся за одеялом, но Алекс схватил его и прижал к груди.

- Это моё Фуфи! - закричал он детским голосом.

Зуба и Флорри в изумлении переглянулись. Алекс, заметив их реакцию, протянул отцу одеяло.

- Зуба, верни, пожалуйста, ему Фуфи, - попросила Флорри.

- Большое спасибо. Всё нормально, - быстро проговорил Алекс и, схватив своё детское одеяльце, нежно положил его на постель.

Зуба встал и похлопал в ладони:

- Ну ладно, сынок. Пора отдыхать. Завтра у тебя великий день, и тебе потребуется вся твоя сила.

- Я сделаю всё, как надо, папочка, - пообещал Зуба.

- Надеюсь, ты нас не подведёшь. Иначе отцу придётся выгнать тебя, - шутливо добавила Флорри.

Зуба потрепал сына по подбородку:

- Я уверен, мы будем гордиться тобой. И знаешь почему?

Он поднял лапу Алекса и ещё раз сравнил родовые отметины:

- Ты родился с этим, мальчик. А теперь спокойной ночи!

Какое-то время он ещё стоял рядом с постелью, всё ещё не веря, что его Алакай вернулся в родной дом.

- Мой дорогой мальчик. Мой сын - король, - с гордостью тихо повторял он.

Подошла Флорри и поцеловала Алекса в лоб.

- Спокойной ночи, мама, - пробормотал тот полусонным голосом.

- Спокойной ночи, Алакай, - ответила она, смахнула со стены светлячков и пошла за мужем.

Как только он остался один, то сразу улегся поудобнее и прижался щекой к своему Фуфи.


На следующий день Алекс готовился к Обряду Посвящения вместе с несколькими другими молодыми львами. Все они собрались под навесом рядом с ареной, где им предстояло показать свою силу и ловкость. По традиции нужно было нанести на шкуру ритуальную окраску. Местные молодые львы украсили себя классическими африканскими символами. Алекс же намазал свою морду белой краской, губы - чёрной, а вокруг глаз нарисовал той же чёрной краской звёзды, став похожим на мима.

- Итак, ребятки, запомните, успех любого великого представления зарождается в сердце. Вы, надеюсь, поняли меня? - снисходительно заметил Алекс.

Молодые львы удивлённо переглянулись, и один из них утвердительно кивнул головой:

- Конечно, мистер.

Неожиданно рядом с Алексом появился Макунга:

Перейти на страницу:

Все книги серии Мадагаскар

Похожие книги