При свете дня. Нужно действовать осторожнее, замереть и осмотреться, и только потом двигаться. Он спрятался за старым сараем у путей и внимательно наблюдал. Сорок ярдов до старой угольной башни, с которой раньше загружали уголь для локомотивов в специальные вагоны. Теперь она стала гнездом для примерно сотни голубей. Когда ему не удавалось поймать еду на охоте, он залезал туда ночью с фонариком и забирал пару голубей. Он снимал их с поперечин и ломал им шеи. Щёлк. Потом ощипывал их и готовил, варил в побитой алюминиевой кастрюле, которую нашёл в помойке. Немного еды, но вкусно. Как тёмное мясо курицы или грудка молодого тетерева. Хороший вкус. Кто-то говорил ему, что голубей подают в дорогих ресторанах в городах. Но называли не голубями, потому что тогда бы никто не стал их есть. Называли их сквобами[52]
. Назови голубя сквобом – и люди готовы платить безумные деньги. Они не понимали, не знали, что едят голубя. Сварив голубей, мальчик снимал мясо с костей, солил, клал на белый хлеб и сворачивал в трубочку. Его рот наполнялся слюной от одной мысли об этом, от того, что он просто смотрел на голубей, летающих вокруг башни и устраивающихся на ней. Но он уже решил пойти в лес, разжечь огонь, поймать сома, может, двух, трёх, зажарить их на костре. Сидя в дыму, чтобы не донимали комары, подумать о том, почему он ещё не сбежал. Есть свежую красную рыбу. Если не удастся ничего поймать – он вернётся ночью, схватит парочку голубей и отнесёт в своё убежище в подвале. Сварит их попозже на ужин. Голубь с хлебом. Если назвать его сквобом, то мальчик будет приличным молодым человеком. Нет ничего «трудного» в человеке, который ест сквоба.Сорок ярдов до угольной башни. Если доберётся до неё – сможет спрятаться в тени, пока не будет уверен, что идти дальше безопасно. Он держался близко к земле и передвигался за другими сараями, пока не достиг моста. Около тридцати ярдов до моста. Через мост, с дороги в сторону, в лес – и пропал, исчез.
Он был готов выдвигаться: вокруг чисто. Он перепрыгнул пути и почти добежал до башни, когда услышал крики откуда-то справа. Бросив туда короткий взгляд, он продолжал бежать, набирая скорость, выставив руки вперёд, покрывая всё большее расстояние с каждым шагом.
За ним топотал парень по имени Майки. Ему было лет пятнадцать или шестнадцать, похожий на уродливую гориллу с длинными руками, нависающим лбом, покрытым мелкими веснушками, с короткими рыжими волосами. Майки носил высокие рабочие ботинки на толстой подошве и любил пинать лежачего. Пару месяцев назад Гэри от него досталось – синяки и отбитые рёбра до сих пор не зажили окончательно. Женщина из пекарни, на задворках которой Майки напал на него, каждое утро оставляла ему парочку свежевыпеченных рулетов.
У Майки тогда были братья. Двое. Тоже крупные, хоть и помладше. Кайл и Падж. Злобные гадёныши с забавными именами. В тот раз они здорово ему наваляли. Он упал и свернулся на земле, но те продолжали пинать его так сильно, что его даже вырвало.
Сейчас Майки был один и в тяжёлых ботинках, так что никогда бы не смог настигнуть Гэри.
Мальчик смог ускориться ещё, пролетая мимо сараев в своих дешёвых спортивных тапках, которые рекламировали в специальном скаутском журнале. Они не были крутыми, зато были лёгкими и позволяли буквально лететь над землёй, пока Майки еле громыхал своими ботинками. Довольно быстро он понял, что зря тратит время, замедлился, а потом и вовсе остановился. Сдался.
Гэти тоже замедлился и уже рысцой побежал от сараев к мосту. Даже не запыхался. Пересёк мост, прошёл по дороге и скользнул в лес, как будто вернулся домой. «Так и есть», – думал он, улыбаясь. Он вернулся домой.
Однажды Майки, оба его брата и ещё один тупица из старшаков, Харви, затаились в засаде и почти поймали его у моста. Они выпрыгнули из ржавого кузова машины, валявшегося в канаве, и побежали за ним в лес, в его дом. Теперь он улыбался, вспоминая об этом. Он просто исчез. Скрылся средь ив и деревьев и исчез. Они разделились, чтобы быстрее его найти. Но он лёг на землю и заполз в высокую болотную траву, как олень, прячущийся от охотников. Они прошли меньше чем в пятнадцати ярдах от него и даже не знали, что он рядом. Он подумывал о том, чтобы вскочить, окликнуть их, заставить бежать за ним глубже в лес. Глубже, пока… Он не знал, что дальше. Наверное, пока они не потеряются. Потеряются, не будут знать, что делать, пока он не сможет отделить одного из них от стаи и…
И ничего.
Надо просто держаться от них подальше. Оставить их в покое. Это было лучше всего. Он вошёл в самую густую часть леса и направился к тому месту, где река делала большой неторопливый поворот. Там был водоворот, вода воронкой закручивалась в мёртвую дыру. Мальчик считал это своим волшебным местом, знал, что сомы живут здесь, ощупывают своими усами дно в поисках пищи.