Читаем Побереги силы полностью

Каждая зацепка, которая у них появлялась, порождала гораздо больше вопросов, нежели ответов. Мистер Оландер был убит. Оландеры были замешаны в чем-то опасном. Но они даже на малую толику не продвинулись в поисках Оливии. А теперь еще кто-то пытался взорвать офис Шарпа!

— А вдруг Оливия вышла в своем расследовании на нелегальную торговлю оружием? — спросил детектив. Мысль о том, что Оливия могла оказаться в руках торговца оружием, усилила боль у него в груди. Шарп готов был побиться об заклад, что мистера Оландера повесили. Если Оливию похитил какой-то человек или люди, считавшие ее угрозой, захотят ли они сохранить ей жизнь?

Глава двадцать третья

Ланс стоял в кабинете Морган, изучая записи на белой доске, когда до его ушей донеслись звуки открывшейся и закрывшейся задней двери. Парень перевел взгляд на порог. А в следующий миг в дверном проеме появился Шарп. Его лицо осунулось еще сильнее, а мешки под глазами стали еще более жуткими, чем были утром. Естественно, никто из них не спал толком ночью, а было уже почти четыре утра.

— Где Морган? — детектив зашел в кабинет и встал рядом с Лансом, устремив свои усталые глаза на доску.

— Прилегла на кушетке в вашем офисе, — Ланс подремал раньше, но выглядел не свежее Шарпа.

— Вы вернулись? — влетев в кабинет, босая Морган ринулась прямиком к кофеварке, стоявшей на комоде за ее столом. Юбка на ней была помятой, а блузка расстегнута. Проходя мимо мужчин, Морган остановилась и положила руку на плечо Шарпа: — Вы в порядке?

— Честно говоря, нет, — помотал головой детектив. — И не буду, пока мы не найдем Оливию. Но я не знаю, что еще можно делать, кроме как продолжать искать ее.

Морган сжала его плечо:

— И именно этим мы и будем заниматься.

По правде говоря, они уже не могли работать в таком темпе и дальше. Способность соображать у всех троих резко снизилась из-за недостатка сна. Продолжая дремать урывками, они могли протянуть еще пару дней. Но разве что-то могло заставить Шарпа отступить? Было уже воскресенье. Оливия отсутствовала уже двое суток.

Заваривая себе кофе, Морган проверила телефон:

— Литературный агент Оливии прислала мне ответное сообщение, пока я спала. С ней можно будет связаться сегодня утром.

Шарп примостился на уголок рабочего стола. Истощение, сквозившее в его глазах, было вызвано не только недосыпом. Беспокойство за Оливию изводило его еще больше.

— Вы не приготовите мне чашку этого яда?

Брови Морган удивленно взмыли вверх:

— Опять? Вы серьезно? Да, конечно, приготовлю, — быстро спохватилась она.

Шарп покрутил шеей. Послышался хруст.

Морган достала с полки чистую кружку и вставила в кофеварку капсулу. Через минуту она подала детективу кружку с горячим напитком. Затем извлекла из ящика стола пакет с печеньем и съела одно.

Шарп тоже взял печенье.

— А вы вчера вечером ужинали? — поинтересовалась у него Морган.

Детектив помотал головой.

— Вам нужно поесть как следует, — Морган обошла стол и покинула кабинет.

Ланс внезапно ощутил себя беспомощным. А что, если они не найдут Оливию?

— Вы уверены, что мистер Оландер был убит?

Шарп кивнул:

— Медэксперт подтвердил, что красные круги на его запястьях являются следами от веревок.

Нуждаясь в энергии в любом виде, Ланс тоже потянулся за печеньем.

— Поскольку еще вчера на ферме хранилось оружие, а сегодня его уже там нет, я полагаю, что его убийца был как-то с ним связан, — вонзил в свое печенье зубы Шарп.

— Похоже, кто-то по-тихому вывез эти пушки, — до слуха Ланса донеслось слабое пиканье микроволновки на кухне.

— Да, — запил остаток печенья кофе детектив.

Через несколько минут Морган вернулась в кабинет с тарелкой супа, ложкой и чашкой попыхивавшего паром чая.

— Садитесь, — пригласила она Шарпа жестом за свой стол.

Когда тот уселся в ее рабочее кресло, Морган поставила перед ним суп и чай. Взяв ложку, Шарп погрузил ее в тарелку:

— Спасибо! Это как раз то, что мне было нужно.

Морган улыбнулась:

— Это ваш суп из холодильника, но все равно — пожалуйста.

— Кто подложил самодельную бомбу к нам на крыльцо? — отправил себе в рот полную ложку Шарп.

— А мы единодушны во мнении, что это связано с исчезновением Оливии? — уточнила Морган.

— Да, — кивнул Ланс.

— Они хотели нас убить или только запугать? — встав рядом с парнем, Морган уставилась на доску.

— Хороший вопрос, — глаза Ланса стали сухими, а зрение замутненным. Но это было неважно. Он простоял у доски почти всю ночь, пытаясь установить связь между всеми происшедшими событиями и выстроить версии о том, где могла находиться Оливия или кто мог похитить ее. К сожалению, расследование не сужалось. Наоборот, нитей появилось так много, что они грозили переплестись в путаную паутину.

Они не проронили больше ни слова, пока Шарп доедал суп.

— Я установил снаружи несколько дополнительных датчиков движения и камер наблюдения, — сказал Ланс. — Включите уведомления в приложении, и вам будет приходить сообщение, как только кто-то станет приближаться к зданию. Вы сможете наблюдать за его приближением в режиме реального времени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Дейн

Ее последнее прощай
Ее последнее прощай

Молодая женщина выходит из дома… и бесследно исчезает. Под подозрение попадает муж пропавшей. Не найдя поддержки у полицейских, он обращается за помощью к Морган Дейн, рассчитывая, что она сможет найти жену и доказать его невиновность.Морган полна решимости отыскать пропавшую женщину. Она объединяется с частным детективом Лансом Крюгером, но чем глубже они копают, тем опаснее становится их расследование. У Морган несколько подозреваемых. Кто же из них настоящий преступник и действовал ли он в одиночку?Морган предстоит выследить маньяка, чтобы защитить свою собственную семью… Найти его оказывается проще, чем можно было предположить. Ей даже не нужно выходить из дома, ведь его следующая цель – она.Никогда не знаешь, что случится через час, день или неделю, поэтому нужно быть осторожным с тем, что и как ты говоришь, ведь эти слова могут оказаться последним… «прощай».

Мелинда Ли

Остросюжетные любовные романы
Кости не лгут
Кости не лгут

Двадцать три года назад бесследно исчез отец частного детектива Ланса Крюгера. О нем никто ничего не слышал до тех пор, пока его машину не обнаружили на дне озера. Дело об исчезновении можно было бы считать закрытым, если бы не одно «но» …в багажнике обнаружены человеческие останки.Полиция начинает расследование, но для Ланса найти убийцу становится смыслом жизни, и Морган Дейн берется помочь ему пролить свет на исчезновение отца. Им двоим придется столкнуться с тайнами прошлого и раскрыть темные стороны человека, которого, как казалось Лансу, он знал.Идя по следу безжалостного убийцы, они начинают подозревать, что преступник находится совсем рядом, ведь он всегда на шаг впереди них – каждый новый свидетель по делу оказывается мертв.Морган и Ланс должны во что бы то ни стало опередить убийцу и выяснить, что же на самом деле произошло в ночь исчезновения Виктора Крюгера.

Марина Серова , Мелинда Ли

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги