Читаем Побратимы Гора полностью

— Тогда, Вы сможете возвратиться к тому, чтобы быть Ваниямпи, если, конечно, Вы захотите этого, — добавил я.

Сэйбар осмотрелся вокруг, усмехнулся и заявил:

— Мы укрепим частокол, — объявил он. — Мы никогда больше не будем Ваниямпи.

— Всегда найдется время, чтобы побыть трусом, — заметил я.

— Мы уже узнали, что значит быть мужчинами, — ответил Сэйбар. — Мы никогда не отступим. Мы лучше умрем, но умрем мужчинами.

— Возможно, было бы разумнее, какое-то время, выражать ваше перерождение только в пределах вашего жилища. Может быть лучше, некоторое время, продолжать притворяться, что вы все еще Ваниямпи, — осторожно предложил я.

Сэйбар улыбнулся, и с интересом, выжидающе, посмотрел на меня.

— У меня есть план, — сообщил я.

— Я и не думал, что ваше посещение было одним только визитом вежливости, — усмехнулся он.

— Ты бы освободил свою рабыню от ремней, — предложил я. — Этой ночью Ты, так или иначе, не обрадуешься, если ее ноги будут связаны, так близко друг к дружке. А так, она может послужить нам, пока мы будем разговаривать.

— И Вы стали бы говорить перед рабынями? — удивился он.

— Конечно, — пожал я плечами. — Они же — всего лишь рабыни.

— Господа? — предложила Тука, стоя на коленях и держа поднос. Мы взяли жареные кукурузные пироги с подноса, который сразу опустел, за исключением для одного предмета, куска сушеного корня, приблизительно два дюйма длиной и половину шириной.

— Открой рот, — приказал Сэйбар Туке, что она сделала немедленно и без колебаний. — Это для тебя.

Она кивнула.

Он разломил корень в две части и затолкнул его в рот рабыне.

— Разжуй его хорошенько, и проглоти, каждую частичку.

Она кивнула, принялась жевать, морщась от горечи.

— Открой рот, — вновь приказал он, когда Тука прекратила жевать.

Она немедленно продемонстрировала, что корень сипа проглочен без остатка.

— Можешь убрать поднос, и затем возвращайся сюда, — велел Сэйбар.

— Да, Господин, — радостно сказала она.

Это Мира показала ей, как надо встав на колени и опустив голову, предложить поднос должным образом. Тука, я это видел, будет способной ученицей в неволе. Рабыни быстро учатся, ведь если они этого не делают, их жестоко наказывают.

— И те, являются частями моего плана, — закончил я излагать свои предложения.

— Это смело и просто, — признал Сэйбар.

— Суть твоей роли ясна? — уточнил я.

— Да.

— И, конечно Ты понимаешь, что опасность этого также велика? — спросил Кувигнака.

— Это верно, для всех нас, — заметил Сэйбар.

— Да, — согласился Кувигнака.

— Вы оказываете нам честь такой ответственностью.

— Могу тебя заверить, награда будет соразмерна риску, — пообещал Кувигнака.

— Мы снова стали мужчинами, — усмехнулся Сэйбар. — Это — достаточная награда для нас.

Рабыня вернулась к нам и встала на колени позади Сэйбара, постаравшись сесть как можно ближе к своему хозяину.

— Значит, Вы с нами? — уточнил я.

— Да, — ответил он, и мы крепко пожали друг другу руки.

— В таком случае, давайте снова повторим все детали, — предложил я. — Ошибки быть не должно, ни в коем случае.

— Отлично, — сказал он.

Пока мы разговаривали, рабыня, очевидно неспособная уже сдерживать себя, и не получающая отказа или наказующего удара, начала, сначала робко, а потом все смелее, целовать и ласкать Сэйбара. Вскоре она тяжело задышала от возбуждения, и начала прижиматься к нему. Наконец Сэйбар не выдержал, и, взяв ее на руки, положил спиной себе на ноги. Теперь ее тело изогнулось подобно луку. Ее голова упиралась в землю с одной стороны, а пятки с другой.

— Держи руки за головой, — приказал он.

— Да, Господин, — всхлипнула она.

Мужчина принялся гладить и ласкать ее, впрочем, не прерывая разговора. Вскоре она уже стонала, беспомощно извиваясь на его ногах, то сжимая, то разжимая кулаки. Почувствовав, что Тука больше не выдержит, Сэйбар, милостиво, подтянул ее к себе, и она прижала голову к его груди, обхватив руками шею. Она тряслась почти в шоке, а ее глаза были широко раскрыты и полны изумления. Кажется, рабыня была неспособна поверить с то, что те ощущения, которые затопили ее тело, могли существовать в природе.

— Я думаю, что план ясен, — решил я.

— Да, — кивнул Сэйбар.

— Мы должны отправляться в путь, — сказал я, и мои друзья поднялись на ноги.

— Ты можешь поцеловать ноги наших гостей, Тука, — намекнул Сэйбар.

— Да, Господин, — покорно отозвалась она.

— Не будь слишком добр с ней, — на всякий случай предупредил я.

— Не буду, — пообещал он.

Я улыбнулся, видя, что он сказал чистую правду.

— Тука, — окликнул рабыню Сэйбар, — принеси то, что раньше было твоим одеялом и положи его рядом с моим, у стены, где я сплю.

— Слушаюсь, Господин! — воскликнула она.

Я улыбнулся. Тука, по крайней мере, в течение этой ночи, не будет привязана за шею, во дворе.

Сэйбар и я снова пожали руки, подтверждая наш договор.

— Я исполнила, все, что Вы пожелали, — сообщила Тука, вернувшись, и упав на колени перед своим господином.

— Что-то я сегодня утомился, — вдруг заявил Сэйбар. — Я думаю, что стоит связать твои ноги.

— О, пожалуйста, не связывайте их, Господин! — вскрикнула Тука.

— Ну ладно, не буду, — усмехнулся он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги

Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Фантастика / Детская литература / Героическая фантастика
Скажи миру – «нет!»
Скажи миру – «нет!»

Их было двое. Олег и Таня. Им было по 14 лет, они дружили, ходили в одну спортивную школу – занимались фехтованием. И однажды теплым летним вечером они отправились погулять. По знакомым до малейшей трещинки улицам родного рода. Увлеченные прогулкой, беседой и друг другом, Олег и Таня не сразу заметили, что городские огни сменились кромешной тьмой, бетонный мост через небольшую речку Пурсовку пропал без следа, а вместо городских окраин раскинулся непроходимый лес. Подростки быстро сообразили, что оказались в другом мире. Их даже не слишком пугала перспектива остаться в нем навсегда, но настораживали странные могильные камни, надписи на которых, сделанные на разных языках, гласили, что под этими камнями похоронены их сверстники…

Олег Верещагин , Олег Николаевич Верещагин

Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика / Попаданцы