— Она больше не ребенок, — заявил Хси. — Она — уже взрослая женщина. Она достаточно взрослая, для одежды и ошейника рабыни. Она уже достаточно созрела, для мужчины.
Ивосо сердито смотрела себе под ноги.
— Женщина Желтых Ножей, — резко позвал Хси.
Она посмотрела на воина, с гневом в глазах.
— Это сделал воин Желтых Ножей, — сказал Хси, указывая на длинный, рваный шрам слева на своем подбородке.
— Хороший удар! — зло сказала Ивосо.
— Я убил его за это, — напомнил Хси, снова перенес свое внимание на Блокету.
— Накажи его! — приказала Блокету, указывая на Кувигнаку.
— Ее? — уточнил Хси.
— Ее! — исправилась дочь вождя.
— Я — воин, — усмехнулся Хси. — Я не вмешиваюсь в ссоры женщин.
— Ох! — сердито крикнула Блокету.
Я улыбнулся сам себе. Похоже, что Хси отлично справился с этим спором. Конечно, для него было бы ниже его достоинства, вмешаться в подобное дело. У него, как у Солдата Слина в данный момент исполнявшего обязанности по поддержанию порядка, в день охоты, хватало забот, намного более важных, чем отвлекаться на успокоение оскорбленного тщеславия какой-то женщины.
— Стадо слишком близко, — напомнил Хси. — Вы — все, должны покинуть это место.
Мы приготовились уходить.
— Отдельно, — приказал Хси.
От его команды, у меня волосы встали дыбом.
— Там, — указал Хси на юго-запад, — лежит туша убитого быка с расколотыми рогами, возрастом около тридцати зим.
— Но у него никуда негодные мясо и шкура, — озадаченно попыталась протестовать Блокету.
— Займись им, Блокету, — распорядился Хси.
— Да, Хси, — ответила она, и обе девушки, Блокету и Ивосо, развернули свою кайилу и направились прочь, оставляя за собой две линии от шестов волокуши. Я наблюдал, как трава вновь поднимается позади них. Через несколько минут для любого, даже опытного следопыта, замечающего каждый сломанный стебель, будет трудно определить, что они прошли этим путем.
— Там, — указал Хси, нам на юго-восток, — есть лощина, в которой лежит убитый бык, Гладкие Рога, возрастом не больше шести зим. Займитесь им.
— Да, Хси, — покорно сказал Кувигнака.
Гладкие Рога означает молодого, сильного быка. Его рога еще не сломись в боях, или от возраста. Гладкость рогов, кстати, вовсе не, просто, естественное явление. Быки полируют их сами, натирая их о наклоненные ветви и стволы деревьев. Иногда они могут даже прижимать их лапой вниз к земле в верхней части промоин и затем использовать вымытые твердые минералы в качестве абразива для обработки. Очевидно, эта обработка имеет двойное назначение — очистка и заточка рогов. Оба назначения полезны с точки зрения выживания вида, последний процесс особенно. Улучшая рога как оружие для нанесения колющих и режущих ударов, быки сами очищают стадо от слабых и больных особей, погибающих в результате боев. Таким образом, полировка быками своих рогов является инструментом естественного отбора, что в конечном итоге имеет последствия, благоприятные для выживания кайилиаука как вида.
— Ваши кайилы устанут, — предупредил Хси, и посоветовал: — Распрягите их из волокуш. Получше присматривайте за ними, а лучше стреножьте их поблизости от того, места, где будете работать.
— Да, — недовольно сказал Кувигнака.
— Теперь идите, — велел воин, указывая направление.
— Да, Хси, — ответил мой друг.
Когда молодой Солдат Слин отъехал подальше, я вытер пот со лба. Оказывается, я весь вспотел от нехороших предчувствий.
— Что все это значит? — спросил я в недоумении.
— Все это мясо на наших волокушах, должно быть разгружено, — пояснил Кувигнака. — Боюсь, оно может испортиться.
— Я не понимаю, — сказал я.
— Мы пойдем в лощину, — задумчиво сказал Кувигнака.
— Очень хорошо, — сказал я, и принялся освобождать волокуши от груза.
Глава 6
Что случилось в лощине
На лощину медленно спускались сумерки.
— Это будет наша пятая ходка с грузом мяса, — заметил я.
— О, да, — устало подтвердил Кувигнака.
— Подожди, — отвлекся я от работы и прислушался.
Кувигнака, тоже поднял голову. Мы были в длинной, узкой и довольно мелкой лощине. То место где мы работали, разделывая тушу Гладких Рогов, находилось в приблизительно двадцати футах от левого склона и в тридцати от правого. В этом месте оба склона были достаточно круты.
Я почувствовал дрожь почвы под ногами.
— Они идут сюда, — крикнул Кувигнака. Он стремительно наклонился к передним лапам своей кайилы, в данный момент связанным кожаными стреноживающими путами, почти такими же, как путы для рабынь. Парень быстро освободил лапы животного от петель веревки, и сделал то же самое с моей. Как и посоветовал Хси, мы не запрягали кайил в волокуши.
— Сколько их там может быть? — спросил я.
— Две, возможно три сотни, — прикинул Кувигнака, легко запрыгивая на мохнатую спину кайилы.
Я пока не мог ясно разобрать звук стада, явно решившего пройти по узкому коридору лощины покрытой грязью и валунами.
— Запрыгивай, — скомандовал Кувигнака. — Скорее.
Я грустно посмотрел на мясо, которое мы нарезали, погрузили, а теперь вынуждены были бросить.