Читаем Почему ты еще не крещён? полностью

Вот что говорит по твоему поводу Библия: «Грешнику же говорит Бог: „что ты проповедуешь уставы Мои и берешь завет Мой в уста твои, а сам ненавидишь наставление Мое и слова Мои бросаешь за себя? когда видишь вора, сходишься с ним, и с прелюбодеями сообщаешься; уста твои открываешь на злословие, и язык твой сплетает коварство; сидишь и говоришь на брата твоего, на сына матери твоей клевещешь; ты это делал, и Я молчал; ты подумал, что Я такой же, как ты. Изобличу тебя и представлю пред глаза твои грехи твои. Уразумейте это, забывающие Бога, дабы Я не восхитил, – и не будет избавляющего“» (Пс. 49, 16-21).

Чаще всего (и справедливо!) говорят, что мерилом добра и зла являются Десять Заповедей (данные, кстати, Господом для ветхозаветных людей за полтора тысячелетия до Христа – через пророка Моисея). Так давай посмотрим, попадаешь ли ты под эту минимальную мерку порядочности (я еще не говорю о святости). Думаю, что твоя уверенность в своей праведности основана на обычной неграмотности.

Часто говорят, что первая заповедь «не убивай», но это не так. Я приведу тебе полный текст Десяти Заповедей, а потом ты сможешь сказать, все ли их ты исполнил. А неполное исполнение Заповедей не может ничем тебе помочь на Суде. Ведь даже на земле вору не поможет утверждение: «Да, я угонял машины, но ведь я не убивал!» Тем более не поможет это на Божьем Суде. Как говорит Библия: «Кто соблюдает весь Закон и согрешит в одном чем-нибудь, тот становится виновным во всем. Ибо Тот же, Кто сказал: не прелюбодействуй, сказал и: не убей: посему, если ты не прелюбодействуешь, но убьешь, то ты также преступник Закона» (Иак. 2, 10-11).

Итак, вот что сказано в Священном Писании о Десяти Божиих Заповедях:

«На третий день, при наступлении утра, были громы и молнии, и густое облако над горою Синайской, и трубный звук весьма сильный: и вострепетал весь народ, бывший в стане. И вывел Моисей народ из стана в сретение Богу, и стали у подошвы горы. Гора же Синай вся дымилась оттого, что Господь сошел на нее в огне; и восходил от нее дым, как дым из печи, и вся гора сильно колебалась; и звук трубный становился сильнее и сильнее. Моисей говорил, и Бог отвечал ему голосом… (Исх. 19, 16-19)

И изрек Бог к Моисею все слова сии, говоря:

[1 Заповедьсвящ. Д С]

Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской, из долга рабства; да не будет у тебя других богов пред лицом Моим.

[2 Заповедьсвящ. Д С]

Не делай себе кумира никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли; не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвертого рода, ненавидящих Меня, и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.

[3 Заповедьсвящ. Д С]

Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно.

[4 Заповедьсвящ. Д С]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Сочинения
Сочинения

Дорогой читатель, перед вами знаменитая книга слов «великого учителя внутренней жизни» преподобного Исаака Сирина в переводе святого старца Паисия Величковского, под редакцией и с примечаниями преподобного Макария Оптинского. Это издание стало свидетельством возрождения духа истинного монашества и духовной жизни в России в середине XIX веке. Начало этого возрождения неразрывно связано с деятельностью преподобного Паисия Величковского, обретшего в святоотеческих писаниях и на Афоне дух древнего монашества и передавшего его через учеников благочестивому русскому народу. Духовный подвиг преподобного Паисия состоял в переводе с греческого языка «деятельных» творений святых Отцов и воплощении в жизнь свою и учеников древних аскетических наставлений.

Исаак Сирин

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика