Читаем Почтенное общество полностью

Мишле отпускает бородача, закрывает глаза, чтобы поразмыслить, и заявляет через несколько секунд:

— Наконец-то хорошие новости.

Жан вопросительно косится на Мишеля, который точно так же не понимает, отчего это префект так радуется.

— Это подтверждает то, что я вчера обнаружил. Три дня назад был забронирован билет на имя Сефрон Джон-Сейбер. В Мексику. Вылет в ближайший четверг утром. Только туда. Отгадайте, кто оплатил?

Мишель безапелляционно:

— Скоарнек.

Супрефект улыбается ему в зеркало заднего вида:

— Мимо. Карточка, использованная для заказа, принадлежит некоему Пьеру Марсану. А чем занимается этот Марсан?

— Работает на телевидении.

— «Франс телевизьон». Инженер аппаратной.

— Ну и что? — занервничал Мишель. — Чем нам это может помочь?

— У Курвуазье свидание с Сефрон для обмена флешками. Он приносит вирус. Для запуска в аппаратной. А девчонка общается с этим парнем, работающим в аппаратной «Франс телеком». А кто думает свалить вместе с ней? Ну что, есть связь или нет?

— Есть. Но проблема с видео остается. У меня никакого желания увидеть собственную рожу на YouTube!

Мишель качает головой, чувствуя на себе взгляд двух пар устремленных на него глаз.

— Думаю, надо прекратить паниковать. Если бы это видео существовало, малышка Джон-Сейбер выдала бы его вашим друзьям из Криминалки, которые держат ее у себя уже двадцать четыре часа. Чтобы снять вину с себя и с других. Ведь это видео было у нее, так? Тогда почему она его им не дала?

— Вы в этом уверены?

— У меня свои источники в тридцать шестом. Пока что она молчит.

— Я бы предпочел получить то, что у них есть. — Жан не может не высказать свои сомнения. — Чтобы точно знать, что там про нас ничего нет. — Его указательный палец настойчиво постукивает по плечу Мишле. — Всем нам есть что терять в этой истории.

— Все только об этом мне и напоминают в последнее время! — Мишле поворачивается к своим подручным. — Марсан — вот решение вопроса.

Жан и Мишель одобрительно кивают и переглядываются.

Супрефект заводит мотор. Уже готовясь выйти из машины, Мишель решается задать еще один вопрос:

— И все-таки я не просекаю одну вещь.

Мишле возводит глаза к небу. «Ну что еще выдаст эта рыжая образина?»

— Малышка же вроде скоарнековская баба?

— Ну и что? Что с этого? — звучит раздраженный ответ Жана, которому уже не терпится поохотиться.

— Тогда зачем она якшается с другим?


Около полудня англичане почти одновременно отрываются от компьютеров. Самое время перекусить.

Нил нарушает молчание. «Тринити групп» — итальянская компания, работающая в Неаполе. Сфера деятельности: вывоз и переработка промышленных отходов, управление грузами. Два главных акционера, держащих сорок процентов, еще одна итальянская компания, также располагающаяся в Неаполе, еще тридцать процентов у «Интура», место приписки — Виргинские острова. Субизу пришлось немало потрудиться, чтобы узнать, кто стоит за компанией «Интур», — она продавалась, переименовывалась, каждый месяц меняла прописку в различных офшорных зонах. Он перерывает все и находит! Два месяца назад он выясняет, что ПРГ является держателем тридцати процентов акций «Тринити групп». А кто в ПРГ занимался этим и обслуживал поток фиктивных сделок?

— Постой, я сам угадаю. Пресловутая Барбара Борзекс, упомянутая в «Журналь дю суар»? Любовница Субиза?

— Точно.

Мужчины через стол обмениваются рукопожатием.

— За несколько месяцев до этого, — продолжает Нил, — юридический директор ПРГ произвела целую серию маневров, чтобы как можно быстрее вывести капиталы «Интура». Множество служебных записок, присутствующих в деле, доказывают, что Борзекс прекрасно понимала, какого сорта проблемы возникли с «Тринити», и ей незамедлительно поступает распоряжение избавиться от этого филиала.

Наступает очередь Кука:

— Файл под названием «Бабло». ПРГ рассматривает возможность продажи своего медиасектора группе Мермэ. Об этом уже говорит весь Париж. Дело давно прошло стадию переговоров, есть соглашение о ценах, разработана процедура сделки. Называемая цена крутится вокруг пятнадцати миллиардов евро вместе с активами в телефонии и Интернете. Пока что ничего нового. Но — sic! — если Высший аудиовизуальный совет не дает своего согласия, транзакция не может состояться. Полгода назад мейл, отправленный Борзекс Элизой Пико-Робер, информирует о ее встрече с Мермэ и Гереном, в ходе которой Герен вызвался получить необходимое согласие совета, если он станет президентом.

— Каковы контрпредложения? — прерывает недолгую паузу Нил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-открытие

Идеальный официант
Идеальный официант

Ален Клод Зульцер — швейцарский писатель, пишущий на немецком языке, автор десяти романов, множества рассказов и эссе; в прошлом журналист и переводчик с французского. В 2008 году Зульцер опубликовал роман «Идеальный официант», удостоенный престижной французской премии «Медичи», лауреатами которой в разное время становились Умберто Эко, Милан Кундера, Хулио Кортасар, Филип Рот, Орхан Памук. Этот роман, уже переведенный более чем на десять языков, принес Зульцеру международное признание.«Идеальный официант» роман о любви длиною в жизнь, об утрате и предательстве, о чувстве, над которым не властны годы… Швейцария, 1966 год. Ресторан «У горы» в фешенебельном отеле. Сдержанный, застегнутый на все пуговицы, безупречно вежливый немолодой официант Эрнест, оплот и гордость заведения. Однажды он получает письмо из Нью-Йорка — и тридцати лет как не бывало: вновь смятение в душе, надежда и страх, счастье и боль. Что готовит ему судьба?.. Но будь у Эрнеста даже воображение великого писателя, он и тогда не смог бы угадать, какие тайны откроются ему благодаря письму от Якоба, которое вмиг вернуло его в далекий 1933 год.

Ален Клод Зульцер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Потомки
Потомки

Кауи Харт Хеммингс — молодая американская писательница. Ее первая книга рассказов, изданная в 2005 году, была восторженно встречена критикой. Писательница родилась и выросла на Гавайях; в настоящее время живет с мужем и дочерью в Сан-Франциско. «Потомки» — дебютный роман Хеммингс, по которому режиссер Александр Пэйн («На обочине») снял одноименный художественный фильм с Джорджем Клуни в главной роли.«Потомки» — один из самых ярких, оригинальных и многообещающих американских дебютных романов последних лет Это смешная и трогательная история про эксцентричное семейство Кинг, которая разворачивается на фоне умопомрачительных гавайских пейзажей. Как справедливо отмечают критики, мы, читатели, «не просто болеем за всех членов семьи Кинг — мы им аплодируем!» (San Francisco Magazine).

А. Берблюм , Кауи Харт Хеммингс

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза
Человеческая гавань
Человеческая гавань

Йон Айвиде Линдквист прославился романом «Впусти меня», послужившим основой знаменитого одноименного фильма режиссера Томаса Альфредсона; картина собрала множество европейских призов, в том числе «Золотого Мельеса» и Nordic Film Prize (с формулировкой «За успешную трансформацию вампирского фильма в действительно оригинальную, трогательную и удивительно человечную историю о дружбе и одиночестве»), а в 2010 г. постановщик «Монстро» Мэтт Ривз снял американский римейк. Второй роман Линдквиста «Блаженны мёртвые» вызвал не меньший ажиотаж: за права на экранизацию вели борьбу шестнадцать крупнейших шведских продюсеров, и работа над фильмом ещё идёт. Третий роман, «Человеческая гавань», ждали с замиранием сердца — и Линдквист не обманул ожиданий. Итак, Андерс, Сесилия и их шестилетняя дочь Майя отправляются зимой по льду на маяк — где Майя бесследно исчезает. Через два года Андерс возвращается на остров, уже один; и призраки прошлого, голоса которых он пытался заглушить алкоголем, начинают звучать в полную силу. Призраки ездят на старом мопеде и нарушают ночную тишину старыми песнями The Smiths; призраки поджигают стоящий на отшибе дом, призраки намекают на страшный договор, в древности связавший рыбаков-островитян и само море, призраки намекают Андерсу, что Майя, может быть, до сих пор жива…

Йон Айвиде Линдквист

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги