– Молодец, – окружной прокурор Питерс пожимает мне руку. – Но не рассчитывайте на такую удачу на протяжении всего судебного процесса.
– Это не удача. Это талант, – говорю я, когда он уходит.
– Что теперь будет? – Адам смотрит на меня.
– Я немедленно соберу деньги, тебе наденут браслет на лодыжку и отпустят сегодня днем. На время судебного разбирательства тебе нужно будет оставаться в доме у озера. Это больше не место преступления: шериф Стивенс снял заградительную ленту сегодня в полдень. Сможешь покидать дом только в установленные судом даты. Если нарушишь условия освобождения или пропустишь дату суда, будешь отправлен обратно в тюрьму. Всё понятно?
– Да. – Он поднимает руки, чтобы охранник надел на него наручники.
– Я собираюсь пойти поговорить с шерифом Стивенсом. Офицер доставит тебя домой. Встретимся там.
– Ладно. Спасибо, Сара.
Энн собирает наши вещи и следует за мной. Когда я прохожу мимо Элеоноры, она кивает и одаривает меня довольной улыбкой. В первый раз я получила ее одобрение. Натянуто улыбаюсь в ответ. Шериф Стивенс ждет в задней части зала суда, держа в руках пару папок, набитых бумагами.
– Привет, Сара, – говорит он, словно изображая Джеймса Дина из «Бунтаря без причины»[27]
. Прислоняется к стене, голова слегка наклонена, глаза слегка прищурены.– Шериф Стивенс, это моя помощница Энн. Энн, шериф Стивенс. – Они пожимают друг другу руки и обмениваются приветствиями.
– Пришли результаты анализа скотча. В нем действительно обнаружился рогипнол, и мы проверили анализ крови, который взяли у Адама. В его организме рогипнола не было.
– В этом нет никакого смысла. Если он тоже пил скотч, в его организме должен быть рогипнол, – говорю я.
– Может быть, он пил не из графина?.. Извините, у меня нет для вас лучших новостей.
– А как насчет третьего набора ДНК? Вы нашли совпадение в базе данных?
– К сожалению, нет. Мы всё еще занимаемся этим вопросом. Мы получили записи телефонных разговоров, – он протягивает мне папки с файлами. – Ее сообщения тоже распечатаны.
Я передаю папки Энн, которая убирает их в свою большую сумку.
– У вас была возможность прочесть их? Что-нибудь необычное?
– Были сообщения с незарегистрированного номера – по-видимому, от третьего мужчины, с которым она встречалась.
– Одноразовый телефон?
– Вот именно. Кем бы ни был этот человек, он не хотел, чтобы кто-нибудь знал, что он общался с Келли.
– Мы можем что-нибудь узнать об этом номере?
– На данный момент это тупик. Более тщательное изучение текстов может дать ключ к разгадке того, кто он такой, но в любом случае таких сообщений было не очень много. Однако, поскольку в суде было предъявлено официальное обвинение, следствие является законченным. Я могу предоставить вам любую необходимую информацию, которая у нас есть, но не могу больше тратить ресурсы на это дело.
– А как насчет Скотта? Вы смотрели, где он был?
– Мы это сделали. У него алиби.
– Кто?
– Маркус Хадсон.
– Они оба работали в ту ночь? – Я раздраженно притопываю ногой.
– Нет, просто тусовались в доме Скотта.
– Верно… – саркастически говорю я. – А как насчет фотографии с угрозами?
– Мы сняли отпечатки пальцев и пропустили их через базу данных. Совпадений нет. Итак, всё это означает, что человек, отправивший его, не преступник… пока, – шериф Стивенс поднимает брови.
Сумка Энн с громким стуком падает на пол, и из нее вываливаются почти все документы. Энн быстро наклоняется и собирает их.
– Извините, – говорит она, когда мы наклоняемся, чтобы помочь.
Что-то не сходится. Что-то здесь нечисто. В организме Адама не было обнаружено рогипнола, но он содержался в графине, и полиция забыла даже проверить это. Помощник шерифа Хадсон – алиби Скотта, и они просто сидели у последнего дома всю ночь, без свидетелей. Это просто небрежная полицейская работа, или происходит что-то более зловещее? Мне придется докопаться до сути, потому что я не получаю никакой помощи от шерифа округа Принс-Уильям. Мы встаем, пока Энн заканчивает собирать свою сумку.
– Сообщите, если что-нибудь понадобится. Я привезу Адама в дом у озера сегодня днем. Может быть, увижу вас там…
– Да, может быть.
Шериф выходит из дверей зала суда. Я поворачиваюсь к Энн как раз в тот момент, когда она снова вешает сумку на плечо и спрашивает:
– Мы теперь сами по себе?
– Похоже на то.
– Я должна нанять частного детектива?
– Нет, я думаю, мы справимся с этим. У нас есть две недели, чтобы подготовиться к предварительному судебному разбирательству. Мне нужно, чтобы ты вернулась в офис и начала просматривать эти сообщения. Сравни их с тем, что прислал Мэтью, дабы убедиться, что они совпадают. Я вернусь завтра утром. Пожалуйста, позвони мне, если что-нибудь найдешь.
– Понятно. – Она кивает и выходит за дверь.