Читаем Почти сдалась тебе полностью

Тон Зандера был приятным, вежливым – и таким формальным. Это больно задело Габи. Человек, которого она успела узнать за последние сорок восемь часов, словно куда-то исчез – как мираж в пустыне. Того Зандера она больше не увидит.

– Я приготовил кофе. Будешь?

– Спасибо.

Он передал Габи кружку с преувеличенной осторожностью, стараясь избегать прикосновения к ее пальцам. На кухонном столе стоял открытый ноутбук, и было ясно, что Зандер уже успел пообщаться со своим офисом.

Повисло неловкое молчание, и Габи заставила себя его нарушить.

– Надеюсь, рейс не будет отложен.

– Надеюсь, нет. Мы выезжаем в аэропорт через полчаса.

– Движение на дорогах в этот час не слишком интенсивное, – заметила Габи, словно имела представление об автомобильных пробках в Португалии.

Они вышли из дома в молчании. В машине Габи всю дорогу сидела неподвижно и смотрела в окно. Лишь один раз, не удержавшись, она кинула взгляд на Зандера. Он с непроницаемым лицом смотрел перед собой, ничем не напоминая того человека, который всего несколько часов назад ее обнимал.

В душе Габи внезапно вспыхнул гнев на Зандера за то, что он может в этот момент быть таким спокойным, таким безразличным, так легко отключить свои эмоции. Она отвернулась, заметив, что Зандер нервно забарабанил пальцами по оплетке руля. С губ Габи уже было готово сорваться извинение, но затем она поняла, что ей не за что извиняться.

Внезапно Зандер включил поворотник и съехал с шоссе на придорожную площадку для стоянки автотранспорта.

– Проблемы с машиной? – спросила Габи.

– Нет.

Он отстегнул ремень безопасности и повернулся к ней.

– Но что-то не так с нами. Мы решили изменить формат наших отношений на три дня, но не подумали о том, что будет дальше. И вот теперь мы ведем себя как незнакомцы. – Зандер пожал плечами. – Мне это не нравится – сам не знаю почему.

Габи почувствовала облегчение.

– Думаю, нам нужно выяснить, как снова стать просто друзьями или, по крайней мере, хорошими знакомыми. Ведь я на тебя работаю. Не хотим же мы испортить наш спектакль.

Эти слова оставили горечь на ее языке.

Зандер кивнул, но по-прежнему не спешил заводить машину. Вместо этого он продолжал барабанить пальцами по рулю, глядя вперед, на уходящую вдаль пыльную дорогу.

– Есть и другой выход, – наконец сказал он. – Что бы мы ни решили, наш договор остается в силе, и я в любом случае заплачу тебе обещанную сумму. Но, учитывая то, что до свадьбы моей сестры нам придется часто видеться, мы могли бы и в самом деле, без всякого притворства, насладиться краткосрочным романом в течение следующих нескольких недель.

– Я…

Габи осеклась. Каждая клеточка ее тела кричала: «Да! Скажи „да“!» Даже разум не возражал: «Ради всего святого, пожалуйста, и не думай, соглашайся!»

Габи решила воспользоваться моментом и принять предложение Зандера. Это был ее шанс продолжить наслаждаться его ласками. Интуиция требовала осторожности, посылая сигналы о том, что такая затея слишком опасна, это уже чересчур. Но было слишком поздно раздумывать, и в любом случае у Габи не хватило бы силы воли отказаться от возможности провести еще какое-то время в объятиях и в постели Зандера.

– Это не лишено смысла, – ответила она, стараясь сохранять прохладный и спокойный тон, будто они просто обсуждали дополнительный пункт их договора.

Однако в душе Габи в этот момент испытывала сомнение и предвкушение, облегчение и беспокойство одновременно.

– Вот и хорошо, – тепло улыбнулся Зандер и заметно расслабился.

Он снова превратился в того мужчину, с которым Габи познакомилась за последние три дня, и она улыбнулась ему в ответ.

Зандер завел мотор и выехал обратно на шоссе. Оставшийся путь до аэропорта он и Габи проделали по-прежнему в тишине, но на этот раз в их молчании чувствовалось облегчение.


Четыре дня спустя

– Посмотри. Как я выгляжу? Достаточно хорошо для семейного обеда у Гросвеноров?

Габи окинула взглядом свое отражение в зеркале, а затем повернулась, чтобы посмотреть на Зандера, который, улыбаясь, стоял у кровати.

– Хм… Думаю, мне нужно подойти поближе, чтобы хорошенько тебя рассмотреть.

Когда он шагнул к ней, она указала на свое простое платье из набивной ткани с заниженной талией.

– Я хочу выглядеть хорошо, но не слишком шикарно. Как думаешь, этот наряд понравится твоим родным?

– У моей семьи нет дресс-кода.

Улыбка Зандера стала шире, он подошел ближе, и Габи взглянула на него с подозрением.

– Позволь мне кое-что поправить вот тут, сзади.

Быстрым движением Зандер стянул платье с плеча Габи и поцеловал ее в затылок.

– Думаю, мне надо хорошенько проверить, как ты выглядишь, – пробормотал он и потянул вниз застежку-молнию, вшитую сзади.

Желание накрыло Габи с головой. Она повернулась к Зандеру и выскользнула из платья…

Полчаса спустя Габи покачала головой, снова надела платье и туфли на каблуках.

– Если мы опоздаем, это будет твоя вина. – Она взглянула на себя в зеркале и застонала. – Как ты думаешь, твои родные догадаются, что мы только что… – Габи махнула рукой на смятые простыни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги