Читаем Почти серьезно…и письма к маме полностью

Вот и последний день в Сан-Франциско! Через полтора часа начнется первый спектакль, а затем в 6 вечера второй и последний. Послезавтра начнем уже в Окленде. Вообще странно это: переехать за полчаса в другой город в то время, как здесь такие расстояния не в счет. Правда, там, говорят, зал лучше. Зал лучше, но опять проблемы: не пускают ставить животных в здании. Будут ставить палатку большую рядом, где будут содержаться лошади, собаки, лев и т. д. и только во время спектакля их будут вводить в манеж.

Вчера встали рано утром (около 8‐ми). За нами заехали наши друзья Вадим и Варя (с теми, что познакомились в Бразилии и которые живут теперь тут). Поехали осматривать город. Город очень красив. Он не похож на все города Америки, что мы видели. Много зелени. Погода была чудесная, и мы много раз останавливались, чтобы снять что-нибудь. С нами были Мишка и Юра Егоренко. Побывали на берегу океана. На берегу большой памятник американским морякам, погибшим в боях с японцами в эту войну. Основанием памятника служит мостик, снятый с потопленного японцами американского военного судна. Мостик весь пробит снарядами и пулями. Тут же список погибших моряков, жителей Сан-Франциско. После трехчасовой прогулки заехали к Вариной матери Александре Вадимовне. Нас ждал уже накрытый стол с разными вкусными вещами. Во главе стола были пироги с мясом и капустой. Конечно, это были не те пироги, что печешь ты. До них далеко (чего-то не хватало). Но все равно было вкусно, и я поел основательно. Выпили мы чуть-чуть, несмотря на настойчивые просьбы хозяев. Впереди был спектакль двухчасовой.

Приехали в цирк без опоздания, но работали с некоторыми усилиями, т. к. пироги тянули книзу. Между первым и вторым представлениями пошли домой и поспали часа полтора. На вечернем спектакле, как и на первом, народу была уйма. Зал был почти набит полностью, и наша американская администрация ходила довольная, потирая руки.

Вечером у нас произошла интересная встреча. Позавчера, придя домой, мы обнаружили на двери записку, в которой сообщалось, что нас просит позвонить по такому-то телефону м-р Орбеми. Это мы и сделали на другой день. Гарри Орбеми родной брат Котика Орбеми, руководителя и композитора джаза Армении. Котика мы знали давно (его знает хорошо и Ленька Куксо). А брат его живет в Америке уже давно (с 1947).

Он пришел вчера с семьей на вечерний спектакль, а после спектакля пригласил нас и Игоря Кио с женой к себе в гости.

Он работает управляющим крупного универмага в Сан-Франциско и является весьма состоятельным человеком. Очень хорошо нас приняли в своем роскошном особняке. Жена его, Вера, русская.

Чудесно провели вечер (скорее ночь, т. к. сидели почти до 3‐х ночи за разговорами).

Было очень интересно, и мы довольны были, что побывали там. При приезде расскажем все подробно, т. к. в письмо, даже большое, ничего не поместится.

4‐я годовщина со дня смерти президента Кеннеди. Этому посвящены все газеты и телепередачи. Смотрели очень интересный фильм о Кеннеди.

Погода стоит удивительно ясная и теплая. Только к вечеру прохладно, и нам приходится надевать пальто.

27 ноября 1967 г. Утро

Только сейчас смогу закончить письмо. Вчера замотались с делами, с упаковкой. А сегодня утром встали пораньше. В 11 отходит автобус в Окленд, и Танька поспешно укладывает наш скарб в чемоданы, сумочки, портфельчики и коробочки.

За окном ясный летний день. Наши уже ходят по двору. Уже два раза к автомату, стоящему у ворот, подходил Ваня Брюханов. Первый раз взял сигареты, а второй раз бутылку «Кока-колы».

Город готовится к Рождеству. Везде стоят искусственные елки с уже зажженными огнями. В магазинах предпраздничная толчея. А когда мы путешествовали по городу, то нас потрясла машина, нагруженная свежесрубленными елками. Они такие пиленные были среди шелестящих зеленых деревьев и цветов на клумбе.

Вот пока и все наши новости. Надеюсь, что Петя-переводчик благополучно уже живет неделю в Москве и уже успел передать письма всем, в том числе и тебе большое письмо, которое я написал еще в Кливленде.

Передай наши приветы всем знакомым, а кому особенно, сама знаешь.

Из Окленда напишем Леньке Куксо. Он нам прислал большое письмо. Правда, никто ничего не прислал о программе в Московском цирке, кроме рецензии Горохова (восторженной), которую нам вырезал Марат.

Целую тебя крепко. Танька тоже целует.

Мишка, как всегда, шлет привет.

Еще раз обнимаю: Твой Юра


<Приписка сбоку>

Мы идем уже по 11‐му этажу!

29 ноября 1967 г. Утро. Окленд

Мамочка, дорогая и родная моя!

Пишу коротенькое письмо, т. к. за эти три дня, что мы переезжали и начали работать, ничего, кроме премьеры, не произошло. Но пишу, чтобы не было большого перерыва в письмах. Вчера получили от Маши письмо от 21‐го. Пишет, что дома у них и у тебя все в порядке. Думаю, что в Лос-Анджелесе уже будет ждать нас и твое письмо, и я подробно узнаю о твоих делах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Символ времени

Повод для оптимизма? Прощалки
Повод для оптимизма? Прощалки

Новая книга Владимира Познера «Повод для оптимизма? Про-щалки» заставляет задуматься. Познер размышляет над самыми острыми вопросами современности, освещая их под разным углом и подчеркивая связь с актуальными событиями.Чему нас учат горькие уроки истории и способны ли они вообще чему-то научить? Каково место России в современном мире, чем она похожа и не похожа на США, Европу, Китай? В чем достоинства и недостатки демократии? Нужна ли нам смертная казнь? Чем может обернуться ставшее привычным социальное зло – коррупция, неравенство, ограничение свобод?Автор не дает простых ответов и готовых рецептов. Он обращается к прошлому, набрасывает возможные сценарии будущего, иронически заостряет насущные проблемы и заставляет читателя самостоятельно искать решение и делать вывод о том, есть ли у нас повод для оптимизма.Эта книга – сборник так называемых «прощалок», коротких заключительных комментариев к программе «Познер», много лет выходившей на российском телевидении.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Владимир Владимирович Познер

Публицистика / Документальное
Почти серьезно…и письма к маме
Почти серьезно…и письма к маме

Юрий Владимирович Никулин… За этим именем стоят веселые цирковые репризы («Насос», «Лошадки», «Бревно», «Телевизор» и другие), прекрасно сыгранные роли в любимых всеми фильмах (среди них «Пес Барбос и необычный кросс», «Самогонщики», «Кавказская пленница…», «Бриллиантовая рука», «Старики-разбойники», «Они сражались за Родину») и, конечно, Московский цирк на Цветном бульваре, приобретший мировую известность.Настоящая книга — это чуть ироничный рассказ о себе и серьезный о других: родных и близких, знаменитых и малоизвестных, но невероятно интересных людях цирка и кино. Книга полна юмора. В ней нет неправды. В ней не приукрашивается собственная жизнь и жизнь вообще. «Попытайтесь осчастливить хотя бы одного человека и на земле все остальные будут счастливы», — пишет в своей книге Юрий Никулин. Откройте ее, и вы почувствуете, что он сидит рядом с вами и рассказывает свои истории именно вам.Издание органично дополняют письма артиста к матери.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Юрий Владимирович Никулин

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное