Читаем Почти серьезно…и письма к маме полностью

23 ноября 1967 г. Вечер. Сан-Франциско

Мамочка, родная моя!

Минут через 15 идем на премьеру. Но я начинаю письмо с тем, чтобы дописать его позже и заодно сообщить, как она, премьера, прошла. Добирались мы сюда почти двое суток. Благополучно долетели до Чикаго, но там на вокзале почти 10 часов ждали состава. Его задержали в связи с какой-то поломкой. Поехали вечером. Ехали со всеми удобствами в двухместном купе, со специальным вагоном-рестораном, где нас бесплатно кормили как на убой. Кроме этого, был салон, где можно было играть во всякие настольные игры и читать. Но все это, конечно, утомительно. А тут еще вагон кидало из стороны в сторону. За окном пейзаж менялся постепенно. Из Чикаго выехали — был мороз. А тут на вторые сутки уже потеплело, и пошли типичные ковбойско-индейские пейзажи: скалы, равнины, прерии. Погода улучшилась. В Сан-Франциско приехали, а здесь теплынь. На вокзале была радостная встреча Игоря Кио с женой Ёлкой. Она и переводчик вручили нам письма от всех родных, а также конфеты, которые послала Маша. Очень нас порадовали письма со всеми новостями, а особенно ребячьи фотографии. Семен их снял во время игры с ковбоями и индейцами, которые мы парню прислали, и вернулись домой в третьем часу.

Город великолепен. Очень красиво выглядят улицы, расположенные по склонам гор. (Город на горах.) Красивые мосты и побережье.

Сегодня два спектакля: в два и в восемь вечера. Завтра и послезавтра тоже по два спектакля, и на этом мы заканчиваем свои гастроли в Сан-Франциско и перебираемся в Окленд. Это совсем рядом. Нужно переехать по большому мосту через залив (км 25). Там мы пробудем неделю, а уже затем в Лон-Анджелес. Это намного южнее. Там, говорят, будет совсем жара. Да и у нас здесь совсем тепло. Днем ходим раздетые, а к вечеру надеваем плащи.

Сейчас закончим письма (Танька тоже дописывает письмо маме) и, узнав, сколько нужно наклеивать марок на конверт (в каждом штате свои тарифы), опустим письма в ящик.

Да! Когда мы на вокзале в Чикаго, от нечего делать сфотографировались в фотоавтомате. Конечно фото аховые, но все-таки похожи мы на себя. Посылаю тебе на память наши изображения.

На этом заканчиваю письмо. Крепко целую и обнимаю. Танька целует. Передай приветы всем, Холмогоровым, Борису с семьей и вообще всем, кто нас помнит.

Крепко целую тебя. Мишка только что заходил и просил передать привет. Он уже ушел в цирк (нужно сделать пищики для работы). Еще раз целую.

Твой Юра

Ко дню рождения. Маша описала нам подробно, как отмечалась эта дата. Очень рад, что и ты побывала и порадовала ребят подарками (Лёвка был доволен, что и ему перепал от тебя подарок) и пирогом.

Судя по фотографиям, ребята выросли и несколько изменились (особенно Лёвка. Прямо взрослый стал!).

Устроились мы в гостинице, недалеко от цирка. Зал, где мы будем работать, в 10 минутах ходьбы от нее. Зал громадный (высота купола — 7 метров!). Очень трудно было подвешивать воздушные номера. Сегодня с утра мы ходили, распаковались — и вот уже нужно идти на премьеру.

Не знаем: будет народ или нет. По приходе напишем. Начало сегодня в 6 вечера, а затем импресарио приглашает всех на ужин-банкет по случаю праздника «Дня благодарения». Что это за праздник, так мы до сих пор не уяснили (никто толком не мог объяснить). Одни говорят, что праздник благодарения богу, а другие, что это просто праздник урожая. Во всяком случае все кругом сегодня закрыто, никто ничего не продает, не покупает и вообще никто ничего не делает.

На этом кончу. Танька уже собирается, одевается и прихорашивается. Одеваюсь тоже и после допишу письмо. Целую. Юра

Утро 24‐го. Дописываю письмо

Сейчас раннее утро. Встал и, воспользовавшись тем, что Танька спала, сходил в парикмахерскую. (Не стригся с Нью-Йорка и уже порядком оброс.) Вчера состоялась премьера. Народ был, правда, зал не был заполнен весь. Но принимали хорошо. Интересно, что в некоторых городах, когда в прологе выходит вся труппа — зрители встают и хлопают стоя. Так было и здесь. Принимали хорошо. После спектакля за кулисы пришло много русских (здесь живет их около 50‐ти тысяч). И вдруг мы увидели наших хороших знакомых, с которыми мы дружили в… Бразилии. Это семья Узваровых. Мы ходили к ним в гости в Сан-Пауло, и они нас тепло принимали там. Они все живы-здоровы, и два года как переехали в Америку. Девочки их выросли. Одна теперь как Максим, а второй 8 лет. (Когда мы ее видели в Бразилии, она только начинала ходить). Договорились, что завтра с утра заедут за нами на машине и покажут город. Кстати, город мы уже посмотрели. Вчера после спектакля был банкет по поводу праздника, и после банкета аккордеонист, который играл во время ужина, пригласил нас покататься по ночному Сан-Франциско. Он русский, приехал из Китая и живет здесь уже 10 лет. Зовут его Юра. Очень приятную прогулку совершили мы ночью.

26 ноября 1967 г. День

Дорогая моя мамочка!

Перейти на страницу:

Все книги серии Символ времени

Повод для оптимизма? Прощалки
Повод для оптимизма? Прощалки

Новая книга Владимира Познера «Повод для оптимизма? Про-щалки» заставляет задуматься. Познер размышляет над самыми острыми вопросами современности, освещая их под разным углом и подчеркивая связь с актуальными событиями.Чему нас учат горькие уроки истории и способны ли они вообще чему-то научить? Каково место России в современном мире, чем она похожа и не похожа на США, Европу, Китай? В чем достоинства и недостатки демократии? Нужна ли нам смертная казнь? Чем может обернуться ставшее привычным социальное зло – коррупция, неравенство, ограничение свобод?Автор не дает простых ответов и готовых рецептов. Он обращается к прошлому, набрасывает возможные сценарии будущего, иронически заостряет насущные проблемы и заставляет читателя самостоятельно искать решение и делать вывод о том, есть ли у нас повод для оптимизма.Эта книга – сборник так называемых «прощалок», коротких заключительных комментариев к программе «Познер», много лет выходившей на российском телевидении.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Владимир Владимирович Познер

Публицистика / Документальное
Почти серьезно…и письма к маме
Почти серьезно…и письма к маме

Юрий Владимирович Никулин… За этим именем стоят веселые цирковые репризы («Насос», «Лошадки», «Бревно», «Телевизор» и другие), прекрасно сыгранные роли в любимых всеми фильмах (среди них «Пес Барбос и необычный кросс», «Самогонщики», «Кавказская пленница…», «Бриллиантовая рука», «Старики-разбойники», «Они сражались за Родину») и, конечно, Московский цирк на Цветном бульваре, приобретший мировую известность.Настоящая книга — это чуть ироничный рассказ о себе и серьезный о других: родных и близких, знаменитых и малоизвестных, но невероятно интересных людях цирка и кино. Книга полна юмора. В ней нет неправды. В ней не приукрашивается собственная жизнь и жизнь вообще. «Попытайтесь осчастливить хотя бы одного человека и на земле все остальные будут счастливы», — пишет в своей книге Юрий Никулин. Откройте ее, и вы почувствуете, что он сидит рядом с вами и рассказывает свои истории именно вам.Издание органично дополняют письма артиста к матери.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Юрий Владимирович Никулин

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное