Читаем Почти совершенство полностью

Почти совершенство

Р­РјРјРµ 30 лет, РѕРЅР° РѕРґРёРЅРѕРєР° Рё уже отчаялась найти парня. РћРЅР° проснулась этим утром, РЅРµ ожидая ничего, РєСЂРѕРјРµ очередного вечера неудачных экспресс-свиданий. РќРѕ теперь Сѓ нее есть РЅРѕРІРѕРµ оружие РІ поисках РўРѕРіРѕ Самого. Р

Джеймс Госс

Фантастика / Боевая фантастика / Детективная фантастика18+
<p>Джеймс Госс</p><p>ПОЧТИ СОВЕРШЕНСТВО</p><p>Пять редких случаев, когда Янто Джонс может выругаться*</p>

1. Женщина смотрит на свои горящие руки и кричит. И Янто видит, что видит она.

2. Это точно как внутри огромной стиральной машины. Вода бурля заполняет заднюю часть парома. Вода холодная и неприятная, грузовой отсек поворачивается, и Янто видит грузовики. Один из них перевернут. И все теряет значение.

3. Мужчина сидит за столиком в ресторане с чудесным видом на Кардифф Бэй. На столе перед ним лежит еда и шампанское пузырится в бокале. Он безукоризненно одет, и он — скелет.

4. Янто недоумевает, кто додумался покрасить стены клуба в такой ужасный кровавый цвет. Он прислоняется к одной из стен и понимает, что она дышит.

5. Утро понедельника. Звонит будильник Янто заходит в ванную, включает свет и…

* необязательно в таком порядке

<p>Риз ходит по магазинам со своей благоверной</p>

Риз был в восторге.

— Смотри, Гвэн, я нашел для тебя пришельца!

Гвэн оторвала взгляд от стенда с ювелирными украшениями. Над ними возвышался уличный артист, покрытый металлическими пластинами и броней. Прямо из макушки у него торчали серебряные усики.

— Да, любимый — сказала она. — Эх, было бы все так просто.

Толпа наблюдала за инопланетянином почти под три метра ростом. В его образе считывалась какая-то величественность — он отказывался шевелиться или даже признавать наличие покупателей. Пришелец располагался на Квин-стрит, рядом с человеком, поющим в дорожный конус, несколькими магазинами мобильных телефонов и парочкой студентов, раздающих бесплатные образцы нового злакового батончика.

Человек, устроившийся неподалеку, открыл стенд с галстуками, часами и солнцезащитными очками и переманил часть толпы на себя. Будучи профессионалом, инопланетянин слегка сместил свой вес, и из-за его головы поднялась масса колеблющихся усиков. Маленький ребенок вскрикнул, и вокруг пронеслось несколько восторженных оханий.

Риз был заворожен. Гвэн хихикнула.

— Тебе что, нравится?

Риз пожал плечами.

— Ну да, но он хорош в этом, правда же? Намного лучше, чем Чаплин, который был тут раньше. Я знаю, что он сделал эти болтающиеся штуки из старой швабры, но он сделал их хорошо, так ведь?

— Возможно, — Гвэн зацепилась взглядом за одного из тех мальчишек в костюмах, которые работают в салонах связи. Он приближался с листовками и улыбкой. Она вздрогнула и повела Риза за локоть.

— Забавно, не правда ли? — сказал Риз, никуда не собираясь идти. — Если бы он был настоящим инопланетянином, мы бы все уже бежали с криком. Но вот он, а мы… ну, знаешь… нам интересно, конечно… но немного скучно. Совсем не страшно.

— Да, да — это программа интеграции, осуществляемая Советом по туризму. А теперь пойдем экономить.

Риз наконец сдвинулся с места. И когда они уходили, Гвэн обернулась посмотреть на пришельца.

Тот подмигнул ей.

<p>Часть I</p><p>Обновления статусов</p><p>Эмма Вебстер…</p>

Эмма Вебстер все еще ищет любовь.

Эмма Вебстер смотрит «Отчаянных Домохозяек» (опять!!!!)

Эмма Вебстер с нетерпением ждет пятницы.

Эмма Вебстер вновь идет на свидание!!!

Эмма Вебстер отлеживается.

Эмма Вебстер ненавидит понедельники.

Эмме Вебстер нравится новичок.

Эмма Вебстер флиртует.

Эмма Вебстер добивается успехов.

Эмма Вебстер собирается выпить с новичком!

Эмма Вебстер не из тех, кто болтает о личном.

Эмма Вебстер собирается на долгую прогулку под солнцем.

Эмма Вебстер вся взволнована.

Эмма Вебстер снова видит его.

Эмма Вебстер не может вспомнить, о чем был фильм.

Эмма Вебстер собирается выпить с девчонками.

Эмма Вебстер покупает маленькое черное платье.

Эмма Вебстер не уверена, что произошло.

Эмма Вебстер забывает о диете.

Эмма Вебстер избегает его.

Эмма Вебстер благодарит за звонки.

Эмма Вебстер не собирается писать ему.

Эмма Вебстер подумывает о том, чтобы завести кошку.

Эмма Вебстер сидит дома.

Эмма Вебстер у родителей.

Эмма Вебстер мается от скуки.

Эмма Вебстер сыта по горло этими «почему ты не можешь остепениться, как твоя сестра?»

Эмма Вебстер не боится тридцатника.

Эмма Вебстер меняется.

<p>У Эммы Вебстер есть планы на совершенно новую жизнь</p>

Эмма совершала пробежку. Было темно, она запыхалась, у нее болели ноги, она часто останавливалась и вспотела как суслик. Но «Girls Aloud» звучали у нее в ушах, и она была уверена, что пробежка сгонит жир с бедер.

И в этот момент Эмма увидела тело на пляже. Хоть уличные огни светили тускло, она не могла ошибиться. Там на камнях лежала самая красивая женщина, которую Эмма когда-либо видела. Она пробралась через камни и подошла к телу, тяжело дыша и немного дрожа. Она села на колени, зажмурила глаза и дотронулась до женщины. Боже мой, боже мой, о боже мой… Ей было неприятно. Похоже, нормально. Немного холодно и очень мокро, но в общем нормально. Эмма открыла глаза. Все еще есть шанс, что женщина не мертва.

Перейти на страницу:

Все книги серии Торчвуд

Другая жизнь
Другая жизнь

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg».Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты. Тем временем Оуэн Харпер исчезает из Хаба, когда игра в «Другую реальность» приводит его к старой подруге…Что-то приближается, просачивается сквозь Разлом, прямо в Кардиффский залив.Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Питер Энгелидц

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Принцы Пограничья
Принцы Пограничья

Конец света начался РІ октябре, РІ четверг вечером, сразу после восьми…Амок СЃРІРѕРґРёС' людей СЃ СѓРјР°, превращает РёС… РІ Р·РѕРјР±Рё Рё провоцирует беспорядки РЅР° улицах. РћРґРёРЅРѕРєРёР№ гость СѓС…РѕРґРёС' РёР· кардиффского ресторана, его РјРёСЃСЃРёСЏ — защитить Властелина — РїСЂРёРІРѕРґРёС' его РЅР° потайную базу РїРѕРґ РІРѕРґСЏРЅРѕР№ башней. Р'СЃРµ мучаются РѕС' головной боли; что-то прячется РІ сарае Дэйви Моргана; Р° церковь Святой Марии РЎРёРѕРЅСЃРєРѕР№, разрушенная РІ 1840 РіРѕРґСѓ, появляется СЃРЅРѕРІР° — хотя этого РЅРµ должно произойти РґРѕ 2011 РіРѕРґР°. Похоже, что Торчвуд разоблачён. Чем это РІСЃС' РіСЂРѕР·РёС' романтическим отношениям, возникшим между самыми новыми сотрудниками Торчвуда?РЈ капитана Джека Харкнесса ещё больше РїРѕРІРѕРґРѕРІ для беспокойства: сигнал тревоги, предупреждение, данное человечеству Рё хранившееся нетронутым РІ Торчвуде РЅР° протяжении 108 лет. Теперь РѕРЅРѕ мерцает. Что-то надвигается. Р

Дэн Абнетт

Фантастика / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Медленное угасание
Медленное угасание

Когда Торчвуд отслеживает энергетический всплеск в Кардиффском ночном клубе, команда обнаруживает, что полиция уже прибыла на место. Пятеро подростков были убиты в драке, а среди тел лежало устройство внеземного происхождения. На следующее утро Торчвуд обнаруживает труп долгоносика, чьё лицо и шея съедены, судя по всему, человеческими зубами. А на улицах Кардиффа обычная женщина с необычным голодом нападает на людей и съедает своих жертв.Возможно, это и есть дело всей жизни, но работа в Торчвуде создаёт трещину в отношениях между Гвен и Рисом. Пока Гвен решает исправить всё с помощью инопланетных технологий, Рис решает, что настала пора измениться самому – более качественная музыка, здоровая пища, потеря веса. К счастью, его подруга упоминает о клинике для похудения, принадлежащей доктору Скотусу…Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Эндрю Лейн

Боевая фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги