Читаем Почти совершенство полностью

Так Эмма отвернулась от тела женщины, покинула пляж и направилась домой. Ни она, ни машина не говорили по дороге, хотя голос мурлыкал что-то вместе с тоном ее iPodа. Думая об этом, Эмма не заметила, как очутилась дома на своем диване, перед которым на столике лежала машина и чашка ее любимого какао.

Вот теперь гораздо удобнее.

— Да, — сказала Эмма, чувствуя себя в безопасности.

Но могло бы быть еще лучше. Ты так не думаешь?

Что-то необычное было в этом голосе. Он был заботливый и ясный, но в нем чувствовалось что-то механическое.

Вот для чего я здесь. Скажем, я машина мечты, дорогая.

— Так ты что-то типа Джина? И у меня есть три желания?

О, Эмма, дорогая, у тебя есть гораздо больше, чем три желания. Я просто посмотрю в твой разум и дам тебе то, что ты хочешь. Я могу сделать тебя такой, какой ты всегда мечтала быть. Выше, стройнее, волосы получше. Дорогая, нет ничего, что ты не могла бы добиться, имея классную грудь и милую улыбку.

Эмма дотянулась трясущейся рукой до кружки и бессознательно сделала глоток горячего шоколада. В животе у нее трепетало волнение.

— Правда? Это больно? И во сколько мне это обойдется?

Это самое главное! Совершенно бесплатно! Я только рада быть полезной! Это уже началось. Хочешь увидеть, как ты выглядишь? Давай, посмотри в зеркало.

Эмма встала, подошла к зеркалу в прихожей и от шока выронила из рук кружку. Она выбежала на кухню и вернулась с влажной тряпкой. Она вытирала ковер, уставясь на свое отражение и повторяя снова и снова «божемойбожемойбожемой….», а голос Черил в ее голове довольно посмеивался.

Когда Эмма убедилась, что пятна не останется, она встала, нервно поправила свои спортивные штаны и уставилась на себя. Она повернулась и бросила взгляд на свою попу.

И наконец-то, Эмма засмеялась. Она вдруг стала потрясающей. Она выглядела стройнее, выше, ее глаза стали более голубыми, ее кожа сияла, но при этом это все еще была Эмма. Она чувствовала себя уверенно и потрясающе.

Это только начало, Эм. Скоро мы повеселимся, и все будет просто совершенно.

<p>Гвэн опоздала на работу</p>

Гвэн опоздала на работу. Она решила не объясняться Джеку, а просто шлепнулась на свой стул, взяла свой кусок сдобной булочки и включила компьютер. И только после она заметила новую и не очень приятную вещь.

— Привет! — Сказала она, широко улыбаясь привлекательной девушке, которая чистила рабочее место.

Девушка кратко взглянула на нее, немного улыбнулась и вернулась к поливке цветов.

«Сука», — подумала Гвэн. — «Сперва Марта, теперь это. Заменить Оуэна какой-то снежной королевой без какой-либо индивидуальности, с великолепными волосами и чертовски классными туфлями. Это худший понедельник Торчвуда», — решила Гвэн. — «Работать с супермоделью. Супер. Прощайте печенья, выпивка и одежда по скидке. Привет спортзал, минеральная вода и одежда не по карману. О чем Джек только думал?»

Вообще-то, она знала, о чем думал Джек. Для человека, прожившего весь двадцатый век, он застрял где-то в Средневековье. Лучше подружиться. Может, она очень милая, или у нее ужасные периодические боли, или она заика. Бедняжка. Да и к тому же, черт, она работает на Торчвуд — она, должно быть, потеряла половину семьи и всех, кого когда-либо целовала.

— Приветик! — Сказала Гвэн опять.

— Что? — сказала девушка, подняв глаза на нее. Она выглядит странно. Растерянно и немного… робко, смущенно. Почему? Как будто она пукнула или что? О хоть бы это было так! Пожалуйста, пожалуйста.

— Все в порядке? — отважилась спросить Гвэн.

— А как ты думаешь? — несчастным голосом ответила девушка. — Посмотри на меня! Это определенно НЕ в порядке!

— Ну не знаю, — сказала Гвэн пытаясь звучать любезно. — По-моему ты выглядишь чудно, — закончила она, звуча как ее тетя у входа в воскресную церковь. Только не говорите пожалуйста, что она сейчас начнет жаловаться на лишний вес. Я начинаю ее ненавидеть.

— Чудно? — фыркнула девушка. — И ты туда же! Стоит только появиться в короткой юбке, и все тут же пытаются на тебя запрыгнуть. Типичный Торчвуд.

Гвэн удивленно посмотрела на нее.

— Извини меня, но я думаю, ты ошибаешься. Я вовсе не пытаюсь… — что обычно говорят в обычных офисах? Э… — О Боже, я не флиртую с тобой. Я просто говорю, что ты выглядишь довольно мило. Да. — Закончила она предложение и пообещала себе не начинать другого.

— О, Гвэн, пожалуйста, ты же ничего не понимаешь.

— Разве?

Перейти на страницу:

Все книги серии Торчвуд

Другая жизнь
Другая жизнь

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg».Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты. Тем временем Оуэн Харпер исчезает из Хаба, когда игра в «Другую реальность» приводит его к старой подруге…Что-то приближается, просачивается сквозь Разлом, прямо в Кардиффский залив.Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Питер Энгелидц

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Принцы Пограничья
Принцы Пограничья

Конец света начался РІ октябре, РІ четверг вечером, сразу после восьми…Амок СЃРІРѕРґРёС' людей СЃ СѓРјР°, превращает РёС… РІ Р·РѕРјР±Рё Рё провоцирует беспорядки РЅР° улицах. РћРґРёРЅРѕРєРёР№ гость СѓС…РѕРґРёС' РёР· кардиффского ресторана, его РјРёСЃСЃРёСЏ — защитить Властелина — РїСЂРёРІРѕРґРёС' его РЅР° потайную базу РїРѕРґ РІРѕРґСЏРЅРѕР№ башней. Р'СЃРµ мучаются РѕС' головной боли; что-то прячется РІ сарае Дэйви Моргана; Р° церковь Святой Марии РЎРёРѕРЅСЃРєРѕР№, разрушенная РІ 1840 РіРѕРґСѓ, появляется СЃРЅРѕРІР° — хотя этого РЅРµ должно произойти РґРѕ 2011 РіРѕРґР°. Похоже, что Торчвуд разоблачён. Чем это РІСЃС' РіСЂРѕР·РёС' романтическим отношениям, возникшим между самыми новыми сотрудниками Торчвуда?РЈ капитана Джека Харкнесса ещё больше РїРѕРІРѕРґРѕРІ для беспокойства: сигнал тревоги, предупреждение, данное человечеству Рё хранившееся нетронутым РІ Торчвуде РЅР° протяжении 108 лет. Теперь РѕРЅРѕ мерцает. Что-то надвигается. Р

Дэн Абнетт

Фантастика / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Медленное угасание
Медленное угасание

Когда Торчвуд отслеживает энергетический всплеск в Кардиффском ночном клубе, команда обнаруживает, что полиция уже прибыла на место. Пятеро подростков были убиты в драке, а среди тел лежало устройство внеземного происхождения. На следующее утро Торчвуд обнаруживает труп долгоносика, чьё лицо и шея съедены, судя по всему, человеческими зубами. А на улицах Кардиффа обычная женщина с необычным голодом нападает на людей и съедает своих жертв.Возможно, это и есть дело всей жизни, но работа в Торчвуде создаёт трещину в отношениях между Гвен и Рисом. Пока Гвен решает исправить всё с помощью инопланетных технологий, Рис решает, что настала пора измениться самому – более качественная музыка, здоровая пища, потеря веса. К счастью, его подруга упоминает о клинике для похудения, принадлежащей доктору Скотусу…Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Эндрю Лейн

Боевая фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги