Читаем Почти цивилизованный Восток полностью

– Слушай. – Мысль вдруг показалась удачной. – Матушка тут переедет скоро. В свой дом. И прислуга понадобится… всякая.

Заодно и такая, которая приглядит. А если что, и поможет.

– Пойдешь?

– А кухарка?

– Куда в доме без кухарки.

– Старшенькая моя в горничных…

– Не наглей. Тут уж матушка сама будет решать, но если что, слово замолвлю.

<p>Глава 41, в которой царят мрак, ужас и высокая мода</p>

– Нет, нет и нет! – Голос леди Диксон поднимался до потолка. – Разве вы не видите? Этот оттенок ей совершенно точно не подойдет! Или вы хотите, чтобы кожа ее желтой казалась?

Я закрыла глаза.

Дышим.

Глубже.

Ровнее. И думаем о хорошем. О еде. О вкусном стейке с кровью, о ребрышках барашка под клюквенным соусом. Шоколадном пудинге.

Конфетах.

Дышать стало легче.

– Милисента? – Голос свекровищи оторвал от мысленного созерцания торта. Огромного. Такого, который, может, даже дочке мэра нашего видывать не приходилось. – С тобой все в порядке?

– Почти, – бодро соврала я. – Но… можно, я пойду?

– На кухню?

Я кивнула.

Следят, стало быть.

– Я лучше прикажу, чтобы сюда подали. Все-таки не дело, когда юная леди проводит столько времени на кухне.

Ну да, и жрет все, что видит. Но этого она не сказала, и я тоже промолчала.

– Тебя это совсем не волнует? – поинтересовалась леди Диксон, поглядывая на девиц, что выстроились у стены. Тех самых, со шпильками.

И командует ими женщина в зеленом платье, щедро украшенном кружевами и бантиками.

– Платье?

– Платье. Ленты. Представление.

– Не волнует, – призналась я. – А куда представляться-то?

– Так, перерыв. – Леди Диксон взмахнула рукой. – Чай подадут. И будьте добры подумать, что вы и вправду можете предложить такого, чтобы мне не пришлось искать новую модистку. Идем, дорогая.

Это уже мне?

Точно мне?

Я оглянулась. Нет, в комнате никого, кроме маменьки Чарльза, этих вот девиц и до крайности недовольной модистки. Причем недовольна она именно мной, хотя отчитала ее леди Диксон. И где, спрашивается, логика?

– Как ты себя чувствуешь?

– Спасибо. Неплохо.

– Голова не кружится? Не тошнит?

И тут до меня дошел смысл вопросов. Вот ведь! Я прислушалась к себе.

– Я не беременна.

Леди Диксон даже не споткнулась, но кивнула и сказала:

– А жаль… но это, полагаю, вопрос времени.

Что-то пугают меня такие разговоры.

Я покосилась на свекровь. Та мило улыбнулась в ответ.

– А питание и вправду… ты кушай. – Она указала на столик. И сама уселась напротив. Если она будет так смотреть, у меня кусок в горло не полезет.

Хотя вру.

Еще как полезет.

– Ранее церемония представления ко двору была обязательна для юных леди, но сейчас это, скорее, возможность, которая дается не всем.

Я кивнула.

Подали мясную похлебку, щедро сдобренную приправами. А ведь вкусно! Особенно если со свежим хлебом и кусок ветчины сверху.

Прелесть.

– Классическая церемония проходит четыре раза в год. И даты сообщаются заранее. Тогда же начинают составляться списки. Попасть в него желает любая юная леди.

Не я.

Но я ем. Хорошая это вещь – еда. Рот занят и меньше шансов ляпнуть какую-нибудь глупость.

– Вы бы знали, дорогая, какие плетутся интриги, какие сражения разворачиваются в гостиных! Ведь формально любая дама, которая целовала руку его императорскому величеству, может презентовать свою подопечную…

Чувствую, мне там не понравится.

– Но вместе с тем количество мест весьма ограничено, отсюда и некоторые сложности. А уж удостоиться права участвовать в особой церемонии и вовсе знак высочайшего расположения. И потому, когда мне сообщили, что его императорское величество желают вас видеть…

– Это многое изменило?

– Нет. Во всяком случае, не в моем к вам отношении.

– Ага…

Я прикусила язык. Не надо спрашивать, как она ко мне относится. И без того понятно.

– В свое время мне пришлось изрядно постараться, чтобы имя Августы попало в списки, а вы…

– Я не виновата.

– Знаю. Просто удивительно.

– Должно быть, Чарли похлопотал.

– Я тоже так подумала, – согласилась свекровь. – Вы кушайте. Вы когда кушаете, становитесь почти милой.

– Спасибо.

Жареная оленина, приправленная все так же остро. Молочный рис. Что-то еще непонятное, то ли рыба, то ли мясо.

– Главное не это… главное, что на вас будут смотреть.

– Пускай себе.

Глядишь, как-нибудь вусмерть не засмотрят.

– Вам кажется, что это пустяки, но на самом деле все не так просто. Вы теперь – леди Диксон.

– Вторая.

– Что?

– Чарльз какой-то там граф, по счету, а я вторая леди Диксон. Вы же первая. Логично, чтобы не запутаться.

Свекровище неожиданно рассмеялась. Вполне приятным смехом. Во всяком случае, обиженной я себя не ощутила.

– Ваша непосредственность иногда… неважно. Главное, вы будете представлять нашу семью. И все имеет значение. Ваш внешний вид. Ваши манеры, ваши слова. Ваше поведение. Если кто-то узнает, где вы были ночью… с Чарльзом я еще поговорю на эту тему.

Нет, ну вот как так можно-то! Город огроменный, но, кажется, все уже знают, где и зачем я побывала.

– Не знаю, куда он вас водил, но надеюсь, никто не видел вас в этом… наряде.

– Я тоже надеюсь. – Я вздрогнула, вспомнив выбранную матушкой красоту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикий, дикий запад

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы