Читаем Почти цивилизованный Восток полностью

– Ишь… очи-то у тебя золотые какие, – восхитилась Марта. – А ты, девонька, не спеши… силой силу не переломишь. Не эту. Умом надобно.

Понимаю. Но где бы еще взять его, ума этого.

Но Чарли, если явится, я все выскажу.


В отеле пахло цветами. В этом, мать его, гребаном отеле все так же пахло цветами. Стабильно. Раздражающе. Швейцар отвесил поклон.

И дверь открыл, будто сам Эдди безрукий.

Лакей проводил взглядом, в котором читалось все то же плохо скрытое недоумение. Ну да, такому, как Эдди, не место в подобном заведении.

Кто-то вздохнул.

Кто-то возмутился тонким нервным голосом, но Эдди предпочел не услышать. Странно, что его до сих пор отсюда не попросили. Или матушку. Но жилье надобно искать. Похоже, в городе они надолго, а если так… Вот на Западе все понятно.

Идешь в салун.

Или в таверну. Или к шерифу, который точно подскажет адресок приличной вдовы, которая находится в достаточно затруднительном положении, чтобы не слишком обращать внимание на такие мелочи, как внешность постояльцев.

А тут что?

Газеты читать? Он в раздражении поднялся наверх.

А у матушки были гости.

Гость.

Один. А те двое, что встали за его спиной, похоже, просто сопровождение. Вон, левый к револьверу потянулся, правый и вовсе пальцами щелкнул, активируя артефакт.

– Эдди, дорогой. – Матушка поднялась навстречу. – Позволь представить тебе господина Роджерса.

Седой старик поклонился. Чинно. Вежливо. Без тени насмешки, которую Эдди уже научился улавливать что в поклонах, что во взглядах.

– Он пришел помочь мне в моем… вернее, в нашем деле. А это мой сын.

В светлых, словно тоже седых, глазах не мелькнуло и тени удивления. Будто… так и надо. Старик привстал, сунул фарфоровую чашку одному из тех, что держались рядом. И поклонился снова.

– Рад, – сказал он коротко.

– И я, – Эдди ответил поклоном на поклон. – Может, я не буду мешать тогда?

– Нет, Эдди. – Матушка указала на кресло. – Чай сейчас принесут. Хорошо, что ты вернулся… вовремя.

– Госпожа…

– Не стоит, Рейни. Вы же не думаете, что я буду заниматься делами сама?

Кажется, старик именно так и думал.

Матушка вздохнула:

– Домом я бы могла заняться, но это вот все… нет, это не для меня. – Она покачала головой и коснулась подбородка. – Да и вы ведь осознаете, что мне не обрадуются.

Старик чуть склонил голову. Соглашается?

– Вы уже беседовали… с ним? – осторожно спросила матушка.

– Еще нет.

Ни хрена не понятно, и это нервирует.

– Почему? Нет, Эдди. Останься. Пожалуйста. Или ты спешишь?

– Нет, мама. Конечно, я останусь.

Спешит.

Наверное.

Он помнит дом, который ему показала девчонка. И пусть город большой, но дом стоит на берегу, а стало быть, всего-то и надо, что лодку нанять. Прокатиться по реке, полюбоваться окрестностями. И пусть некроманты сами до того дойдут, пусть даже они знают город лучше Эдди, но… что-то мешало просто отступить.

Сейчас.

А вот пару минут матушке Эдди уделит.

Или не пару.

– К слову, я хочу, чтобы вы проверили документы. Усыновление состоялось по всем правилам, но вы понимаете, сколь легко придраться к какой-нибудь мелочи… и знаете, что эти мелочи будут искать.

Старик вновь склонил голову.

– Вам я верю, – продолжала матушка. – Несмотря ни на что, вы всегда оставались верны моей тетушке… и не только. А потому не смею просить, но лишь надеюсь на вашу помощь…

Молчание. И треклятый чай в крохотных чашках. Старик не спешит отвечать, но смотрит в эту самую чашку, будто надеясь на дне ее отыскать ответы.

– Что ж, буду откровенен, – он все-таки заговорил, – нынешнее положение весьма неоднозначно. Недавний заговор, который имел место быть…

– Он не удался.

– Во многом благодаря упрямству некоторых личностей… и да, пожалуй, сие пойдет на пользу. Брак вашей дочери заключен. И оспаривать его не рискнут. Тем паче, сколь знаю, молодому Диксону дано императорское слово, а при всей сложности характера его величество слово держит всегда.

– Он будет зол.

– Несомненно, но мне кажется, вы недооцениваете его. Весьма недооцениваете.

Эдди слушал. И не понимал. Наверное, матушка объяснит все позже, а пока ему надо сидеть и улыбаться, правда не так, чтобы старика напугать. Все же в возрасте человек, да.

– В таком случае…

– Я оставлю документы. И распоряжения уже отданы. Дом… вы уверены, что вам нужен именно тот?

– Вполне.

– Он довольно стар. И пусть его поддерживали в должном состоянии, но все-таки… расположение. Не самое удобное, да…

– Сад? Сохранился?

– Вполне.

– Тогда хорошо.

– И сад, и беседка… помнится, вы любили там читать. А ваша тетушка все повторяла, что книги до добра не доведут.

– И оказалась права.

– Как сказать, как сказать. – Старик поднялся. – У каждого своя судьба. И не нам решать. Вы хотя бы попытались стать счастливой.

– Не вышло.

– А могло бы и получиться. Шанс был. Всем дается шанс. Кто-то его использует, а кто-то считает, что долг превыше. И в итоге снова несчастлив. Но это все философия, не более того… простите. Документы я оставлю. Поверенного пришлю. Хороший мальчик.

– Ваш…

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикий, дикий запад

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы