В довершение всего однажды утром повар, явившийся с рынка, заявил, что у него отказались принять к оплате купюру Чахарского банка. До сих пор эти деньги всегда брали. После обеда Ионгден отправился навести справки в деревне. То, что он узнал, было равносильно катастрофе. Из-за оккупации Чахара японцами деньги местного банка совершенно обесценились. У меня оставалось еще двести сорок пять китайских долларов. В другую пору эта, хотя и досадная, потеря меня бы не расстроила, но я была вдали от мира, в горах, когда линия фронта становилась ближе с каждой неделей, и нуждалась в деньгах, чтобы бежать либо спрятаться в каком-нибудь укромном уголке с достаточным количеством съестных припасов и топлива для зимовки. Я не сомневалась тогда, что весной война закончится.
Поскольку в окрестностях продолжались воздушные налеты, местная полиция вывесила воззвание, явно скопированное с тайюаньских или каких-то других листовок, предписывавшее жителям города «спускаться в подвалы, как только будут поступать сообщения о самолетах». Однако в Утайшане не было ни одного подвала. Тем не менее бессмысленное указание никого не удивляло, никто и не думал смеяться: нарастал всеобщий страх.
Между тем до Утайшаня не доходило каких-либо особенно тревожных слухов; фактически мы неожиданно оказались как бы оторванными от мира и совершенно не знали, что там происходит. Волны противоречивых чувств, обуревавших селян, схлынули, воцарилось обычное спокойствие, и тишину, окутывавшую монастыри, нарушал лишь глухой мерный бой барабанов. Во всех храмах ламы начали совершать специальные обряды, призванные держать на расстоянии демонов, и этими «демонами», которых старались прогнать, были японцы.
Несмотря на это странное спокойствие, чувствовалось, что люди находятся на грани безумия. Участились случаи коллективных галлюцинаций. Однажды вечером, когда я возвращалась с прогулки по окрестностям, мне сообщили, что на ближайшее к Пусатину селение было сброшено несколько бомб. Это меня удивило: я не отходила далеко и должна была услышать грохот взрывов, но я ничего не слышала. Между тем люди утверждали, что на земле в нескольких местах виднелись воронки от бомб. Я отправилась на место происшествия, тщательно обследовала довольно обширный участок и не обнаружила никаких следов взрывов. Однако изрядное число китайцев продолжали уверять, что они слышали, как рвались бомбы, и видели образовавшиеся воронки. Очевидный факт, что никаких следов не осталось, их не смущал, а скорее наоборот. По мере того как становилось ясно, что это пустые сплетни, весьма узкий поначалу круг свидетелей бомбардировок расширился. Люди продолжали стоять на своем, прибегая к нелепым противоречивым доводам; каждый сгущал краски, описывая то, чего не было, и старался перещеголять соседа. В конце концов все принялись ссориться и поносить друг друга на своем красочном, сочном языке, а я вернулась домой.
Все лето каждый день шел дождь, дорожки стали невероятно грязными, а маленькие ручейки, струившиеся по дну лощин, превратились в бурные потоки. Скверная погода усугубляла гнетущую атмосферу тех дней. В моих тогдашних заметках, похожих друг на друга, сквозила печаль. Двадцать второго августа я писала:
По-прежнему никаких известий. В этой изоляции человека охватывает невыразимо тягостное чувство, ведь ты знаешь, что где-то происходят трагические события и, возможно, буря уже рядом, а ты не можешь понять, с какой стороны приближается опасность и как оградить себя от нее.
Сегодня утром я видела отряд из десятка солдат, выходивших из храма «покойного Джампалянга». Они зажгли лампады на алтаре, воскурили фимиам и поклонились... Кому?.. Скорее всего они не имеют никакого представления о персонаже, воплощенном в этой статуе. Но солдатам это безразлично: статую почитают, и они пришли с тяжелым сердцем попросить у нее защиты, ведь они отправляются на фронт.
Эти люди входят в состав воинской части, якобы насчитывающей 3 тысяч человек, прибывшей из какого-то населенного пункта в Шаньси, название которого мне не смогли точно сообщить. Они живут в здешних монастырях и должны завтра снова двинуться в путь.
Эти китайские солдаты такие тщедушные и выглядят так молодо! Я с огромным сожалением думаю о том, что вскоре многие из них останутся лежать на поле боя, в грязи, и превратятся в тлен. Все они — наемники, горемыки, завербовавшиеся в армию ради того, чтобы их кормили и платили им время от времени жалкие гроши, — они думали, что жизнь солдата не настолько тяжела, как участь кули или нищего. Здесь, в Шаньси, многие пошли на службу, полагая, что им придется лишь работать на дорогах, при строительстве которых наместник использует труд военных. Мысль о том, что они могут попасть на фронт, не приходила им в голову, и вот теперь они угодили в западню и их отправляют на бойню.
Вчера было полнолуние. Снова весь день до самого вечера шел дождь. Сейчас Пусатин и окрестные горы подернуты голубоватой дымкой тумана
и озарены светом невидимой луны. От этого фантастического пейзажа веет безысходным отчаянием.