Читаем Под итальянским солнцем полностью

Было уже темно, но фары машин и фонари, направленные полицейскими на происходящую сцену, превратили место действия в театр пантомимы, где двигался только Маурицио, отбрасывая длинную тень на землю. Было видно, как, стоя у высокого фикуса, он объяснял что-то, размахивая руками, потом нагнулся над манекеном и встал на колени. Разглядеть что-либо становилось все труднее, да еще полицейские окружили Маурицио плотным кольцом, и среди журналистов прошел шепот недоумения.

– Кто-нибудь знает, что происходит?

Стефано снимал не переставая – группа людей, стоявшая в центре светового круга, казалось, на мгновение замерла в безмолвии, и даже тяжелые ветки дерева застыли в оцепенении.

– Я все-таки не понимаю, ведь Беа уже мертва, он же ее в гараже убил, что здесь можно делать столько времени? – сказала Дана, аккуратно отодвигая журналиста с первого канала, который уже влез перед Стефано.

Как ни старались Лола, Дана и Стефано перегородить дорогу, чтобы продержаться как можно дольше на позиции, откуда хоть что-то видно, подоспевшие коллеги сбились в кучу на единственном пятачке, где можно было разглядеть движение теней вдали.

– Так ведь именно здесь Маурицио якобы нашел телефон Беа, и все тут уже должно быть проверено-перепроверено полицейскими, – заметила Лола.

– Действительно странно, они уже целый час толкутся под этим деревом, – засомневалась Дана.

– Есть кто из местных? Что здесь можно делать так долго, подскажите?! – раздался чей-то голос сзади.

– Конкретно в этом месте – не знаю. Оно, конечно, достаточно далеко от всех дорог, но спрятать тут тело просто негде, – ответил Пино.

Лола слышала, как рядом переговаривались две девушки. Она так и не смогла определить, журналистки они или просто пришли поглазеть.

– Какой ужас, убил ребенка практически у себя дома. Представляешь, девочка пришла к родным, где проводила столько времени, а ее убивает дядя, которого она видела каждый день!

– Но зачем?! Почему?!

– А сюда, видимо, притащил, чтобы спрятать!

Из этого разговора было понятно, что причина убийства здесь еще никому не известна.

Вдруг театр теней под фикусом дрогнул, действующие лица задвигались, зрители замерли в ожидании. Маурицио, сопровождаемый полицейскими, двинулся вдоль предгорья в глубь оливкового сада, но журналистов по-прежнему не пропускали.

– Куда идут, по-твоему? – прошептала Лола, стараясь, чтобы ее услышал только Пино.

– Сейчас, сейчас, еще секунду… хочу точно понять направление, – глядя на удаляющиеся фонари, так же тихо ответил Пино. – Кое-какая идея есть. Знаешь, ведь те гроты и колодец… К ним можно подойти и с этой стороны тоже, да и тропинка, ведущая отсюда к тому месту, здесь совершенно закрыта, справа кустами, а слева горой.

В это время пискнул служебный телефон Даны, она открыла «входящие сообщения», и на табло появился текст: «причина смерти Беатричи – асфиксия, причина убийства – несостоявшееся изнасилование».

Они застыли с открытыми ртами, как мороженые рыбины на прилавке, и когда Пино, оправившись от шока, захотел что-то сказать, Лола тут же прикрыла ему рот ладошкой.

– Пока этого еще никто не знает, так что не произноси ничего вслух. Я думаю, что если техники поторопятся, то мы сможем первые дать прямой эфир с места событий.

– Прямой эфир это хорошо, но что, если Пино прав и они идут к вашему месту? – сказала Дана.

Лола набрала воздуха в грудь, чтобы ответить, но ее опередил Стефано:

– Молчи! Если ты опять начнешь язвить по поводу того, что Дана назвала его «вашим», я просто не знаю, что с тобой сделаю, – и, глядя на то, как та пытается возразить, добавил: – Смирись, оно действительно стало «вашим местом».

– Короче, действуем так, – Лола взяла руководство на себя, – я и Дана остаемся здесь и выдаем эксклюзив с причиной убийства, а Стефано и Пино гонят в обход в сторону гротов и колодца. Машину брать нельзя, иначе все наши «друзья» рванут за вами, так что отходите тихо. Если нам повезет, и Маурицио всех повел именно туда, я очень надеюсь, что Стефано сможет что-то заснять.

– Это нам в самую темнотищу тащиться, я так понимаю? – Стефано переступил с ноги на ногу. – А если там кто-то прячется, в этих гротах?

– Это что такое?! – как можно строже проговорила Лола. – Нет там никого. Даже если и был кто, давно убежал.

Оператор обреченно поправил сумку с аппаратурой на плече и вздохнул.

– А ты в состоянии дойти? – Лола посмотрела на Пино. – А то ведь Стефано без тебя не найдет.

– Постараюсь, только не ручаюсь за скорость. В крайнем случае покажу направление и отправлю его вперед, а сам подтянусь уже по возможности.

– То есть как вперед? Одного?! – возопил оператор, прижав к себе камеру, как единственную защитницу.

– Время теряем! – рявкнула Лола. – Вместе дойдете, шагом марш! – разошлась журналистка, зная, что Стефано можно сдвинуть с места только таким способом.

Пино взмахнул костылем, указывая нужный курс Стефано, споткнулся, но удержал равновесие и шустро заковылял в обход, оставив в стороне полицейских, ограждавших место преступления от журналистов. Лола с сомнением посмотрела им вслед.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование за чашечкой кофе

Под итальянским солнцем
Под итальянским солнцем

Новость прогремела по всей Италии – в маленьком сонном городке на берегу моря, где никогда ничего не происходит, пропала юная девушка. Некоторые убеждены – ветреная миловидная Беатрича просто сбежала с друзьями в Рим повеселиться! Но журналистка Лола подозревает, что дело обернется трагедией, а интуиция еще никогда ее не подводила – недаром же ей, остроумной и энергичной эмигрантке из России, удалось завоевать себе прочное место под итальянским солнцем. Чутье помогает ей прикоснуться к тайне и выдать в эфир серию сенсационных репортажей, которые повергают в шок ленивого итальянского зрителя! Вот только как теперь отвязаться от местного «мачо», темпераментного Пино на «Альфа Ромео»?

Ольга Михайловна Гаврилина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы

Похожие книги

Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы