– Итак, за дело! – Она набрала телефон техников: – У нас есть срочная информация, которая может войти в новостные программы, пока она еще не стала известна широкой общественности. Нам потребуется второй оператор. Сколько времени вам надо на подготовку?
Глава 33
Оказалось, что этот колодец и гроты не так уж и близко – они шли уже минут двадцать почти в полной темноте. Стефано постоянно оступался, бормотал что-то под нос и, наконец, совсем потерял ориентир. Пино подсвечивал путь фонариком с телефона, который уже почти разрядился, но благодаря ему он еще ни разу не загремел на своем костыле. Когда тьма окончательно сгустилась, Пино остановился и взмахнул рукой:
– Тихо, слышишь? Вон там.
И действительно, повернувшись в направлении, которое указал Пино, Стефано услышал какое-то движение, а потом и шум разговора, а через пару шагов они увидели группу полицейских, освещенных пятном яркого света, в центре которого стоял Маурицио.
– Так это и есть ваше место? – прошептал Стефано
– Да. И мне кажется, что они стоят у колодца. Знаешь, я ведь когда засекал время, проверяя, мог ли Маурицио сюда успеть добежать, подошел посмотреть, действительно ли его не открывали.
– И что?
– Я даже руками потрогал листву и комья земли вокруг – совершенно заброшенный вид. Крышка вросла в землю, а главное, сверху огромный камень. Я понимаю, почему полиция его не обнаружила, тем более ночью. А повторный осмотр, кажется, как раз на сегодня был назначен. Чуть-чуть не успели…
– Ну теперь это уже не важно. Ты не шевелись, пока нас не услышали, я буду снимать. Видишь, даже ограждения нет с этой стороны. Не ожидали они, что кто-то так быстро сориентируется. Не знаю уж, что получится снять… темновато, конечно. – Стефано посмотрел в объектив камеры.
Пино осторожно присел на спиленное дерево и вытянул больную ногу.
Как же он мог не увидеть никаких следов? А может, все-таки они стоят не вокруг колодца, как ему показалось сначала, а где-то рядом?
Он привстал, чтобы еще раз посмотреть на группу людей, копошащихся в мерцающем свете фонарей. Да нет, именно там!
Пино прекрасно знал эти оливковые сады и не мог ошибиться даже ночью. Да, его сбил с толку этот здоровый камень, лежащий сверху, и он уже не очень внимательно разглядывал все кругом, но все-таки общее впечатление полной нетронутости очень хорошо осталось у него в памяти.
И тут его осенило – ну конечно, дождь! И он вспомнил, как очнулся, почувствовав, что по лбу долбят крупные капли, и как нашел Лолу уже всю мокрую, уткнувшуюся в размякшую землю, и как, переворачивая ее, боялся самого худшего.
Полиция тут же осмотрела все вокруг, но с неба лились такие потоки воды, утаскивая с собой камешки, грязь и листву, что не удивительно, что крышка колодца после дождя полностью сровнялась с землей и стала практически невидимой.
Фонари начали удаляться, и Стефано выключил камеру.
– Заснял все! Видел, как Маурицио перетащил эту глыбу, открыл крышку и продемонстрировал на манекене, видимо, как опускал труп в дыру. Срочно звоним Лоле, может, еще успеем попасть в эфир!
– Господи! Бедная Беа! – Пино до боли сжал пальцы, держащие костыль. – Значит, бросил в колодец!
Глава 34
Маурицио вел полицейских к колодцу тем же путем, который он проделал с трупом Беа на руках. Еще со времен работы в Германии он привык к окружавшим его мертвым телам, и этот полумрак и тишина, стоявшая в холодном помещении, нравились ему. Не зная никого из покойников, он придумывал им истории – как они жили, чем занимались, кого любили… Иногда фантазия заводила его так далеко, что, забывая, где находится, он начинал разговаривать с ними в полный голос. Воображаемые жизненные коллизии когда-то живших людей захватывали его так, что ему не хотелось возвращаться в реальность и выходить на свет из полумрака покойницкой.
Спрятав сумку с вещами Беа тут же в кустарнике, оставив только майку, которую он набросил ей на мраморное лицо, он нес обнаженное тело Беатричи по заросшей тропинке к заброшенному колодцу. Ему понадобилось немало времени, чтобы поддеть и открыть крышку, стараясь не повредить растения и траву, растущую вокруг. Реальность происходящего стала возвращаться к нему. Он поднял тяжелый круг, опустил тело в темную, пахнущую гниющей листвой воду и подумал о том, как аккуратно пристроить крышку на место. Увидев большой серый камень, лежащий неподалеку, он сразу решил, что, если удастся положить его сверху, догадаться, что кто-то открывал колодец, будет уже невозможно.
Маурицио был коренаст и очень силен, чего никак нельзя было сказать, глядя на его обычную крепкую фигуру. Как большинство людей, работающих на земле, он не обладал выдающейся мускулатурой, но при необходимости ворочал такие тяжести, которые было не под силу свернуть двоим, а то и троим взрослым мужчинам.