Читаем Под каблуком у Золушки полностью

Он вздрогнул, услышав раскаты грома. И с удивлением уставился в окно. На улице потемнело как ночью.

— А вот и он, — довольно улыбнулась Роберта. — Мой долгожданный дождь.

И, словно услышав её слова, в окна забарабанил ливень.

— Нет, хочу вернуть долги, — Кай перевёл взгляд на бумаги. — Это документы на остров. Тебе надо их только подписать. Я возвращаю его тебе. И даже дам денег, чтобы у тебя была возможность всё здесь привести в порядок.

— Ты слишком хорош для меня, — грустно улыбнулась она.

Кайрат оглянулся в поисках выключателя.

— Не включай свет, — она отодвинула от себя бумаги. — А то замкнёт генератор и этот дом превратится в такой фейерверк, какой не заказывали ещё ни на чей День рождения.

Она встала, осушила ещё бокал шампанского и швырнула его на пол.

— Спасибо, Кай! Оставь этот остров себе. Он мне больше не нужен. И сожги эту дурацкую картину. Она приносит одни несчастья.

— Это глупости, Роб! — он наблюдал как она что-то ищет, слышал, как под её ногами хрустят осколки. — Наймёшь сиделку. Перевезёшь сюда отца. Ты говорила, он любит этот остров.

— Этот остров разрушил мне жизнь. И моему отцу уже всё равно. Он меня даже не узнал, когда я прощалась. Ему остались считанные дни, его больше у меня никогда не будет.

Она, наконец, нашла что искала — ключи с брелоком, похожие на автомобильные.

— Прости меня, Кай! — она обняла его, вздохнула и тут же отпустила. — Прощай!

Она отправилась к выходу, но он схватил её за руку.

— Роб! Ты куда?

— Мне пора.

— Роб, на улице гроза, — преградил он ей дорогу.

— А на море шторм, — улыбнулась она. — Ты когда-нибудь попадал на яхте в шторм?

— Нет, и не собираюсь. И тебя не пущу.

— Это больше тебя не касается. Обещаю, я больше не причиню ни тебе ни твоим родным никакого вреда. Мы в расчёте, Кай. Прощай и будь счастлив, — она забрала руку и исчезла за дверью.

— Чёрт бы тебя побрал, Роб! — кинулся он за ней, твёрдо намереваясь затащить её в дом силой. Но её уже и след простыл.

Вымокнув до нитки, он захлопнул за собой дверь капитанской рубки. Роб дёргала какие-то переключатели, пытаясь завести яхту.

— Роб, пожалуйста! Пошли отсюда! — он перекрикивал шум ветра и бившей в стекло воды.

— Только не ной, а, — огрызнулась она. — Принеси лучше с камбуза ящик с инструментами! Там над холодильником!

Он спустился по чёртовой лестнице, отстегнул сетку, закрывающую полку.

— И какой из этих ящиков с инструментами? — выругался он вслух, снял ближайший, и по весу понял, что инструменты в нём есть.

Кай не понимал, что она делает, но Роб перебирала какие-то провода, что-то зачищала, отсоединяла, переставляла, выкидывала.

— Проклятые предохранители заржавели, — ругалась она. — Вечно с ними проблемы.

— Роб, давай починим твою яхту завтра.

— Завтра это для тебя, Кай!

И её усилия всё же увенчались успехом. Мотор долго отплёвывался, но всё же завёлся.

— Убирайся! — крикнула она, когда он помог ей отвязать швартовый канат.

— Роб, ты пьяна, — предпринял он последнюю попытку, хватая её за талию.

— Думаешь меня оштрафуют? Это мой выбор, Кай, — она смотрела на него сквозь стекающую по лицу воду. — Ты не имеешь права за меня решать.

— Но отпустить тебя я тоже не могу.

— Тогда это будет уже твой выбор.

Она вывернулась и запрыгнула в свою хлипкую посудину. Кай смотрел как медленно увеличивается расстояние между ней и шатким причалом. Эта смесь отчаяния и решительности на её лице.

— Будь ты проклята, Роберта Купер!

И он прыгнул.

На самом деле это оказалось не так уж и страшно — оказаться в открытом океане в шторм. Их утлое судёнышко кидало как щепку, но Роб явно понимала, что делает.

— Йууухуууу! — кричала она, подныривая под очередную волну.

И Кай невольно заряжался её азартом.

— Ты — сумасшедшая! — прокричал он ей на ухо.

— Я знаю!

— Мы же на хрен погибнем!

— Нет! Это слабенький шторм! Главное держаться подальше от берега! Я делала это в детстве десятки раз!

Сквозь стены воды, Кай видел огни города. Опустившаяся на побережье грозовая темнота переросла в вечер. Он не знал сколько времени они так проболтались, но ливень закончился, волны становились ниже. Шторм начал стихать.

— А как мы будем возвращаться? — он с тревогой посмотрел на красную лампочку, загоревшуюся на приборе, показывающем уровень топлива.

— Никак, — спокойно ответила Роберта и заглушила двигатель.

Стало тихо. Под его недоумевающим взглядом она сняла со стены спасательный жилет.

— Ты парень спортивный, доплывёшь, — она одевала его в спас-жилет, и ему ещё казалось, что она шутит. — Тут до берега рукой подать. Главное, только вот эту лямку обязательно пропустить между ног, иначе, слетит, когда будешь прыгать в воду, и задушишься.

Она присела и стала пристёгивать ремни. Он чувствовал её руки, щелчки карабинов. Яхта покачивалась на волнах почти незаметно.

— А ты, что будешь делать Роб? Отправишься в путешествие с пустым баком? — он улыбнулся и оглянулся на всякий случай в поисках второго спас-жилета.

— А я останусь здесь. Навсегда, — сказала она спокойно и уверенно. Без истерики. Без надрыва. Без вариантов.

Она оглянулась в окно, посмотрела на дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современные сказки

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы