Читаем Под крылом ворона полностью

Когда-то отец научил его закрываться от чужих эмоций, но так и не рассказал, что делать с собственными. И Кристофер запечатывал их внутри себя, как вино на долгое хранение, не давая ни капли просочиться наружу. Но даже хорошее вино может испортиться, а дерево — прогнить.

— Давай-ка ты не будешь за меня решать, ладно? Дуглас, есть другие колдуны. Проклятие сложное. Если мой щит ощутит в нём угрозу для меня….

Эндрю не закончил фразу. Коготки мертвецов снова незримо прошлись по плечам, задели его мысли и воспоминания.

Мёртвые куклы. Остекленевшие взгляды. Кровь, которая стучит в висках.

Кофе стал слишком горьким, а во рту появился привкус пепла и земли, как от могил и погребальных костров. Может, Дуглас тоже принёс их с собой — после всех обрядов, которые проводили они с отцом, и свидетельств последних заклинаний. Возможно, теперь семья Доранов знает слишком много посмертных тайн и секретов, слетевших с уст в последний миг.

За окном сгущались сумерки, но никто не торопился включать свет, достаточно нескольких свечей на столе, пусть сейчас силуэты расплывались, а лиц не было видно.

— Расскажи о своей матери, — тихо произнёс Кристофер и всё-таки подсел к ним, оседлав стул. — Я её едва помню.

— Вряд ли я смогу помочь… с ней всегда больше общалась Кейтлин. Папа рассказывал, что она слишком увлеклась нашим семейным делом и считала, что мы можем познать смерть куда шире, чем сейчас.

— И поэтому они развелись?

— Отец не одобрял её исследований, которые становились опасны. Они часто ругались. Кейтлин пугали их громкие споры, и мы прятались в моей комнате и включали радио погромче. А потом однажды утром мама сказала, что уезжает.

Эндрю слушал историю Дугласа и всё больше недоумевал. Он мог злиться на отца, ссориться с Кристофером или закатывать глаза на мнение мамы о новом цвете его волос, но и представить не мог, чтобы кто-то из их семьи бросил других. Это звучало… дико.

— С тех пор она не прислала даже ни одной открытки, — горько закончил Дуглас. — Ничего. Ни единой весточки. Я ничего о ней не знаю.

— А твой отец?

— У него и спрашивай. Вдруг у них тайная электронная переписка. Или старомодные письма, которые они отправляют через «Рейвен пост».

— Спрошу. Охотник назвал её имя, Дуглас. И он не врал. Нам надо выяснить, где может быть твоя мать. И почему она собирает охотников.

Дуглас только равнодушно кивнул. Вся его гибкость и ловкость опали и оголили только одно — хрупкую тонкую боль, что однажды мать предпочла личные цели собственным детям. Отбросила их в сторону и навсегда вычеркнула из жизни. Что должен был чувствовать сейчас Дуглас, когда теперь казалось, что именно эта женщина может стоять за Красной Охотой? Даже собственная нависшая смерть может показаться не такой значительной и веской. Или в их семье к ней относились по-другому. Стоило об этом подумать, как сам Дуглас поднял тяжёлый взгляд и произнёс:

— Я умираю. Вот так просто.

— О, ну началось! Проклятие — это даже не смертельная болезнь. Это не рак, Дуглас. Ники не сдавалась ни одной секунды, а ты уже скис.

— Поддержка от лучшего друга, йей! Спасибо. Я найду того, кто сможет снять проклятие. Пожалуй, мне пора. А чай, кстати, вкусный.

— По маминому рецепту, — улыбнулся Эндрю и тут же запнулся. — Только поторопись. И предупреди, что заклинание сложное. Нужен навык, чтобы его распутать и вывести.

Когда вернулась Мари, Эндрю готовил нехитрый ужин и подпевал себе под нос, а Кристофер молча сидел за столом с бутылкой виски. Кажется, дом уменьшился до этой кухни с запахом жареного мяса, старинными медными весами и табачным дымом.

— О, какие запахи! Эндрю, всё время забываю, как классно ты готовишь. Точно колдун.

— Очевидное и невероятное этим вечером. Как Одетт?

— Плохо, — Мари скинула туфли и заколола волосы вверх, — она почти не приходит в себя, но пока слишком рано. Сильвия говорит, ещё несколько дней, чтобы просто зажили глаза. Но зрение уже не вернётся. Передаёт тебе привет.

Эндрю напряженно повёл плечами и едва не уронил с лопатки поджаристый кусочек. Он до сих помнил, как Сильвия приходила на его концерты и танцевала в первых рядах, а потом они бурно занимались сексом прямо в гримерке под грохот музыки клуба.

Впрочем, даже её упоминание казалось не таким щемящим, как слова про Одетт. Он живо представил, каково это — ослепнуть вот так в один день и постоянно тонуть в темноте. Он любил ночи и тёмное время суток, но в них всегда ярко горели огни, тёк неон и свет фар. А в его маленькой квартире круглый год светили гирлянды-звёздочки. Он выложил стейки на тарелку и поставил на стол, но Мари с тревогой смотрела на Кристофера.

— Крис, ты всю бутылку собираешься выпить?

— Всего второй стакан. В офисе я буду вовремя.

— Как будто меня волнует именно это! Я же знаю, молча и долго ты пьёшь, когда что-то случилось. Рассказывай.

— Я надеялся выяснить что-нибудь про мост и того, кто околдовал Эндрю. Всё, что смог узнать, — признали несчастным случаем. А тело из морга исчезло. Его никто не забирал, не пришёл на опознание, документов при парне не было.

— О, это странно!

Перейти на страницу:

Похожие книги