Читаем Под Куполом. Том 2. Шестое чувство полностью

Энди разрыдался и плюхнулся на офисный стул под плакатом с надписью: «ХРИСТОС СМОТРИТ КАЖДЫЙ КАНАЛ, ХРИСТОС СЛУШАЕТ НА ВСЕХ ВОЛНАХ». Привалился затылком к стене под этим странным, зловещим слоганом и плакал, как ребенок, которого наказали за кражу джема. Причиной стало слово брат, это совершенно неожиданное слово.

Шеф выдвинул стул из-за стола управляющего радиостанцией и смотрел на Энди, как натуралист, наблюдающий за каким-то редким животным в его естественной среде обитания. Через какое-то время спросил:

– Сандерс, ты пришел сюда, чтобы я тебя убил?

– Нет, – ответил Сандерс сквозь рыдания. – Возможно. Да. Не могу сказать. Но все в моей жизни пошло не так. Мои жена и дочь погибли. Думаю, Бог наказывает меня за продажу этого дерьма…

Шеф кивнул:

– Такое возможно.

– …и я ищу ответы. Или смерть. Или что-то. Разумеется, я также хотел сказать тебе о твоей жене, это важно, поступать правильно…

Шеф похлопал его по плечу:

– Ты так и поступил, брат. Я это ценю. На кухне проку от нее не было, за чистотой в доме она не следила, но иногда, обкурившись, трахалась фантастически. А чего она так рассердилась на этих парней в синем?

Даже горюя, Энди не собирался говорить об обвинении в изнасиловании.

– Думаю, она сильно расстроилась из-за Купола. Ты знаешь о Куполе, Фил? Шеф?

Тот махнул рукой, вероятно, отвечая положительно.

– Насчет мета ты говоришь правильно. Продавать – это плохо. Служение дьяволу. А производить – нет, это Божья воля.

Энди опустил руки и уставился на Шефа опухшими глазами:

– Ты так думаешь? Потому что я не уверен, что это правильно.

– Ты когда-нибудь пробовал?

– Нет! – воскликнул Энди, будто Шеф спросил его, наслаждался ли он соитием с кокер-спаниелем.

– Ты принимаешь лекарство, которое прописывает тебе врач?

– Ну… да, конечно… но…

– Мет – это лекарство. – Шеф очень серьезно смотрел на него, потом для убедительности постучал пальцем по груди Энди. Все ногти Шеф обглодал. – Метэто лекарство. Повтори.

– Мет – это лекарство. – В голосе Энди слышалось согласие.

– Совершенно верно. – Шеф встал. – Мет – лекарство от меланхолии. Это из Рэя Брэдбери[24]. Ты когда-нибудь читал Рэя Брэдбери?

– Нет.

– Брэдбери – это голова. Он знал. Написал эту злогребучую книгу[25]. Скажи «аллилуйя». Пошли со мной. Я изменю твою жизнь.

18

Первому члену управления Честерс-Милла мет приглянулся, как комары – лягушке.

За выстроившимися в ряд горелками стоял старый скрипучий диван, и на нем устроились Энди и Шеф Буши под картиной Христа на мотоцикле (называлась картина «Твой невидимый попутчик»), передавая друг другу трубку. Горящий мет пахнул, как трехдневная моча, оставленная в закрытом горшке, но после первой осторожной затяжки Энди почувствовал правоту Шефа: продавая мет, ты работаешь на Сатану, однако сам продукт угоден Богу. Мир вдруг стал четким и ярким, каким Энди никогда раньше его не видел. Сердцебиение участилось, кровеносные сосуды на шее вздулись, в деснах ощущалось покалывание, яйца зашевелились, совсем как в юности. Но самое главное, исчезла усталость, тяжелой ношей лежавшая на плечах и путающая мысли. Он чувствовал, что может на тачке перевезти горы.

– В райском саду есть Дерево. – Шеф передал ему трубку. С обоих концов вился зеленый дымок. – Дерево Добра и Зла. Сечешь?

– Да. Это из Библии.

– Зуб даю. И на этом Дереве росло Яблоко.

– Точно, точно. – Энди сделал маленькую затяжку, как что-то пригубил. Хотел больше – хотел всё, – но боялся, что после глубокой затяжки голова оторвется от шеи и начнет летать по лаборатории, как ракета, на выхлопной струе из крови и мозгов.

– Мякоть этого Яблока – Истина, а кожура этого Яблока – Мет. – Шеф довел до конца свою мысль.

Энди посмотрел на него.

– Это потрясающе.

Шеф кивнул:

– Да, Сандерс. Так и есть. – Взял трубку. – Это хорошее дерьмо, или как?

– Потрясное дерьмо.

– Христос возвращается на Хэллоуин, – сообщил Шеф. – Может, несколькими днями раньше. Не могу сказать. Сезон Хэллоуина уже начался, знаешь ли. Сезон злогребучей ведьмы. – Он протянул Энди трубку, указал рукой, которая сжимала пульт: – Видишь это? В конце галереи? Над дверью со стороны склада?

Энди посмотрел:

– Что? Тот белый ком? Выглядит как глина.

– Это не глина. Это Тело Христа, Сандерс.

– Что за провода из него выходят?

– Сосуды с бегущей по ним Кровью Христа.

Энди обдумал эту концепцию и нашел ее блестящей.

– Хорошо. – Подумал еще. – Я люблю тебя, Фил. Шеф, я хочу сказать. Я рад, что пришел сюда.

– Я тоже. Послушай, не хочешь прокатиться? Где-то у меня есть машина, кажется, но у меня немного трясутся руки.

– Конечно. – Энди встал. Мир в первые мгновения закачался, потом вновь обрел устойчивость. – Куда хочешь поехать?

Шеф ему сказал.

19

Перейти на страницу:

Все книги серии Король на все времена

Похожие книги