Госпожа Арлин не удостоила нас даже взглядом. Вместо этого она обмакнула кисть в баночку с черными чернилами.
– Так и есть. Я оставила дверь незапертой. – Ее голос звучал холодно и отстраненно.
Мы с мадам Ясминой ждали, что она скажет что-нибудь еще, но госпожа Арлин обращала на нас не больше внимания, чем часы в коридоре.
– Я оставлю жемчужинку с вами, моя госпожа. Пожалуйста, не забывайте каждую неделю писать отчет о ее успехах с описанием ваших уроков.
Госпожа Арлин махнула ей рукой.
– М-м-м-х-м-м.
Ясмина ушла, а госпожа Арлин продолжала рисовать, полностью погрузившись в работу. Я молча ждала, пользуясь этой паузой, чтобы приглядеться к ней. Несмотря на неухоженность, госпожа Арлин была женщиной редкостной красоты. Я предположила, что она одних лет с моим братом. Ее волосы были темнее оникса, миндалевидные глаза горели темно-синим пламенем, а кожа отливала бронзой, как пшеничное поле во время урожая.
Госпожа Арлин опустила кисточку в банку с водой и поболтала, пока жидкость не стала серой и мутной. Я стояла молча и неподвижно, слушая, как часы отсчитывают секунды. Молчание становилось все более неловким, но вот прошла четверть часа, а госпожа Арлин по-прежнему меня не замечала.
Я кашлянула. Услышав этот звук, госпожа Арлин повернулась и посмотрела на меня. Потом вздрогнула и моргнула. Ее лицо приняло растерянное выражение.
– Ой, я забыла про тебя. Постой, сколько сейчас времени?
Я молчала, удивленная вопросом и тем, как высоко прозвучал ее голос – с мадам Ясминой она разговаривала совсем другим тоном. Сейчас же она говорила как пятилетняя девочка, запертая в теле взрослой женщины.
Госпожа Арлин повернулась и поискала взглядом часы.
– Я и не думала, что уже так поздно. – Она пригладила волосы руками. – Как, еще раз, тебя зовут?
– Рилла, госпожа.
– Что ж, Рилла, пусть пока ты жемчужинка, но раз тебя приставили ко мне, значит, никто не ждет, что ты выиграешь состязание. Однако мы с тобой обязаны пройти все положенные уроки. Только боюсь, что немногому смогу научить тебя. Я не видела Его Величество со своей брачной ночи.
Я кивнула, не зная, что сказать.
– Мои правила просты. Наши занятия будут по утрам. А потом ты будешь выполнять то, чем раньше занималась моя песчинка. Прибираться в доме, стирать одежду, носить из столовой еду и накрывать на стол. Покончив с этим, можешь заниматься чем хочешь. Я обычно провожу время за картинами. Не беспокой меня, когда я занята искусством. Все ясно?
– Да, моя госпожа.
Удивительно. Я думала, госпожа Арлин будет жестокой хозяйкой, однако она посулила мне больше свободы, чем у меня было с тех пор, как я приехала во дворец.
– Хорошо. Заниматься начнем с завтрашнего дня. Сегодня, будь добра, помой посуду и принеси мне ужин, а потом можешь идти.
Я поклонилась, а затем ушла вниз.
Глава 18
На следующее утро после завтрака начался мой первый урок.
Госпожа Арлин сидела на своем коврике напротив меня.
– Мадам Ясмина оставила мне пожелания относительно того, чему мне стоит тебя обучить. Эта неделя будет посвящена соблазнению.
Она прокашлялась и расправила плечи.
– Здесь главное – язык тела и зрительный контакт.
Госпожа Арлин наклонилась вперед и устремила на меня взгляд. Похлопав ресницами, она игриво улыбнулась мне, потом коснулась рукой моего локтя и провела пальцем вверх по руке.
Я сглотнула. А она точно забытая файла? Для женщины, которой император не касался стольких лет, она выглядела чересчур искушенной.
– Теперь попробуй ты, – сказала она.
Я немного поморгала и наклонила голову так же, как она, но у меня задергался глаз.
– Попробуй еще раз. Не хлопай ресницами, если для тебя это неестественно. Смотри на меня, как на первого мальчика, по которому ты сохла.
– Не уверена, что смогу.
Госпожа Арлин понимающе посмотрела на меня.
– Тебе придется сделать вид. За этот урок ты должна понять, как убедить сидящего напротив человека, что он сердце твоей вселенной, причем неважно, любишь ты его или нет. Ты должна сделать так, чтобы Его Величество поверил, будто ты желаешь лишь его и никого кроме. Если это тебе не удастся, ты проживешь одинокую жизнь либо твоя судьба будет еще трагичнее.
Ее глаза затуманились, словно от мрачных воспоминаний.
– Госпожа, с вами все в порядке?
Она моргнула.
– Да, все прекрасно. Вот что еще. Тебе не обязательно стремиться к идеалу на этих занятиях, потому что от тебя не ждут победного выступления.
Она что-то нацарапала в бланке отчета.
– На сегодня мы закончили.
– Это все?
– Я отметила, что сегодняшний урок пройден. Судьи и твоя мадам не смогут обвинить меня в халатности. Я хочу рисовать, а внизу стоит корзина с одеждой, которую тебе надо постирать. Скажи мне, когда ужин будет готов.
И она жестом отпустила меня.
Я спустилась вниз и нашла корзинку. Весила она очень мало – всего несколько платьев. Доска для стирки стояла рядом с умывальником. Я взяла ее, положила поверх корзины и пошла к озеру Серебряных Слез.
Множество песчинок и несколько жемчужинок стояли по колено в воде и оттирали пятна с одежды.
Среди них была и Рейди. Я просияла при виде нее. Теперь будет с кем поболтать во время стирки.