Читаем Под Лавандовой Луной полностью

– Ты смеешь смотреть на меня с таким пренебрежением? Предупреждаю тебя: не пытайся встать на моем пути, или пожалеешь. Я слышала, у твоего брата и его жены родился мальчик.

Мальчик? У меня появился племянник.

– Разве не печально будет, если их ребенка заберут во дворец, чтобы сделать из него андроги?

Я прикусила язык, сдерживаясь, чтобы не наброситься на нее.

Ясмина разорвала мой отчет на клочки и вылетела наружу.

Очередное напоминание, что, если я не подставлю Ясмину, у меня не будет иного выбора, кроме как продемонстрировать в финале свой тин-чай.

Я пошла обратно в Темный двор, чтобы закончить с поручениями госпожи Арлин. Дорога шла мимо озера Серебряных Слез, где несколько песчинок занимались стиркой. Среди них была Рейди, и при виде ее я немного повеселела. Всю неделю ее не было на озере, и я помнила, что госпожа Су требует, чтобы ее одежду стирали рано утром.

– Рейди.

Она обернулась. Половина лица у нее распухла, а под глазом чернел синяк. Я ахнула.

– Это госпожа Су с тобой сделала?

В глазах Рейди заблестели слезы, но на лице отразилась злость.

– У меня мало времени, – сказала она. – Я убежала, пока госпожа Су на массаже. Я надеялась увидеть тебя. Хотела сказать, что скоро убегу. Я больше не могу. На этот раз ты меня не отговоришь.

Я молчала. До первого испытания я попыталась бы переубедить ее, но сейчас я бы хотела присоединиться к ней. Если бы только Ясмина не шантажировала меня, угрожая навлечь беду на мою семью.

– У тебя есть план? – спросила я.

– Я собрала немного золота из звездного света и подкупила молодого андроги, он отдал мне свою форму. Я собираюсь переодеться и покинуть дворец через главные ворота.

Смело, но логично. Молодые андроги на вид довольно субтильные, так что Рейди вполне может сойти за одного из них. К тому же их часто отсылают с поручениями.

– Я спрашиваю тебя еще раз: хочешь пойти со мной? Я смогу достать еще одну форму.

– Я не могу. По крайней мере, сейчас. Мадам Ясмина снова угрожала моей семье. Прости.

– Не извиняйся. Мы все выбираем собственный путь.

Слезы застлали мне глаза.

– Мне будет тебя не хватать.

– Мне тебя тоже. Удачи с мадам Ясминой. Надеюсь, однажды ты тоже сбежишь. Не забывай мои слова. Ты не должна играть по их правилам. Нельзя не замараться, если хочешь выжить.

Рейди крепко обняла меня.

– Я должна идти, иначе госпожа Су опять меня поколотит.

– Удачи, друг мой.

Я смотрела, как она уходит прочь.

– И прощай, – прошептала я. Увидимся ли мы еще когда-нибудь? Мы познакомились совсем недавно, но Рейди уже стала моим лучшим другом.

Старый Дедушка Небо, пожалуйся, защити Рейди.

И хоть все прошлые мои молитвы остались без ответа, я надеялась, что эта просьба будет услышана.



Прошло несколько недель. У госпожи Арлин в самом деле бывали непредсказуемые перепады настроения. Я никогда не знала заранее, будет утром занятие или нет. Иногда госпожа Арлин уже ждала меня в гостиной, когда я спускалась, но чаще она просто запиралась в своей комнате.

В те дни, когда у нас все-таки были уроки, она учила меня танцам либо мы сидели и болтали за чашкой чая. Она рассказывала о детстве в Фогемии и о тамошних деятелях искусства, чьи картины, скульптуры, постройки и рассказы вдохновляли ее. Она рассказала, что у жителей Фогемии кровь может быть разного цвета: алмазная, аметистовая, изумрудная и сапфировая. Магия крови позволяла им общаться с полубогами и мертвыми, заглядывать в прошлое и будущее, а также читать мысли и намерения других людей

– Их называют фокровками, – говорила она. – У моей мамы была изумрудная кровь, самая редкая из всех. Она могла управлять эмоциями других людей и таким образом манипулировать ими. Мой отец клялся, что она именно так и соблазнила его.

– Вы тоже умеете? – спросила я.

– Я не чистая фокровка, я наполовину шьян. Моя кровь такая же красная, как у тебя. Но я очень хорошо чувствую эмоции. Я чувствую, когда люди вокруг боятся, злятся или радуются. Я ощущаю их боль, сожаление или радость, как свои собственные. Но я не умею управлять эмоциями, как это делала моя мама.

Что за жуткое проклятие: чувствовать чужую боль как свою собственную. Неудивительно, что госпожа Арлин искала утешения в одиночестве и искусстве. Я не знаю, как бы сама справлялась с подобным.

Мне нравилось беседовать с ней, и хотя по большей части мы говорили на темы, не имеющие ни малейшего отношения к состязанию, время проходило быстро.

Мадам Ясмина по-прежнему проверяла мои отчеты, но больше ничего не говорила по поводу незаконченных уроков. Она верила в мой тин-чай и финальное выступление.

Однажды я отправилась во двор Яблочной Бочки на врачебный осмотр. Императорский доктор должен был проверить вис каждой жемчужинки и убедиться, что мы ничем не болеем и наша чистота не поругана.

Какое наказание ждет жемчужинку, если выяснится, что она уже не девственница? Казнь? Или еще хуже? При воспоминании о клетках для диковинок меня пробрала дрожь.

Я и Галай уже переоделись в одежду для осмотра и сидели на кроватях, но Айрика и мадам Ясмина пока не явились.

Перейти на страницу:

Похожие книги