- Совсем молоденькая девушка, очень чувствительная. Фея из сказки, босоногая колдунья, верящая в чудеса. Немного не от мира сего. Вы, я полагаю, понимаете, о чем я говорю.
Все, о чем сказал только что Твилар, никак не соответствовало образу женщины с портрета.
Твилар вздохнул.
- Слава Богу, что Дирек все-таки постепенно отходит. То, что он пережил из-за этой женщины, было просто ужасно. Поистине черные дни.
- Нo и вы наверняка были ему тогда опорой, - предположила Мэгги, надеясь услышать от Твилара подробности того, что ей было так интересно узнать.
- Больше всех Диреку помог тогда Брехт, - ответил он. - Кстати, я же обещал вам рассказать о нем интересную историю, помните? А сам чуть не забыл.
Мэгги улыбнулась, хотя и почувствовала некоторое разочарование, так как Твилар заговорил о другом.
- Вы ведь знаете, что он немец? - спросил Твилар.
Мэгги кивнула.
- А то, что его семья, как предполагают, была дружна с Евой Браун?
- Любовницей Гитлера?
- Именно. Вообще-то Брехт рассказывал, что они были скорее соседями, которые, знаете, присматривают за вашей квартирой, когда вы уезжаете, а не близкими друзьями. Но глупые слухи часто рождаются на пустом месте.
Официант принес салаты, и Твилар прервал свой рассказ.
- Я надеюсь, вам понравится соус, который я выбрал, его очень любила моя жена, но если нет, вы можете заказать другой.
- Очень вкусно, - ответила Мэгги, торопливо пробуя соус, - продолжайте, пожалуйста.
- Короче говоря, дружба как дружба, и никому до нее не было дела, пока не кончилась война. Тут охотники за нацистами вышли из подполья и решили привлечь к ответственности каждого, кто имел хотя бы косвенное отношение к третьему рейху. На это ушло тридцать лет, но, в конце концов, дело дошло и до отца Брехта. Не исключено, что вы даже об этом читали. Ни одна крупная газета, по-моему, не осталась в стороне.
- Не припомню.
- Он был булочником в Висбадене. Безобидный старичок, мухи не обидел. Брехт, когда его отца вызвали на допрос, был уже женат, имел двоих детей и жил в Германии.
История показалась Мэгги смутно знакомой, хотя в свое время она и не обратила на нее особого внимания. То, что у Брехта была когда-то собственная семья, почему-то ужасно удивило ее.
- В общем, однажды в висбаденском баре Брехт поведал о своем несчастье молодому американскому финансисту, известному борцу за справедливость, Твилар подмигнул ей:
- Я думаю, вы догадываетесь, о ком речь.
- О Диреке?
- Брехт был в отчаянии. Он истратил все сбережения, чтобы нанять хорошего адвоката, но все напрасно. Кроме того, он потерял жену и детей. Вероятно, женщина не вынесла шумихи, поднятой средствами массовой информации. Она увезла мальчиков к своим родителям в Австрию и больше никогда не давала о себе знать.
- Но чем мог помочь Дирек, раз дело оказалось не под силу немецким юристам? Твилар улыбнулся.
- Здесь, я думаю, будет уместно напомнить, что деньги - это сила. Вы должны знать, Мэгги, что Чэннинг не считается с расходами, если уверен, что правда на его стороне. А так как он был убежден, что старик невиновен, то для него стало делом чести это доказать.
- Но как Брехт собирался с ним расплатиться, если он потерял все, что у него было?
- Возможно, только тем, что у него осталось - собой.
- Звучит так, словно он продался в рабство. Твилар покачал головой.
- Вы должны попять Брехта и знать, что у него есть чувство собственного достоинства, - ответил Твилар. - Восстановить доброе имя семьи, добившись, чтобы с отца сняли обвинение в преступлениях, которых он не совершал, - вот что было для него тогда главным.
- И он победил?
- Счастливый финал этой истории, увы, имел привкус горечи. Адвокаты Чэннинга сумели доказать невиновность человека, который находился два года в тюрьме.
- Так что же здесь плохого?
- Провести два года в тюрьме, как вы понимаете, нелегко каждому, а что же говорить о больном старике? В общем, отец Брехта наслаждался свободой всего лишь месяц, а потом у него случился удар.
Мэгги впервые ощутила сочувствие к человеку, казавшемуся ей до сих пор бессмысленным тупицей.
- Мне теперь легче понять, что связывает этих двух людей, - сказала она.
- Помните, я уже говорил вам в прошлый раз, - продолжал Твилар, - подобную преданность редко встретишь в наше время. Пожалуй, нет ничего, что бы Брехт отказался сделать, если его попросит Чэннинг.
"И даже убить?" - подумала Мэгги, но не решилась произнести вслух.
Еще несколько раз она пробовала заговорить о Фионе, но больше на эту удочку Твилар не попался. Сев на своего любимого конька, он принялся рассказывать ей свои любимые анекдоты и истории из области экспортного бизнеса, упоминая о людях, которых Мэгги не знала, и касаясь проблем, которые ее совсем не интересовали.
- Что вы будете на десерт? - спросил он. - Надеюсь, вы не откажетесь.
- Спасибо, только кофе.
Твилар, чуть наклонив голову, с минуту прислушивался к музыке.
- Слышите? - Он принялся помахивать вилкой в такт мелодии. - Вот это место очень любила моя жена, вот сейчас, прислушайтесь - тра-та-та-та та-та тра-а-тра-а тра-а-та-та...