- Вам, наверное, ее очень не хватает, - сказала Мэгги.
- Когда оказываешься в таком месте, как это, одолевают воспоминания. Я уверен, вам бы она понравилась. Живая, веселая. Простите, я снова отвлекся, извинился он.
- Нет, нет, что вы. Вы, наверное, были очень счастливы вдвоем.
- Вы правы. Наверное, не у всех так бывает.
- А вы думаете...
- Думаю о чем? - спросил Твилар, так как Мэгги не договорила.
- Нет, я просто хотела.., а Дирек был счастлив с Фионой?
Твилар взглянул на нее с удивлением.
- С Фионой? Не знаю. При чем здесь Фиона?
- Ну, вы ведь сказали, что он наконец хотя бы может снова о ней говорить.
- Я имел в виду лишь то, как ужасно все получилось. - Твилар с сожалением покачал головой. - Ужасно, когда человек погибает совсем молодым, в расцвете сил.
- И еще ребенок, - добавила Мэгги. - Дирека это, наверное, просто убило.
- Что и говорить, он горевал так, будто потерял собственное дитя.
Глава 36
- Кажется, я сказал что-то, что вас огорчило? - осторожно поинтересовался Твилар.
С трудом приходя в себя от изумления, Мэгги брякнула первое, что пришло ей в голову:
- Нет, я просто удивилась, ну, что вы знаете, - я имею в виду ребенка.
- Дирек ни за что бы не стал возражать против ребенка только из-за отца, объяснил Твилар, - не тот он человек. - Он как-то странно посмотрел на Мэгги. - Но я не пойму, откуда это вам известно?
Мэгги лихорадочно соображала, как ему объяснить.
- Я и сама не помню, почему об этом зашла речь, - сказала она, - возможно, на Дирека нашла минутная слабость.
- Странно, - удивился Твилар. - Дирек вообще-то не склонен поддаваться минутным слабостям.
Мэгги пожала плечами.
- Не знаю.
Твилар внимательно разглядывал ее.
- Почему вас так интересует Фиона? - наконец спросил он, и в голосе его прозвучала подозрительность, которой не было прежде.
- Просто так.
- Неужели?
- А почему бы и нет?
- Странно.
Мэгги не знала, как выкрутиться.
- Ну, если честно, Твилар, - начала она, - то я спрашиваю не случайно.
- Ну так поделитесь со мной.
- Только обещайте больше никому не рассказывать.
Твилар снова заулыбался.
- Значит, секрет? Они бывают опасными.
- Мой, скорее, странный. Но мне действительно не хотелось бы, чтобы кто-то еще знал, а особенно Чэннинг.
- Клянусь, что буду молчать.
Глубоко вздохнув, словно произнести то, что она собиралась, было очень непросто, Мэгги сказала:
- Мне очень важно узнать, какой была моя предшественница. И, поскольку вы ее знали, я...
- Предшественница? - Твилар еще больше изумился. - Мне не хотелось бы вас поправлять, Мэгги, но, по-моему, вы употребили неверное слово.
- Правда?
- Ну если только вы не собираетесь... - Твилар не договорил. Его внимание отвлекло что-то, что происходило за спиной у Мэгги.
- Что случилось? - спросила она, не понимая, что заставило ее собеседника внезапно замолчать.
- У вас такой вид, словно вы только что видели привидение.
- Простите меня. - Он торопливо извинился, встал и, отодвинув стул, чуть не налетел на официанта. - Я должен отлучиться, вернусь через минуту.
Не понимая, чем вызвано его волнение, Мэгги удивленно смотрела ему вслед.
- Еще кофе, мисс? - обратился к ней официант.
Мэгги рассеянно кивнула. Твилар вышел из зала в холл. Спустя десять минут его все еще не было, и она решила пойти его поискать.
- Простите, мисс? - произнес тот же официант, глазами указывая на неоплаченный счет.
- О, я сейчас вернусь, - поспешила заверить его Мэгги, хотя перспектива оставить здесь свой недельный заработок ее отнюдь не радовала.
Она первая заметила Твилара в холле. Он стоял к ней спиной, держа в правой руке телефонную трубку и жестикулируя левой.
Мэгги решила, что стоит показаться ему на глаза.
- Я надеюсь, ничего плохого? - спросила она как ни в чем не бывало.
Твилар быстро закончил разговор.
- Дурная голова ногам покоя не дает, - пошутил он. - Но слава Богу, что я дозвонился, мне надо было кое-что уточнить.
- Все в порядке? - еще раз спросила Мэгги.
- О, не беспокойтесь: только вы не рассердитесь, если я высажу вас там же на площади Пионеров. - Он бросил взгляд на часы. - Неотложные дела.
Они снова прошли в зал, и ее спутник расплатился за ленч.
Мэгги ругала себя за то, что ошиблась в Твиларе. Кто-то вмешался и, испортив ему настроение, явно отбил у него охоту с ней болтать.
Она вспомнила слова Троя.
- Не забывай, что он друг Чэннинга. Она решила, что бессмысленно выяснять у Твилара, что заставило его внезапно покинуть ее и пойти звонить, или пытаться снова расспрашивать о Чэннинге.
Может быть, он разговаривал так серьезно именно с ее боссом. Интуиция подсказывала ей, что она права, но ей оставалось лишь снова теряться в догадках.
Почти всю дорогу они молчали, Твилар всего несколько раз нарушил тишину, заговорив о погоде и о предстоящих выборах в городской совет. Правда, один заданный им словно между прочим вопрос насторожил Мэгги.
- Вы знали кого-нибудь из нашего города до приезда сюда?
- Ни души, - ответила она, не зная, что именно успел рассказать Чэннинг приятелю о ее прошлом, - но я много слышала о Сиэтле от людей, которые бывали здесь.