Читаем Под маской невинности полностью

- Да, у нас есть что посмотреть, - кивнул Твилар. - Вы, наверное, успели завести новых друзей?

Последнее - было скорее утверждением, нежели вопросом, но Мэгги все же решила ответить.

- Работа почти не оставляет мне досуга, - сказала она, - а почему вы интересуетесь?

- Просто так.

***

Мэгги обещала позвонить Трою, если успеет, а поскольку ленч закончился раньше, чем предполагалось, она вполне успевала зайти в "Дока Мэйнарда" и связаться с ним, прежде чем вернуться в туннель.

Собственно, то, что она узнала от Твилара, едва ли могло заинтересовать детектива. Хотя история Брехта сама по себе была любопытной, сомнительно, что она возбудит у него какие-то новые подозрения. Едва ли ему покажется важным и то, что Чэннинг был женат на женщине, которая оказалась ему неверна. "Не отвлекайся", - снова повторит он и еще раз напомнит ей, что она попусту тратит драгоценное время.

- Алло, возьми, пожалуйста, трубку, - попросила она, услышав автоответчик, и удивилась, что Трои молчит. - Алло!

- Вы не мне случайно звоните? - раздался знакомый голос почти у нее над ухом. Мэгги в испуге обернулась и увидела возвышающуюся над ней фигуру Кена Кливленда.

Глава 37

- Надо было сообщить кое-что боссу, - с ходу придумала Мэгги, молясь, чтобы Кливленд не вспомнил о том, что у Чэннинга нет автоответчика.

- Мы с ним сегодня, наверное, увидимся поздно.

- Похоже на телепатию, - ответил Кливленд.

- Он сам звонил вам, не успели вы утром уйти.

- Ой, правда? Кливленд пожал плечами.

- Наверное, хотел посоветоваться. Знаете поговорку - одна голова хорошо, а две лучше?

Мастер употребил одно из самых любимых выражений отца, и Мэгги даже вздрогнула от неожиданности.

- Выпьете пива? - предложил Кливленд.

- Нет, спасибо, я только что...

- А, вы же собирались в ресторан.

- Ну да, потому я и переоделась, - объяснила Мэгги. Кен прежде видел ее только в рабочей одежде и сейчас разглядывал с нескрываемым интересом ее голубое платье и туфли на высоких каблуках.

- Вы так нарядились, чтобы прийти в "Дока"?

- поинтересовался он. - Нет, не то чтобы здесь было плохо, или что не так... - Мэгги не успела ему ответить, как он уже задал следующий вопрос. Может, ваш кавалер не пришел?

- Нет, меня просто высадили рядом, - объяснила Мэгги, хотя Кливленд явно лез не в свое дело. Она заметила, что перед ним стоит большая, уже опустошенная наполовину кружка пива. Его не слишком изысканные манеры свидетельствовали о том, что за сегодняшний день это уже не первая. - А что у вас там было без меня внизу?

- Ничего, - он кивком указал на кружку, - вот зашел выпить холодненького.

- Не буду вам мешать. - Мэгги уже успела оглядеть небольшой зал и заметила, что Кливленд тут один, хотя обычно он звал с собой кого-нибудь из товарищей.

- Увидимся на работе.

- Может, все-таки выпьете немного? - предложил он снова. - Чего спешить, еще целый день впереди.

Мэгги было странно услышать подобное из уст человека, который, свято соблюдая интересы Чэннинга, не давал и минуты передохнуть никому из подчиненных.

- Я за последнюю неделю уже много пропускала, - сказала Мэгги. - Надо идти.

- Тогда я сейчас быстро допью и провожу вас, а то вдруг вас обидят какие-нибудь мерзавцы. Мэгги засмеялась.

- А что, они среди бела дня бродят толпами?

- Ага, выползают наружу, как червяки после дождя. То и дело натыкаешься.

- В таком случае, я в надежных руках. Считая дело решенным, Кливленд направился к стойке и, усевшись, указал Мэгги на место рядом.

- Я хотел у вас кое о чем спросить.

- О чем?

- У вас все нормально? Вас долго не было.

- Распоряжение босса, - ответила Мэгги, - но ничего, я работаю лучше, если мне не дают свободы.

- Лучше некуда.

- Спасибо.

- Я не шучу. Некоторые из наших сомневались в вас сначала.

- Почему?

- Вы женщина.

Последнее замечание задело Мэгги.

- Может, если бы вы взяли к себе женщину раньше, то давно нашли бы, что ищете.

Кливленд восхищенно хлопнул себя по бедру.

- Вы все же лихая девушка, Мэгги.

- Спасибо.

- Я хочу сказать, вы и та, другая, как день и ночь.

- Другая?

- Тоже соображает, но холодная как льдышка.

- Извините, но я что-то запуталась. Мне казалось, вы говорили, до меня здесь женщины не работали.

- Работать не работали. Но зато являлись вместе с боссом проверить, что и как мы делаем.

Мэгги заметила, что пива в его кружке осталось совсем мало, и решила, что стоит уговорить Кливленда заказать еще, раз он разговорился.

- Значит, это было в прошлом году?

- Да нет же. - Кен вытер рот тыльной стороной ладони. - Давно, когда я еще не был мастером.

Мэгги почувствовала, как у нее беспокойно забилось сердце.

- А она была красивая, Кен? Кливленд пожал плечами.

- Встречаются и покрасивее. Хотя, конечно, дамочка классная, дорогая. Не дай Бог при ней чихнуть не так, как положено. Знаете эту породу? В общем мы ее прозвали.., нет, не могу, в смешанном обществе...

- А как ее звали на самом деле?

Глубокая морщина прорезала лоб Кливленда.

- Азиатская штучка, - произнес он наконец. - У них у всех имена звучат на один манер.

- Лин-Мэ?

- Да, так, - подтвердил Кливленд, - или Мэ-Лин. Вы что, с ней знакомы? Мэгги кивнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы