Читаем Под мириадами угасающих звёзд (СИ) полностью

Хумвава стоял рядом с ней и в своей демонической броне выглядел устрашающе. Ходили слухи, что он сделал её из останков одного из чудовищ, порожденных Хель. Череп применил, создавая шлем, при этом сохранил жуткий вид головы поверженного чудовища. А вот под шлемом скрывалось красивое лицо молодого, амбициозного сироты, который нашел приют в службе Повелителю Теней. Его глаза, сверкающие золотом, отражали как ум, так и жестокость.

— Пытаются определить, куда ушли капсулы, — ответила Лиода и дернула серым крылом. — Скорее всего, придется, — она отпила медовухи, пролив часть на пол, — обыскивать соседние системы.

Тейхрир аж зарычала и, плюнув на пол, сказала:

— Если б я не упустила её, мы бы уже возвращались с победой. Ну ничего, когда мы её найдем, ей не сносить головы! — воскликнула валькирия, поднимая свой кубок с медовухой.

— На это уйдет время, — сказала Лиода, нахмурившись при виде Младшего в черных одеждах, который вошел на мостик с мрачной уверенностью. Атмосфера мгновенно изменилась: валькирии прекратили свои разговоры, и все взгляды обратились к нему. Лиода настороженно сжала рукоять своего меча, чувствуя исходящую от него мерзость. Даже обычные люди смотрели на него с опаской, понимая, что с ним что-то не так.

Когда Лиода впервые увидела Ибито, она подумала, что это очередной Младший, излишне полагающийся на Исток, как и все колдуны и ведьмы. Но постепенно становилось ясно, что с ним не всё так однозначно. Во время абордажа он окончательно сорвал с себя маску, выставив на всеобщее обозрение свою истинную натуру.

Лиода слышала о таких, как он. Младшие с порченой кровью, чья способность касаться Истока крайне несущественна. Большинство таких ждет забвение, но некоторые находят способы увеличить свою силу, прибегая к запретным, кровавым практикам. Они усиливают свою связь с Истоком, питаясь чужой болью, что оставляет на них отпечаток, который они тщательно стараются скрыть. Лиода не удивилась бы, узнав, что если на Тофосе пропадали люди, то Ибито был причастен ко многим из этих исчезновений.

Ибито подошел к Хумваве и капитану "Разрушителя", глядя на них с ледяным спокойствием. Слегка склонив голову, он доложил:

— Я допросил всех пленных. — Ибито взглянул на кровавое пятно на перчатке, затем с механической аккуратностью достал платок и вытер его. — Они двигались к планете Тиермана-4, но не знали, зачем Клио направлялась именно туда.

— Это не важно. В спасательных капсулах не так много топлива. Мы направили разведывательные зонды в те системы, до которых могли добраться капсулы. Скоро мемолибра будет в наших руках, — ответил Хумвава, глядя на Ибито с холодным презрением

Ибито, сложив руки за спиной, слегка нахмурился, обдумывая слова Хумвавы.

— Филан не направил бы её в Рухнувшие Царства просто так, — сказал он, потирая подбородок. — Наверняка на той планете есть что-то важное.

— Мемолибра важнее, — парировал Хумвава тоном, не терпящим споров. Его глаза сверкнули гневом. Он посмотрел на Морбиду, которая стояла рядом, внимательно слушая разговор. — Сообщи мне, когда будут первые данные!

Хумвава бросил на Ибито презрительный взгляд и, развернувшись на каблуках, покинул мостик.

Глава 11 Утро праздничного дня

"В начале был Хаос, необъятный и бесконечный, из которого возник Космос, порядок всего сущего. Так же, как мироздание возникло из первоначального Хаоса, так и мы, дети этого Космоса, произошли от Истока. Наш путь — это путешествие обратно к началу, к той первозданной гармонии, которая существовала до нас и будет существовать после. Мы — лишь временные путники в вечном цикле природы, и каждый из нас несёт в себе искру того первоначального огня, который однажды возвратится к своему Истоку, обретя покой в бесконечном единстве с миром."

Из работы неизвестного философа.

Клио проснулась с первыми лучами солнца, которые начали окрашивать горизонт в розовато-оранжевые оттенки. О Привычным движением она натянула синхро-комбез, ощущая, как ткань обнимает её тело, словно вторая кожа. У кровати стоял меч с гладкой, блестящей рукоятью, украшенной витиеватыми узорами. Взяв его, Клио насладилась знакомой тяжестью в руке.

Тихо выйдя из комнаты, она направилась во двор, где её встретило стадо крупных рогатых существ. Воздух был свежим, но пропитанным странным запахом и ароматом влажной земли после ночной росы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме