Я смеялась и что-то врала. Что у меня только что умерла мама. Что я хочу побыть одна. И этот парень дал мне пачку салфеток и бесплатную Диет-Колу. Я спросила, на что он намекает, он сказал, ни на что. Сказал, что я классно выгляжу. А я в туалете в «Макдональдсе». Вся в подтеках от туши. И при этом заигрываю с парнем, который мне в ученики годится. И меня снова понесло. Их было много, да, Грэм? Пока не появился Ник. Пока не появился мой дорогой, дорогой Ник.
И я все рассказывала тебе. Поражала твоё воображение своими историями. Каждый раз, когда мы ходили в театр. Рассказами на полчаса, чтобы возбудить твою фантазию. Фантазию прыщавого подростка.
Грэм: Не надо так со мной.
Мишель: Столько. Неудач. Бурных романов.
Грэм: Не надо…
Мишель: Старшеклассник, которого я в машине…
Грэм: Хватит…
Мишель: На заднем сиденье. Всё его красивое, молодое тело.
Грэм: Пожалуйста.
Мишель: Дворник, которого я все выходные… Лизались с ним у табачной лавки у всех на виду.
Мишель: Учитель биологии, в тренажерном зале познакомились. Он был женат. А мне было наплевать.
Грэм: Пожалуйста.
Мишель: Женатые меня возбуждают.
Грэм: Шлюха.
Мишель: Мой сосед. Волосы в носу и воняло изо рта.
Грэм: Ты просто шлюха…
Мишель: А тот папаша. Папаша с клюшками для гольфа на голубом БМВ.
Мишель: С его идиотскими шуточками. Мол, как бы его сынку получить хорошую отметку, за дополнительные услуги, которые он мне оказывает.
Грэм: Дрянь…
Мишель: А потом — мой прекрасный Николас. Мой Николас.
Мишель: Радость быть девчонкой, у которой коленки дрожат.
Грэм: Тупая корова…
Мишель: Отказаться от Николаса? Ради тебя отказаться от Николаса, которого у меня увели?
Грэм: Видеть тебя не могу.
Мишель: Ты. Жалкий. Слабак. Идиот. Зануда.
Грэм: Ты правда меня ненавидишь?
Мишель: Меня тошнит от тебя, когда ты орешь на мальчиков во время строевой подготовки.
Грэм: Что?
Мишель: Когда ты со школьниками играешь в солдатиков. Вооруженные силы частной школы, видите ли. Строишь из себя крутого мужика, вопишь на запуганных четырнадцатилетних мальчишек. Презираю тебя. Капитан Тибботсон. Спецназ. И куда девается слабовольный и бездарный учитель истории. Лидер. Воин. Я видела буквально месяц назад. Я была с Николасом. Ты поставил мальчишку перед строем. Унижал его. Твои жалкие потуги на юмор и твой отвратительный, злобный харктер. Что он сделал? Ерунду какую-нибудь? Ботинки почистить забыл? Шел не в ногу на параде?
Был бы здесь сейчас тот мальчишка. Жаль, я ему рассказать не могу. Вот бы он посмеяся. Мистер Тибботсон. Капитан Грэм Тибботсон, спецназ, капитан Мокрые Трусы.
Я хотела переспать с тобой, чтобы отомстить Нику. А ты думал, чтобы доставить тебе удовольствие? Ты и правда думал, что я тебя хочу? Хочу изменить Николасу с тобой? Видеть не могу твою самодовольную рожу, жалкий слабак. Только и можешь, что самоутверждаться, унижая подростков. Только тогда и чувствуешь себя мужиком. Дала б тебе пинка под зад, чтобы все ступеньки пересчитал. Я тебя презирала, Грэм, еще во время наших миленьких походиков в театр, но сегодня — особенно. Приходила домой и хохотала в ванной, перед зеркалом, вспоминая твои судорожные попытки. Скрыть эрекцию. В каком-нибудь обшарпанном театральном фойе. Твои вымученные заигрывания.
Я тебя возненавидела за семь лет нашего знакомства. Просто ты — единственный мужчина, который меня хочет, а меня это совершенно не радует.
А как ты пытался танцевать сегодня? Даже слабоумный бабуин может приятно оживить вечер. Но смотреть, как ты прыгал по крошечной танцплощадке, было даже не смешно. Я просто закрыла лицо руками и думала, зачем китайскому ресторану танцпол.
Грэм: Раньше я неплохо танцевал.
Мишель: Мне наплевать, что ты делал раньше.
Грэм: Я ходил на дискотеки, когда они еще были дискотеками.
Мишель: Мне абсолютно наплевать.
Грэм: И я тоже ездил на фестиваль соула. С двоюродной сестрой.
Мишель: Вы бы с Лоррейн спелись.
Грэм: Я раньше увлекался степом.
Мишель: Да ну?
Грэм: А еще я умею вальс танцевать.
Да, умею. А ты на это вообще не способна. Точность и изящество вальса — не для такой туши, как ты.
Мишель: Я хочу моего Николаса. Он мой. Я столько ждала такого, как он.
Хочу, чтобы он покрывал мне шею поцелуями. Хочу, чтоб его сильные руки усмирили мою мятущуюся душу. Вот чего я хочу. Эта корова Хелен его не получит. Он мой
Грэм: Ты. Ты…
Мишель: Что, струсил?
Грэм: Ты… математичка! Математичка сраная!