Читаем Под небом голубым полностью

Мишель демонстративно достает сигареты и закуривает.

Короткая пауза.

Входит Грэм с неприлично большим букетом цветов. Он срывает целлофан, и бросает цветы в Мишель.

Грэм: Я купил их тебе! Подавись, сука!

Мишель слегка ошеломлена, даже после всего, что произошло.

Грэм продолжает кидаться в нее цветами.

Грэм: Я купил их тебе!

Короткая пауза.

Вместо обеда поехал в центр и купил. После ужина. В китайском ресторане. Хотел подарить тебе. Здесь. Чтобы тебе понравилось. Чтобы ты радовалась и восхищалась. Такими красивыми цветами. Для тебя.

Он продолжает бросать в нее цветы, потом бросает остатки на пол, топчет их и расшвыривает.

Ты все про меня, про меня, про меня, а сама-то кто? Самовлюбленная корова. Ты семь лет в этой школе, а у тебя даже класса своего нет. Тебе на всех и на все плевать. Тебе интересны только зарплата и твои омерзительные похождения.

Мишель: А ты про них слушаешь и дрочишь…

Грэм: А театральный клуб? Он тебе нужен только, чтобы делиться со мной своими гнусными откровениями и еще чтобы коллегам пыль в глаза пускать. После того спектакля с Майклом Гэмбоном ты одна говорила, что такие учителя бывают на самом деле! Тебе на все плевать. Ты ничего не знаешь. У тебя мозгов хватает только на цифры, а души у тебя вообще нет!

Короткая пауза.

Я мужчина, да, да. Хотя иногда я не очень-то чувствую себя мужчиной.

Короткая пауза.

Да. Иногда я не чувствую себя мужчиной. Я даже жену не смог найти.

Короткая пауза.

У меня была одна надежда.

Короткая пауза.

Я был нескладный, застенчивый, и в двадцать восемь лет ни разу не целовался. А ты? Для тебя же нет ничего святого. Все эти годы я молчал, но теперь с меня хватит. Я следил за тобой из машины, видел, как ты пила с Доном. Ругалась с ним в индийских ресторанах в Апминстере. Я видел, как Стивен утром уходил от тебя и посылал тебе воздушные поцелуи. А через несколько часов я слышал, как ты трахалась с Колином. Слышал, как ты скулила, что тебе больно. Я видел, как ты сосала у Адамса на заднем сиденье твоей машины. Видел.

Короткая пауза.

В Эдинбурге я пробрался в твою комнату, пока ты спала. Видел твою голую грудь. Как же я тебя хотел. Как хотел просто взять тебя. Иметь тебя.

Мишель: Ты больной.

Грэм: Нет…

Мишель: Ты маньяк.

Грэм: Сама маньячка.

Мишель: Так это ты, да?

Грэм: Что?

Мишель: Ты вскрываешь мою почту?

Грэм: Нет, я не …

Мишель: Я чувстовала, что кто-то роется в моей почте.

Грэм: Я этого не делал.

Мишель: Я заявлю об этом начальству.

Грэм: Не заявишь.

Мишель: Еще как заявлю. Думаешь, я захочу после этого видеть твою мерзкую рожу в учительской?

Грэм обходит кровать и открывает ящик комода. Достает коричневый конверт.

Мишель: Что ты делаешь?

Грэм открывает конверт и отдает Мишель фотографии. Их не меньше двадцати. Мишель смотрит на них, изумленно восклицает.

Грэм: Вот ты со старшеклассником. Вот с тем папашей, у которого клюшки для гольфа. Вы в парке, ты сверху. Вот лаборант, с которым ты втихаря трахалась.

Короткая пауза.

Да-да. Я и об этом знаю.

Короткая пауза.

Твое тело. Прекрасное. В лунном свете. У тебя в комнате. Я думал, это мой последний шанс. На фестивале. Мой последний шанс.

Короткая пауза.

Мишель: Что тебе от меня надо?

Грэм: Научи меня.

Мишель: Чего?

Грэм: Исполни свой долг. Я семь лет ждал.

Мишель: Не поняла.

Грэм: Сделай меня мужчиной. Научи. Покажи. Покажи. Сделай меня мужчиной. Покажи. Отдайся мне. Покажи, как. Покажи. Возьми меня. Сейчас. Возьми меня.

Долгая пауза.

Мишель: Не надо меня заставлять.

Грэм: Я так долго ждал.

Мишель: Не надо.

Грэм: Ты ведь собиралась это сделать. Разве нет? Собиралась. Хотела взять его. Хотела меня. Хотела меня использовать.

Он делает шаг к Мишель. Она отступает.

Я не собираюсь заставлять…

Короткая пауза.

Пожалуйста.

Мишель: Не могу.

Грэм: Можешь. Я хочу.

Мишель: А как насчет фотографий?

Грэм: В каком смысле?

Мишель: Сам знаешь.

Грэм: Они мне нравятся. Они делают тебя ближе.

Мишель: Можно, я их заберу?

Грэм: Посмотрим.

Мишель: Ты их никому не покажешь?

Долгая пауза.

Давай просто обо всем этом забудем.

Короткая пауза.

Давай представим, что мы вернулись десять минут назад. Выпили. И ты надел халат.

Короткая пауза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги