Читаем Под открытым небом полностью

– Надеюсь, сестренка будет вести себя сдержанно и выглядеть сногсшибательно, а не как обычно, – говорит Жаклин и надувает губы в отражении небольшого зеркальца, которое только что вытащила из крохотной сумочки. – Ничего, – добавляет триумфальный окрас к своему голосу. – 1:1, Джиа. Мы квиты.

Вот, значит, как близняшки развлекаются. И, слава Богу, что я не попался на трюк под названием «сестры, и их игры».

Все еще находясь в машине, Жаклин беспокоится о том, что лучше бы ей дождаться Джию и своего парня. Тем более, эта вечеринка важнее для ее сестры, и ей не хотелось бы отбирать у второй внимание окружающих персон.

– Ты официально приглашена, и я не позволю тебе просиживать в машине вечеринку, – я принимаюсь ей возражать, открывая со своей стороны дверцу авто. – Пора выдвигаться.

– Неплохой домик, – девушка восхищена внешним видом здания перед нами.

– Да, его владелец – мой менеджер, – ставлю ее в известность и быстренько обхожу машину, чтобы предоставить свою руку в качестве помощи.

Когда девушка выбирается наружу, поправляя платье, мы вместе принимаемся глазеть на дом, углы которого мне хорошо знакомы.

– Не переживай, я постараюсь быть незаметной, – щебечет Жаклин, взволнованно сжимая в руках сумочку.

Внезапный звук, схожий со свистом Стива, раздается посреди парковки, оповещая о том, что мы не одни. Вот черт. Как не во время-то. Меньше всего бы мне хотелось, чтобы Жаклин привлекла к себе его внимание. Но подобное произошло бы в любом случае.

– Теперь это будет не так просто, – шепотом предупреждаю ее, и она едва заметно кивает головой. – Улыбаемся.

– Ну, наконец-то! – сию минуту выкрикивает Стив, подходя к нам с бокалом в руке. При виде красивой девушки, выражение его лица по началу приобретает озадаченность, а на смену мимолетной уязвимости приходит та фирменная ухмылочка с не безызвестными ямочками.

Могу ошибаться, но он немного растерян. Такая неожиданная и экспромтная встреча явно обескуражила моего друга. Интересно понаблюдать за его реакцией, учитывая то, что он понятия не имеет насчет последних моих душевных переживаний.

– Какая прелестная девушка, – звучат знакомые слова из его обыденного сценария, пока он протягивает для приветствия руку Жаклин. – Я Стив, менеджер этого везунчика.

Сестра Джии без единого слова пожимает его ладонь с нескрываемой радостью.

Умница. Продолжай молчать.

– Прости, дружище, нам пора, – вскользь бросаю Стиву и приобнимаю одной рукой Жаклин за плечо, стараясь оградить от его назойливого вторжения. Недовольный взор Стива устремлен на мою руку, нежно покоящуюся на плече девушки. Он раздражен. Я понимаю это, когда его слова резко звучат в мою сторону:

– Ты долго шлялся. Тебя все уже заждались.

– Кто все? – интересуюсь, продолжая придерживать спутницу, пока мой пристальный взгляд горит, словно неоновая вывеска с текстом: «Хрен тебе, Стиви, а не эта девушка».

Он медленно отпивает коктейль из своего бокала, словно прикидывая что-то в уме.

– Твои коллеги. Давай, присоединяйся, – его голос звучит уже мягче, приобретая оттенки серьезности, переводя глаза с Жаклин на меня. – Нам необходимо обсудить несколько моментов с остальными менеджерами, а затем пообщаться с творческим коллективом. Все сейчас там. Мартин наверху работает вместо тебя.

Он указывает в отражение стеклянных раздвижных дверей, позади которых находится бассейн.

– Приятного отдыха, леди, – не забывает напоследок откровенно пройтись по девушке раздевающим взглядом.

Мой друг не ждет от нас ответа. Разворачивается всем телом и мигом удаляется типичной походкой делового менеджера.

– Стив хороший малый, – непонятно для чего информирую сестру Джии, когда мы входим в полный дом гостей, среди которых только что растворилась его фигура. – Но с ним нужно быть осторожней.

Находясь рядом с этой яркой девушкой, прямо-таки ощущаю затылком любопытнейшие взгляды собравшихся. Ничего страшного не произойдет, если я поприветствую их немного позже.

Видимо и Жаклин почувствовала на себе подобное, из-за чего ее голова вертится по сторонам, оценивая обстановку наряду с людьми, пришедших на нашу вечеринку.

– Ох, благодарю. Но, Кор, я большая девочка. Справлюсь.

– Хорошо, – подмигнув, смотрит на меня, – тогда чувствуй себя как дома.

– По рукам, – хлопки наших ладоней в знак согласия приводят к легкому дружескому объятию. – Ты иди, решай свои вопросы и зажги сегодняшнюю ночь по полной! Я здесь только ради тебя и Джии. И прости за то, что вторглась в твое пространство без разрешения. Я не должна была так поступать, – на последних словах она с сожалением делает шаг назад.

Лично я рад, что все вышло именно так.

– Зато, познакомившись с тобой, я больше узнал о Джии. Правда, она мне не доверяет, не говоря уже о том, что мы практически мало знаем друг о друге. Твое появление вместо нее оказалось мне только на руку.

– Я тоже очень счастлива, познакомиться с тобой, Кор, – тянется ко мне для крепкого объятия. – Всё. Иди уже.

<p>Глава 10.2</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее