Читаем Под парусом мечты полностью

— Лили, ты не понимаешь! — Бен схватил ее за плечи, словно собираясь встряхнуть, но потом зарылся лицом в ее густые распущенные волосы. — Я должен буду работать не в конторе, меня посылают в шахту! Мой дядя сказал, что у него каждый должен начинать с кирки. По меньшей мере пару месяцев мне придется работать в забое под землей. Из его сыновей это тоже выбило дурь.

— Ты должен будешь добывать уголь? — переспросила Лилиан.

Бену, очень неловкому от природы, были противопоказаны профессии, связанные с физическим трудом, и это было ясно давно. Лилиан понимала, что своими успехами в гребле он обязан скорее чувству ритма и стратегическим способностям, нежели физической силе.

— Я не могу, Лили! — пожаловался Бен. — И я действительно пытался, я хотел ей сказать, что не буду этого делать. И что ей не удастся притащить меня на паром… и вообще все то, что ты всегда говорила. Но я не смог, Лили! Когда я оказываюсь перед ней, я словно замираю. Как будто язык проглотил… Да и мой отец чувствует себя точно так же.

Лилиан обняла его, утешая.

— Бен, мы ведь все равно собирались сбежать.

Бен закивал.

— Поэтому я и пришел. Давай уедем, Лили. Прямо сейчас, утренним поездом!

Лилиан нахмурилась.

— Но ведь утренний поезд идет в Уэстпорт, Бен. Тот, который в Крайстчерч, отправляется аж в одиннадцать.

— Не тот! — поправил ее Бен. — От нашего рудника в Крайстчерч отходит товарный с углем. В шесть часов утра. Вагоны уже готовы, работники железной дороги просто прицепят их, когда подойдет локомотив. Если мы залезем в один из них, никто не заметит.

— Но мы будем похожи на мавров, когда приедем в Крайстчерч, — заметила Лилиан.

— Значит, мы сойдем раньше и помоемся где-нибудь… — План Бена был основан на мужестве доведенного до отчаяния человека.

У Лилиан тут же возникла корректирующая идея.

— Нам нужны одеяла. Или, еще лучше, брезент, чтобы прикрыться от угольной пыли. Совсем не получится, но хотя бы как-нибудь. У вас есть что-то подобное на руднике? Наверняка. А еще мы должны одеться в самую старую и некрасивую одежду. Мы ее просто выбросим, когда приедем в Крайстчерч, — все равно поезд придет на товарный вокзал, верно? Там найдется какой-нибудь сарайчик или что-то в этом роде, где мы сможем переодеться. Значит, мне нужно быстро собрать вещи. Где твои вещи, Бен?

Бен непонимающе уставился на нее.

— Бен! Твой чемодан! Ты собирался уехать вот так? Без одежды на смену? И где твой паспорт?

Об этом Бен даже не думал. Очевидно, он убежал в панике, и теперь им нужно вернуться в город, а потом обратно. Лилиан вздохнула. Что делать, придется позаимствовать автомобиль. Пешком они не успеют обернуться к шести, а верхом… сажать Бена на круп Вики — это бессмысленно.

Самой Лилиан, которая посвятила вопросу отъезда не один день размышлений, потребовалось всего несколько минут, чтобы вбежать в дом, переодеться в старое домашнее платье, а потом бросить в сумку не менее поношенный плащ и несколько платьев на смену. Паспорт тоже лежал наготове. Лилиан собралась к отъезду менее чем за полчаса. Не оглядываясь, она закрыла за собой дверь. Окрыленная ощущением грядущих приключений, девушка повела Бена к конюшням. Гараж для автомобиля был пристроен к ним. Рядом находилась небольшая квартирка, принадлежавшая Роли, но она пустовала вот уже много месяцев. К счастью для Лили.

Девушка завела машину и испугалась звука заводящегося мотора, который, казалось, разорвал ночную тишину. Конечно же, в доме он будет слышен слабо, но если кто-то не спит…

Мэри, служанка, спала не в доме Ламбертов, а в доме своей семьи, в шахтерском квартале. А Тим и Илейн все равно уже проспали град камней. Медленно, стараясь шуметь как можно меньше, Лилиан вывела тяжелый автомобиль из гаража.

— Закрой ворота, Бен! Тогда они с утра не сразу поймут, что автомобиля нет… Нет, левый засов! Боже мой, неужели ты даже ворота не можешь закрыть, не прищемив пальцы?

Бен сосал прищемленный палец, когда Лилиан вывела автомобиль на улицу. Он уже дрожал от собственного мужества.

— Я должен еще раз вернуться в дом? А если мои родители проснутся?

— У них был очень долгий день. Главное, ничего не опрокинуть на лестнице. Просто пойди, собери вещи, а потом мы уедем. Не забудь паспорт!

Лилиан провела очень нервные полчаса за рулем автомобиля в нескольких боковых улочках от дома Биллеров. Перед ее внутренним взором вставали тысячи сложностей. Но Бен, к счастью, снова оказался на сиденье рядом с ней.

— Мой отец… — пробормотал он. — Он меня застукал…

— Что?! — изумленно воскликнула Лили. — А почему же ты тогда здесь? Ты… Бен, ты же не ударил его, не застрелил, правда? — В книгах и фильмах обычно все заканчивалось так. Хотя Лилиан, в принципе, не ожидала от Бена никакого насилия.

Бен покачал головой.

— Нет, он дал мне вот это… — Молодой человек выудил из кармана стодолларовую банкноту. — Он… это было так жутко, я… я собрал вещи, но мне ведь нужен был паспорт, а он лежит у него в кабинете, и я пошел, а там… там был он. В темноте. С бутылкой виски. Он посмотрел на меня и сказал…

Перейти на страницу:

Все книги серии Новозеландская сага

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Дочь убийцы
Дочь убийцы

Дочь высокопоставленного чиновника Яна мечтает о настоящей любви. Но судьба сводит ее с аферистом Антоном. Со своей подельницей Элен он похищает Яну, чтобы получить богатый выкуп. Выгодное дело не остается без внимания криминала. Бандиты убирают Антона, но Элен успевает спрятать Яну, рассчитывая в одиночку завершить начатое. В какой-то момент похитительница понимает, что оказалась между двух огней: с одной стороны – оперативники, расследующие убийство Антона, с другой – кровожадные бандиты, не желающие упускать богатую добычу…Еще одна захватывающая история, в которой человеческие чувства проходят проверку в жарком горниле бандитского беспредела. Автор-сила, автор-любовь, автор-ностальгия – по временам, когда миром правили крутые понятия и настоящие мужики. Суммарный тираж книг этого автора – более 13 миллионов экземпляров.

Виктория Викторовна Балашова , Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джонатан Келлерман

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Боевики / Романы