Читаем Под парусом мечты полностью

— Да, молодую пару из шахтерского поселка! — весело отмахнулась Лили. — Ладно тебе, Бен, кто же будет их расспрашивать? Конечно, вполне возможно, что нас будут искать родители или Джордж Гринвуд. Он в этих делах дока, найдет любого. Но детективы не будут ждать нас в Крайстчерче и тем более расспрашивать пассажиров! По крайней мере пока что. А потом они вообще не смогут найти этих людей.

— По-настоящему в безопасности мы будем только в Окленде, — с тревогой в голосе произнес Бен.

Лилиан кивнула.

— В этом смысле подойдет любой большой город. Пойдем, если немного повезет, скоро мы будем в поезде, идущем в Бленем.

Остаток путешествия в Крайстчерч оказался непростым. Несмотря на то что некоторые фермеры соглашались подвезти их, они добрались до города только к вечеру, когда уже было темно. Бен предлагал снять где-нибудь комнату, но на этот раз медлила Лилиан.

— Я ведь здесь уже была. Меня может кто-нибудь узнать. Если не как Лилиан, то как родственницу бабушки Гвин. Мы все очень похожи, исключая Глорию. К тому же это город Джорджа Гринвуда. Если он будет расспрашивать, то нападет на наш след.

— И что же предлагает королева пиратов? — мрачно поинтересовался Бен. После долгого пути пешком он хоть и перестал мерзнуть, но предполагал, что ночью снова похолодает. Юноше хотелось вымыться в горячей воде и лечь в постель, с Лилиан или без; он слишком устал, чтобы даже думать об «этом».

Наконец оба добрались до товарного вокзала и довольно неплохо поспали на платформе с овечьими шкурами. В загородке рядом с ними дальнейшей транспортировки ожидало стадо крупного рогатого скота, которое обеспечивало дополнительное тепло, а в придачу к нему шум и неприятный запах помета и мочи.

— Вчера мы выглядели как негры, а завтра будем вонять! — пожаловался Бен. — Что будет дальше?

Лилиан закатила глаза и прижалась к нему.

— Бен, это же так романтично! Это наша история любви! Подумай о Ромео и Джульетте!

— Они зарезали себя! — безжалостно напомнил Бен.

Лилиан захихикала.

— Вот видишь, значит, у нас все гораздо лучше! — заявила она и закрыла глаза.

В эту ночь она тоже осталась девственницей и спала невинно, как ребенок.

<p>4</p>

Люди действительно старались не слишком приближаться к Бену и Лилиан, когда на следующее утро те сидели в поезде на Бленем. Запах помета хоть и не пристал к ним, но ланолиновый запах шерсти долгое время не выветривался из одежды. Лилиан было все равно: тем больше места у окна. Путешествие из Крайстчерча в Бленем проходило хоть и не по такой восхитительной местности, как путь через Альпы, но посмотреть было на что. В особое восхищение девушку приводило побережье. Здесь были белоснежные пляжи и целые вереницы отвесных скал, уходящих в море. Городки, по большей части маленькие, можно было сравнить скорее с Холдоном, нежели с Греймутом. Главной отраслью здесь было овцеводство. Лишь за несколько миль до Бленема появились первые виноградники.

Бен и Лилиан были рады солнечному свету. Считалось, что в районе Бленема самый лучший климат на Южном острове; дождь шел здесь гораздо реже, чем в Крайстчерче, не говоря уже о суровом Западном побережье. Лилиан, которая уже бывала там с отцом, вдохновенно рассказывала о многообразном животном и растительном мире.

— Может, нам повезет и мы увидим китов, когда будем ехать на Северный остров! И пингвинов! В прошлый раз я каталась на лодке вдоль побережья. Это было великолепно!

Бену было что сказать на этот счет с точки зрения науки; однажды во время учебы в Кембридже он дополнил урок биологии рефератом на тему флоры Южного острова. Лилиан задумалась, было ли остальным студентам при этом так же скучно, как ей. Но потом она просто перестала слушать содержание доклада и уснула, убаюканная звучанием любимого голоса. Когда они приехали в Бленем, Бену пришлось разбудить ее.

Путешествие продлилось целый день, и Лилиан с Беном слишком устали, чтобы придумывать какие бы то ни было отвлекающие маневры. Поэтому они не стали выходить до Бленема и решили снять номер в пансионе, вместо того чтобы снова искать укромное место для ночлега.

— В любом случае завтра мы будем на пароме, тогда будет уже все равно! — произнесла Лилиан и прижалась к Бену, когда они рука об руку вышли с вокзала. — Только не красней, когда будешь представлять меня в качестве «миссис Биллер». Иначе люди подумают, что мы обманываем!

В конце концов они остановили свой выбор на маленьком, приличного вида отеле. Это было не дешево, но оба прекрасно понимали, хотя и не говорили об этом вслух, что планируют свою первую брачную ночь. Бен щедро расплатился из отцовских денег, из-за чего сумма несколько уменьшилась. «Если принять во внимание паром, а потом, быть может, ночевку в Веллингтоне, — подумал он, — все мое богатство будет потрачено».

Перейти на страницу:

Все книги серии Новозеландская сага

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Дочь убийцы
Дочь убийцы

Дочь высокопоставленного чиновника Яна мечтает о настоящей любви. Но судьба сводит ее с аферистом Антоном. Со своей подельницей Элен он похищает Яну, чтобы получить богатый выкуп. Выгодное дело не остается без внимания криминала. Бандиты убирают Антона, но Элен успевает спрятать Яну, рассчитывая в одиночку завершить начатое. В какой-то момент похитительница понимает, что оказалась между двух огней: с одной стороны – оперативники, расследующие убийство Антона, с другой – кровожадные бандиты, не желающие упускать богатую добычу…Еще одна захватывающая история, в которой человеческие чувства проходят проверку в жарком горниле бандитского беспредела. Автор-сила, автор-любовь, автор-ностальгия – по временам, когда миром правили крутые понятия и настоящие мужики. Суммарный тираж книг этого автора – более 13 миллионов экземпляров.

Виктория Викторовна Балашова , Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джонатан Келлерман

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Боевики / Романы