За несколькими пальмами, на которых сверху, из-под широких листьев желтели продолговатые бананы, находилась небольшая вишневая роща. Несколько деревьев только начали распускать почки, некоторые были полностью покрыты белыми облаками чудесных маленьких цветов, а ветки других гнулись к полу под тяжестью красных, кисло-сладких плодов.
Посреди рощи на мягкой траве сидела женщина. Она расчесывала длинные белые волосы и любовалась собой в маленькое зеркальце. Не может быть! Я подошел поближе, спрятался за стволом дерева и пристальнее посмотрел на женщину. Да, это она. Это она!
– Кэролайн… Кэролайн, это и вправду ты? – мой голос хрипел. Его было еле слышно. Но через мгновенье он превратился в крик. Я выбежал из-за дерева. – Кэролайн! Кэролайн, это ты?!
Женщина обернулась. Она смотрела на меня большими, голубыми глазами и хлопала длинными ресницами. Ее красные губки приоткрылись и растянулись в улыбке.
– Пэриш. Пэриш! – Кэролайн бросилась мне навстречу и повисла на моей шее. Ее нежная кожа пахла ромашкой, как и при жизни. Она всегда пахла ромашкой.
Я прижимал Кэролайн к себе и не в силах был отпустить ее. Я вдыхал аромат ее волос, чувствовал тепло ее тела. Она была здесь. Как такое возможно?
– Ты правда здесь, Кэролайн? – мой дрогнувший голос звучал тихо.
– Что ты имеешь в виду, дурачок? – Кэролайн отпрянула и с сияющей улыбкой посмотрела мне в глаза. – Конечно же, я здесь, ты что, не видишь? Где же я еще могу быть?
Я смотрел на свою жену и с трудом, с большим трудом, произнес следующую фразу:
– Но ты… Ты ведь мертва…
Глаза Кэролайн округлились от удивления:
– С тобой все в порядке, Пэриш? Что ты такое говоришь? Что за вздор? Вот она я перед тобой. Как вообще тебе пришло в голову такое…
Я смотрел на нее и не мог поверить в то, что происходило. Она не знала, что она мертва. Или может быть, это я думал, что она мертва, а на самом деле она была жива. Я окончательно запутался и уже, не понимал, здраво ли я мыслю. Но разве это галлюцинация? Не похоже. Вот она, моя жена, прямо передо мной. Она материальна, к ней можно прикоснуться. Может быть, она и вправду не умирала? Но что это за место? Как она тут оказалась? Как я тут оказался? Я уже ни в чем не был уверен. Может быть, ничего и не было? Не было аварии, похорон, знакомства с Хлоей, полета на станцию и Луну. Хлоя! Хлоя! Как только я вспомнил про нее, тут же, совершенно непонятно откуда прозвучал ее голос. Сначала приглушенный, потом все громче и громче.
– Пэриш. Держи ее. Хватай ее и не отпускай! Хватай свою жену! – крик Хлои ударил тяжелым молотом по перепонкам. Она все кричала и кричала. Я смотрел на Кэролайн. Ее губы шевелились. Она мне улыбалась. Кажется, она ничего не слышала. Хлоя Колфилд звучала только в моей голове.
Я крепко схватил Кэролайн за руку. В это мгновенье все вокруг начало меняться. Вместо синего неба над головой заклубилась темно-красная пелена. Она тяжелым и рваным туманом опускалась на сад. Деревья ожили. Их ветви зашевелились, с хрустом вытягивались, увеличивались в размерах. Из-под дрожащей, словно студень земли, поползли вверх маленькие вулканы с извергающейся из них буро-зеленой жижей. Она растекалась по земле, ползла, плыла, собиралась воедино. Я стоял на месте и не мог сдвинуться с места. За спиной Кэролайн выросло нечто бесформенное, огромное. Оно переливалось бурой жижей, пузырилось, вздымалось то вверх, то вниз. Я хотел прижать к себе жену, но в следующий миг с ужасом отпрянул назад. Голова Кэролайн превратилась в черную, огромную голову неведомого животного с длинным раздвоенным языком. Нежные, белые руки с хрустом искривились и на глазах изменили кожу на черную чешую. Ноги вывернулись в обратную сторону и покрылись бурым ковром из густой шерсти.
Голос Хлои все твердил:
– Хватай ее. Нельзя отпускать. Хватай ее! Это она. Твоя жена!
Но Кэролайн не было. Вместо нее передо мной стоял ужасный монстр с горящими желтым пламенем глазами и огромной пастью, застывшей в свирепом оскале. Голова зашевелилась и устремила свой взор на меня:
– Ты! Тебе никогда не спасти ее! Ты не сможешь ее забрать! Ты тоже останешься здесь!