Читаем Под шепчущей дверью полностью

– Большинство людей не хотят умирать, – пробормотал Нельсон, проводя пальцем по морде Аполлона. – Но они учатся принимать смерть. Иногда это приходит со временем, как было с тобой. Но есть и такие, кто отказывается даже рассматривать такую возможность. «У бурных чувств неистовый конец. Он совпадает с мнимой их победой. Разрывом слиты порох и огонь, так сладок мед, что, наконец, и гадок»[2].

– Шекспир, – сказал Уоллес, глядя на Хьюго, не отрывающего взгляда от двери.

– Он самый, – отозвался Нельсон. Он взял руку Уоллеса и сжал. Уоллес не стал пытаться выдернуть ее. Он сказал себе, что старику это нужно. И это было самым меньшим, что Уоллес мог для него сделать.

Крыльцо заскрипело – кто-то поднимался по ступенькам. Уоллес напряг слух, пытаясь услышать голоса, но никто ничего не говорил. Ему это показалось странным. Сопровождая его, Мэй безостановочно тараторила всю дорогу, отвечая на бесчисленные вопросы. То, что Мэй и гость молчали, обеспокоило его.

Три удара в дверь. Молоток. Какое-то время ничего не происходило, а потом дверь распахнулась.

Первой вошла Мэй, мрачная улыбка на ее лице не затрагивала глаз. Она была бледнее обычного, ее губы образовывали тонкую линию. Она обвела взглядом комнату, посмотрела сначала на Хьюго, затем на Нельсона, Уоллеса и Аполлона. Пес хотел было встать и подойти к ней, но она отрицательно покачала головой, и он, заскулив, сел. Нельсон крепче сжал руку Уоллеса.

Если бы у Уоллеса спросили, кто, как ему казалось, должен был войти вслед за Мэй, он не знал бы, что ответить. Чай был подсказкой, но довольно незначительной, и он не мог понять, как он вписывается в общую картину. Горечь, резкая и сильная, а потом вкус травы и наконец медовое послевкусие, такое приторное, что прямо-таки застряло у него в горле.

Это мог быть кто-то разозленный куда сильнее, чем некогда он сам. Кто-то, кто кричал бы, преисполненный ярости из-за несправедливости происходящего. Уоллес, конечно же, понял бы его. Разве он не вел себя так же? Он счел бы подобное поведение частью процесса, обязательно предполагавшего отрицание и гнев. Но что бы он там себе ни думал, человек, вошедший тем вечером в «Переправу Харона», оказался не таким, как он его себе представлял. Во-первых, он был моложе, вероятно ему было двадцать с небольшим. На нем была свободная черная рубашка навыпуск и джинсы с дырками на коленях. Его длинные светлые волосы были беспорядочно зачесаны назад, словно он то и дело проводил по ним рукой. Глаза у него были темными и блестящими, лицо казалось маской, плотно прилегающей к черепу. Человек спокойно оглядел комнату, его взгляд мельком остановился на Нельсоне и Аполлоне. На Уоллеса он смотрел довольно долго. Его губы кривились в ужасающей улыбке, которую он пытался сдержать. Он потер свою грудь, и Уоллес опешил, не увидев в ней крюка и тянущегося к Хьюго троса. Он не понимал, почему не задумывался об этом раньше – а был ли крюк у Нельсона? У Аполлона? У Мэй?

Мэй закрыла дверь. Снова щелкнул замок, и в этом была некая окончательность, не понравившаяся Уоллесу. Мэй сказала:

– Это Хьюго. Перевозчик, я тебе о нем говорила. Он здесь, чтобы помочь тебе. – И она сделала шаг в сторону, пропустив вперед молодого человека и направившись к Хьюго. Выражение ее лица оставалось неизменным, она не смотрела на Уоллеса и Нельсона. Подойдя к Хьюго, не стала прикасаться к нему.

Парень остался стоять у двери.

Хьюго сказал:

– Привет.

Парень дернулся:

– Привет, я слышал о вас. – Голос у него был тоньше, чем представлял себе Уоллес, хотя в нем отчетливо звучало что-то темное и тяжелое.

– Правда? – легко спросил Хьюго. – Надеюсь, ничего плохого вы не услышали.

Парень медленно покачал головой:

– Нет. Только хорошее. – Он наклонил голову набок: – Слишком хорошее, если честно.

– Мэй все время хвалит меня. Я пытался отучить ее от этого, но она ко мне не прислушивается.

– Да уж, – улыбнулся парень, и, боже, что это была за улыбка: кожа на его лице натянулась, вперед выступили острые скулы. У Уоллеса мороз пошел по коже. – Что есть, то есть. А вы к кому-нибудь прислушиваетесь?

– Пытаюсь, – ответил Хьюго, его руки все еще были сцеплены за спиной. – Я знаю, это было трудно. Узнать то, что вы узнали. Понять: как было прежде, уже не будет. Прийти сюда, где вы никогда прежде не были, и оказаться с людьми, которых не знаете. Но я заверяю вас: я здесь для того, чтобы сделать все, что в моих силах, дабы помочь вам.

– А если мне не нужна ваша помощь?

Хьюго пожал плечами:

– Она вам понадобится. И я говорю об этом с полной ответственностью. Вы сейчас совершаете путешествие, не похожее на все пережитое прежде. И это только остановка на вашем пути.

Парень снова огляделся:

– Она сказала, что это чайная лавка.

– Так оно и есть.

– Ваша?

– Да.

Гость мотнул головой в сторону Нельсона и Уоллеса:

– А они?

– Мой дедушка Нельсон. Мой друг Уоллес.

– Они… – Парень на мгновение закрыл глаза и снова открыл их. – Как вы? Или как я?

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Friendly

Дом в лазурном море
Дом в лазурном море

Новинка, которая произвела фурор на зарубежном книжном рынке!Линус Бейкер живет четко по расписанию: утром – работа инспектора в Департаменте по делам магической молодежи, вечером – уютные посиделки дома с кошкой и старыми пластинками.Линус не собирается ничего менять в своей жизни, пока в один прекрасный день не получает от Чрезвычайно Высокого Руководства серьезное задание…Инспектору предстоит отправиться в сиротский приют на таинственном острове Марсий, где проживают шесть необычных детей – сын Люцифера, неопознанное зеленое существо, девочка-гном, виверна, мальчик-оборотень и лесной спрайт.Но они не единственный секрет острова. Управляет приютом загадочный Артур Парнас, он искренне любит своих воспитанников и определенно не так прост, как кажется.Директор готов на все, чтобы уберечь детей от опасностей взрослого мира, даже если этом миру придется сгореть дотла.Оригинальное оформление, необычный магический мир, волшебная любовь, темы равенства, разнообразия и уважения друг другу – все это в книге Ти Джей Клуна «Дом в лазурном море»!Книга стала бестселлером Amazon, New York Times, Usa Today и Washington Post! Книга отмечена литературной премией Lambda.Номинант на премию Goodreads Choice в категории «Фэнтези», номинант на премию BookNest Award за лучший опубликованный роман 2020 года. Лауреат премии Alex Award 2021. Прорыв в жанре современного фэнтези! Входит в рид-лист RUSA 2021: победитель в жанре «Фэнтези».Для поклонников Норы Сакавич (трилогия «Все ради игры»), Андре Асимана («Зови меня своим именем») и сериала SKAM.

Ти Джей Клун

Фантастика / Фэнтези
Мальчики с кладбища
Мальчики с кладбища

Бестселлер в нише молодежных мистических романов. Взрывной дебют Эйдена Томаса!Лонг-лист Национальной книжной премии в области YA-литературы-2020.ТОП-10 премии YALSA 2021 в номинации «Лучшая молодежная проза».Номинация на Goodreads choice.Ядриэль наделен особым даром: он умеет вызывать духов. Но он не может по-настоящему пользоваться магией, пока не пройдет обряд посвящения. Чтобы показать своей семье, на что он способен, и кто он на самом деле, Ядриэль решается на авантюру. Он собирается призвать дух недавно погибшего родственника, чтобы проводить его в загробный мир.Вот только во время ритуала Ядриэль вызывает совсем не того, кого ожидал увидеть…Джулиан Диас. Тот самый шумный, легкомысленный, вечно попадавший в неприятности школьный хулиган. Джулиан совсем не понимает, как прервалась его земная жизнь: он намерен узнать, что с ним произошло.Ядриэль соглашается помочь Джулиану, чтобы каждый получил желаемое. Но так ли просто избавиться от того, кто совсем не собирается никуда уходить?«"Мальчики с кладбища" – это праздник культуры и самобытности, который очарует читателей богатым детализированным миром, искренней романтической линией и захватывающими тайнами». – Изабель Стерлинг, автор романа «Эти ведьмы не горят»

Эйден Томас

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная фантастика
Пропавшие в лесах Нетландии
Пропавшие в лесах Нетландии

От автора бестселлера «Мальчики с кладбища» – Эйдена Томаса.Захватывающий фэнтези-роман «Пропавшие в лесах Нетландии» – ретеллинг известной и любимой многими сказки о приключениях Питера Пэна.Пять лет назад Венди и два ее младших брата пропали в лесу. Венди удалось выбраться, но, вернувшись домой, она не смогла ничего вспомнить. Теперь Венди пытается жить с чудовищным чувством вины за случившееся с ее братьями.Внезапная новость о пропаже детей снова потрясает маленький городок. И уж совсем странные вещи начинают происходить, когда Венди чуть не сбивает парня, очень похожего на Питера Пэна из ее любимых историй. Питер просит Венди спасти пропавших детей, но, чтобы помочь ему, Венди нужно сначала справиться с тьмой, что ждет ее в лесу.«Пронзительный роман о стойкости, волшебстве детства и невозможном выборе, который часто приходится делать выжившим, чтобы двигаться вперед». – Booklist«Этот ретеллинг фокусируется на детских травмах, взрослении, потерях и прощении… Напряженная, катартическая история с привкусом горечи». – Kirkus Reviews

Эйден Томас

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература