Эйла вспомнила последнюю строку этого второго стиха и произнесла ее вместе со всеми, но следующие несколько куплетов она просто внимательно слушала и проговаривала шепотом запомнившиеся слова. Ей хотелось выучить всю песню, потому что она ей очень понравилась, и понравилось также исполнение Верховной жрицы. От одного звука ее голоса на глаза наворачивались слезы. Эйла понимала, что никогда не научится так красиво петь, но хотела выучить слова. Во время Путешествия она уже выучила вариант Лосадунаи, но он несколько отличался языком, ритмикой стиха и некоторыми мелкими деталями. И сейчас она очень внимательно слушала, стремясь запомнить эту легенду на языке Зеландонии:
Пустынную Землю терзало черное ледяное томление,С надеждой ждала Она светлого таинства рождения.И кровь Ее породила жизнь, согрелась плоть Ее дыханием.Разверзлось каменное чрево для нового создания.Мать обрела Дар рождения.Новой жизни творения.Во время странствий Джондалар пересказывал некоторые из этих стихов, но ей еще не приходилось слышать настолько красивого и волнующего исполнения. Кроме того, он просто передавал содержание Песни Матери своими словами.
И воды Ее родовые наполнили реки и моря до берегов,Они напоили почвы, пробудив жизнь лугов и лесов.Каждая драгоценная капля давала новой жизни ростки,И пышный зеленый покров украсил просторы Земли.Хлынул вод Ее разлив,Зеленый покров породив.В бурных родах извергся из чрева огненный шар,Она претерпела все муки, познавая новой жизни дар.Капли крови ее застыли, алыми камнями краснели.Но лучезарное дитя оправдало Ее тяжкие потери.Огромным счастьем Матери былЯркий сверкающий сын.И вздыбились горы, извергнув питательный пламенный сок,На вершинах груди Ее горной кормился сынок.И взметнулось в черную даль высокоВеликой Матери огненное молоко.В небо взметнулось высокоМатеринское молоко.Этот куплет Эйле особенно полюбился. Он напоминал ей о ее собственных переживаниях, она также осознала для себя, что все ее страдания окупились огромным счастьем, когда родился ее замечательный сын.
Тихо подкрался хаос, не тревожа Матери сон,Заманчивой неизвестностью во мраке поблескивал он.Увлек он дитя неразумное в мрачный холодный тлен.Взметнулся тьмой ураганной и захватил его в плен.Мрачный холодный хаоса тленЗахватил лучезарного сына в плен.Вот так и Бруд отнял у нее сына. Исполнение Зеландони было настолько захватывающим, что Эйла вдруг осознала, что очень переживает за судьбу Матери и Ее сына. Она сидела, подавшись вперед, и ловила каждое слово.
И Ее светлый друг вновь схватился с врагом коварным,Державшим в холодном плену Ее дитя лучезарное.Ради Ее любимого сына с удвоенной силой сражались они,И их неукротимые стремления победу принесли.Вновь возгорелся жизни жар.Сияющий вернулся дар.Эйла глубоко вздохнула и оглянулась. Не только ее захватила древняя легенда. Все окружающие заворожено слушали голос величественной исполнительницы.
С болью в сердце Великая Мать жила,Между ней и сыном навеки пропасть легла.Горевала Она, видя, как он кружит в вышине,Но воспрянула духом и новую жизнь зачала на Земле.И духом вновь воспрянула Мать,Чтоб новую жизнь на Земле создать.Слезы струились по щекам Эйлы, она мучительно переживала, что ей пришлось оставить сына в Клане, и глубоко сочувствовала страданиям Матери.