Читаем Под защитой твоей тьмы полностью

− Я… я не вижу в этом необходимости. Всё ведь по-вашему вышло. Я не отказалась от помолвки, − из последних сил изображаю спокойствие и невозмутимость. — И я очень устала с дороги, мне бы хотелось отдохнуть и пораньше лечь спать.

− Я не займу много твоего времени, мышонок, − подступает демон ближе. Подняв руку, проводит кончиками пальцев по моей щеке и скуле, заправляет выбившуюся прядку за ухо. − По крайней мере, сегодня. Но есть вопросы, которые нам нужно обсудить, не откладывая. Они касаются твоей безопасности. Поэтому, будь добра, дождись меня.

Несмотря на мнимую мягкость, это несомненно приказ. Поэтому мне только и остаётся, что смиренно кивнуть. Да и у меня найдётся, что спросить, если на то пошло.

− Вы собираетесь сейчас встретиться с лордом Бертионом? — интересуюсь хмуро.

− И с ним тоже, − хищно усмехается демон. — Хочешь что-то передать?

− Нет. О моём желании никогда его больше не видеть я уже сама сегодня ему сказала, − передёргиваюсь невольно, вспомнив визит Ларуса.

Мужские пальцы на моей руке сжимаются сильнее.

− Он причинил тебе вред? — сужаются глаза моего жениха.

О, как же сильно искушение сказать, что да, причинил и желает причинить ещё больший вред. Демоны страшные собственники, насколько я знаю. И когда дело касается их женщин, особенно.

Но я ещё не уверена, останусь ли женщиной этого демона. И не хочу допускать даже малейшего риска, что он выбьет из Ларуса правду о том, кто я такая на самом деле и почему так нужна сводному братцу.

− Нет, только напугал своим неожиданным появлением. Мы… сильно не ладим, − сообщаю ту часть правды, которую могу себе позволить.

− Ясно. Этого больше не повторится, − получаю уверенный ответ. — Иди к себе, принцесса. Я скоро вернусь.

Но прежде чем отпустить, он неожиданно перехватывает меня за талию, притягивает к себе и целует распахнутые в изумлении уста. Словно клеймо своё ставит, обжигая горячим дыханием и своей страстью, вышибая почву из-под ног. Проводит языком по нижней губе, по верхней, вторгается в рот, вызвав во мне шквал противоречивых чувств, настолько сильных, что голова начинает кружиться. Судорожно вздохнув, я вспоминаю, что надо бы вырваться, оттолкнуть, не позволить, но эти мысли, как возникают, так и исчезают в дымке сладостного безумия, незнакомого, пугающего.

− Сладкая такая, − шепчет удовлетворённо, оторвавшись от меня. — Не зря столько ждал.

− Да как вы… − вспыхиваю я праведным негодованием, вырываясь наконец из его рук. — Как вы можете?! Мы ещё не женаты.

− Тс-с-с, − прижимается палец к моим припухшим губам, останавливая поток возмущений. — С огромным удовольствием могу я. И с чистой совестью. Ты теперь моя, принцесса. Невеста демона-хаосита. У нас другие обычаи. Держаться от тебя на расстоянии я не буду, даже не жди. Привыкай к этой мысли. А сейчас иди. И жди меня.

И, сверкнув чёрными глазами, демон подталкивает меня к двери.

Глава 8

В покоях меня уже ждёт Олви. Встревоженная и бледная, во взгляде тревога.

− Как всё прошло, моя госпожа? Что сказал его величество? — с искренним беспокойством спрашивает она, бросаясь мне навстречу.

− Он отказал лорду Бертиону, − успокаиваю её. С признательностью вижу, как вспыхивают радостью серые лучистые глаза. Однако вынужденно продолжаю: — Но теперь я помолвлена с дэйром Оргрэмом.

− Помолвлены? — ошарашенно останавливается Олви. − Но вы же говорили, что… никогда с демоном.

— Говорила, — вздыхаю тяжело. Невольно бросаю осторожный взгляд на закрытую дверь, гадая ушёл ли мой жених. И продолжаю уже гораздо тише: — Но выбирая между этой помолвкой и тем, что уготовил мне Ларус… Я не смогла отказать дэйру.

− Ну и слава богам, − внезапно ошеломляет меня радостной улыбкой мой единственный близкий человек. Хватает в порыве эмоций мои руки, прижимая к своим губам, смотрит умоляюще: — Я помню, что вы говорили, госпожа. Знаю, чего боитесь. Но вам нужна надёжная мужская спина, за которой можно укрыться. Тот, кто защитит, кто даст вам семью и дом. Простите, если говорю что-то вам неприятное. Но пожалуйста, не рубите с плеча. Послушайте меня, глупую. Попробуйте присмотреться к нему. Может, этот мужчина именно тот, кто вам нужен? Может, он не обидит? Может, полюбит вас, как король Адлар любит королеву Ланториниаль? Все видят, как она счастлива со своим мужем-демоном. Неужели вы, правда, хотите бежать и всю жизнь прятаться? Лорд Бертион ведь не оставит вас в покое. Будет искать.

Я настолько ошарашена, что теряюсь, не зная что ответить.

Сегодняшний бесконечный день не перестаёт рушить мои убеждения и взгляды. Вот и сейчас искренняя мольба Олви, её слова и доводы взращивают в моей душе новые ростки сомнений.

Может, она права? Может, зря я сужу всех демонов по той шайке наёмников, что устроили резню в моём доме? Ведь наёмники есть и среди других рас. Притом среди людей, наверное, больше всего.

А Тори действительно любит своего мужа-демона. А он любит её. И так бережен, так нежен… Я видела не раз, как он смотрел на неё, как обнимал, уводя за собой.

А дэйр Мартан близкий друг короля Адлара. Может, они схожи в своём отношении к женщинам?

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории мира Аранход (самостоятельные однотомники)

Похожие книги