Читаем Под защитой твоей тьмы полностью

Деревья и кусты на нашем пути с каждым шагом всё гуще покрыты белым инеем. Воздух становится теплее и более влажным. И вскоре мы действительно выходим к небольшому озеру, над которым стелется густой белый пар. Сизые громадные валуны, разбросанные по берегу, в этом тумане кажутся спящими троллями. А ветви деревьев — лохматыми лапами снежных монстров.

Красиво очень. Но и жутковато немного.

− Рин, от меня ни на шаг, − командует Мора, окинув всё внимательным взглядом. — Наши дозорные тут уже всё проверили, но терять бдительность не стоит.

Кивнув, я молча следую за ней в укромное местечко за валунами. Предварительно убедившись, что мужчины остаются сторожить на берегу, позволив нам уединиться. Рут от нас не отстаёт.

− Так что ты решила насчёт штанов? — с лукавой усмешкой интересуется Мора, когда мы возвращаемся к озеру, чтобы умыться. С благодарным кивком принимает у моей камеристки ароматный кусочек мыла и, закатив рукава, принимается мыть руки.

− Не буду отрицать, твоё предложение звучит заманчивым, − вздыхаю, зачерпнув воду ладонями. — Но я не смогу. Наверняка буду чувствовать себя слишком откровенно одетой. Вдруг окружающие мужчины воспримут это… как приглашение? Я этого совершенно не хочу.

− Да ладно. Это их проблемы, что они там подумают. Если хочешь знать, забраться женщине под юбку гораздо легче, чем в штаны. Правду я говорю, Дорг? — окликает Моррайя черноволосого демона.

− Правду, − хмыкает тот.

О боги. Как я могла забыть, что они со своим острым слухом наверняка все наши разговоры слышат? Стыд какой!

− Вот видишь? — удостаиваюсь я многозначительного взгляда от демонессы.

− А у меня не спросишь? — неожиданно интересуется Эвард, подходя ближе. И прожигая красноволосую бестию пристальным взглядом. Отнюдь не враждебным, как мне кажется.

Та снова фыркает. Выровнявшись, смотрит на светловолосого демона с нескрываемым скепсисом.

− А что у тебя спрашивать? Перед таким снобом и ледышкой даже голой можно сплясать и никакой реакции не будет.

Его синие глаза вмиг темнеют. Черты заостряются. Опустив голову, будто волк на охоте, мужчина оскаливается в многозначительной ухмылке.

− А ты спляши. И мы проверим, − произносит он низким голосом.

− Делать мне нечего, − ответ Моры звучит равнодушно. Но я стою достаточно близко и мне прекрасно видно, что обнажённая кожа её предплечий покрылась мурашками. Хотя откуда мне знать, может это от холода?

Отвернувшись от этих двоих, которых хлебом не корми дай только поцапаться друг с другом, я возвращаюсь к омовению. Плеснув в лицо холодной водой, ощущаю, как та смывает чувство усталости и проясняет мысли. Хоть сейчас далеко не лето, и дорожная пыль в пути не досаждает, но умыться всё равно очень приятно.

Только что-то царапает меня изнутри. Какое-то ощущение неправильности. И между лопаток зудит… будто на меня кто-то смотрит. Так и хочется передёрнуть плечами и поёжиться.

− Возьми, Рут, − закончив умываться, возвращаю камеристке использованное мыло.

Та взамен протягивает мне льняной кусок ткани, чтобы вытереться. Но неожиданно оскальзывается и с испуганным ойком заваливается на спину, вскинув вверх ноги. Многослойные юбки взметаются вокруг неё в полном беспорядке.

− Рут, что с тобой? — тут же бросаюсь я к молодой женщине. Меня опережает Мора. Да и мужчины шагают к нам, чтобы помочь.

− Всё хорошо, госпожа. Простите мне мою неуклюжесть, − кое-как выпутавшись из-под вороха задравшихся юбок, смущённо бормочет бедная камеристка, пытаясь встать.

А когда Дорг за подмышки поднимает её и, как куклу, ставит на ноги, становится такой же красной, как я большую часть времени в присутствии демонов.

— Спасибо. Простите, − принимается отряхиваться, потупив взгляд.

− Не за что, крошка, − выдаёт очередное хмыканье обычно хмурый и суровый демон. — Обращайся, если что.

И, отпустив окончательно смутившуюся бедняжку, возвращается на свой пост.

− Ты не ушиблась? — заглядываю я ей в глаза.

− Нет. Я, правда, в порядке, ваше высочество, − Рут пытается улыбнуться и всё-таки протягивает мне полотенце. — Только одежду запачкала. Придётся немного застирать.

Представив, каково ей будет ехать в мокрой одежде, невольно морщусь от озноба.

− Может, не стоит? Простынешь.

− Я не могу в грязном, − хмурится камеристка, поправляя платок на голове. — Это же стыд какой, служу принцессе, а сама как неряха. Вы идите, госпожа. Не ждите меня. Я быстренько приведу себя в порядок и догоню вас.

− Как постираешься, подойдёшь ко мне, я высушу всё, − заявляет Мора.

− Благодарю, дэйра Моррайя, − с признательностью кланяется Рут.

Что ж, кажется, проблема решена.

− Идём, Рин. Я тебе ещё подарок твой должна отдать, − взяв под руку, тянет меня к тропинке Мора, как только я вытираюсь и поправляю одежду.

Бросив последний взгляд на свою камеристку, уже склонившуюся к воде, покладисто следую за демонессой. Но когда мы уже почти скрываемся за кустами, мне снова чудится, будто кто-то смотрит мне вослед. Оглянувшись, я натыкаюсь взглядом на двоих демонов, идущих позади. Может, это их взгляды мною так ощущаются?

Нахмурившись, иду дальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории мира Аранход (самостоятельные однотомники)

Похожие книги