Читаем Под знаком черного лебедя полностью

Дон Мэдден тронула Росса Уилкокса за руку.

Он отбил ее руку и отвернулся.

Она что-то обиженно сказала.

– Да, это конец света, корова тупая! – рявкнул Уилкокс.

С Дон Мэдден так разговаривать нельзя. Она ошарашенно отвела взгляд. И тут же с размаху заехала Уилкоксу в глаз. Мы с Дином подпрыгнули, как будто это нам досталось.

– Ох, – в восторге сказал Дин.

От неожиданности Росса Уилкокса словно скомкало.

– Я тебя предупреждала, дебил несчастный! – Дон Мэдден обратилась в яростную фурию с когтями и оскаленными клыками. – Я тебя предупреждала! Можешь искать себе настоящую тупую корову!

Росс Уилкокс неуверенно потрогал опухающий глаз.

– Я с тобой больше не гуляю! – Дон Мэдден развернулась и пошла прочь.

Росс Уилкокс закричал ей вслед, как в кино:

– ДОООН!

Дон Мэдден оглянулась и выстрелила зарядом в двадцать тысяч вольт:

– Иди на!..

И толпа поглотила ее.

– Смачный фингал будет, – прокомментировал Дин.

Уилкокс посмотрел на нас, и его бумажник у меня в кармане завизжал, призывая владельца на помощь, но Уилкокс нас даже не видел. Он побежал за своей бывшей подружкой. Пробежал несколько лихорадочных шагов. Остановился. Повернул назад. Снова ощупал глаз – видно, проверяя, нет ли крови. Снова повернул. И его засосала черная дыра между «Куполом невесомости капитана Экстаза» и прилавком «Выиграй смурфика».

– О, у меня сердце кровью обливается! – вздохнул счастливый Дин. – Господисусе. Пошли найдем Келли. Я обещал ей, что мы немножко приглядим за Максиной.

Когда мы проходили мимо навеса с надписью «ВЫБЕЙ МЕНЬШЕ ДВАДЦАТИ ОЧКОВ ТРЕМЯ БРОСКАМИ И ЗАБИРАЙ ЛЮБОЙ ПРИЗ!», меня окликнули.

– Эй! Эй, глухая тетеря! – Это оказался Алан Уолл. – Помнишь меня? Меня и моего дядьку Клема?

– Конечно помню. Что ты тут делаешь?

– А кто, по-твоему, заправляет ярмарками?

– Цыгане?

– Всем этим владеет родня Мерси Уоттса. Уже много лет.

Дин был зверски впечатлен.

– Это Дин и его сестренка Максина.

Алан Уолл только кивнул Дину. Клем Остлер торжественно преподнес Максине блестящую «мельницу» на палочке. «Скажи спасибо!» – скомандовал Дин. Максина сказала «спасибо» и принялась дуть на «мельницу».

– Что, хотите попробовать себя в роли Эрика Бристоу? – спросил Алан Уолл.

– Да, меня так и зовут – Мистер Сто Восемьдесят Очков, – ответил Дин. Он вытащил из кармана два десятипенсовика и положил на прилавок. – Один за меня, один за Джейса.

Но Клем Остлер подтолкнул монеты обратно:

– Никогда не отказывайтесь от цыганского подарка, ребята. Иначе у вас яйца ссохнутся. Я не шучу. В самом худшем случае могут и отвалиться.

Дин выбил 8 первым броском, 10 вторым. Но третьим все испортил, попав в двойную 16. Я как раз собирался бросать, когда за спиной сказали:

– Ути-пути, присматриваем за сестреночкой?

Гэри Дрейк, Энт Литтл и Даррен Крум.

Дурана передернуло. Максина как-то поникла.

«Вгони дротики им в глазницы», – подначивал меня Нерожденный Близнец.

– Да, присматриваем. А твое какое собачье дело?

Такого Гэри Дрейк не ждал. (Слова – это оружие, а цель битвы – решить, боишься ты или нет.)

– Ну-ка давай. – Гэри Дрейк быстро пришел в себя. – Бросай. Удиви нас.

Если я начну бросать дротики, выйдет, что я его послушался. Если не начну, буду выглядеть полным идиотом. Оставалось только игнорировать Гэри Дрейка – сделать вид, что его не существует. Моя стратегия заключалась в том, чтобы целиться в тройное 20 – так осторожно, чтобы промахнуться самую малость и попасть в 1 или 5. Первым дротиком я выбил пятерку. Быстро, пока Гэри Дрейк не успел помешать, я швырнул второй дротик и выбил двойную пятерку.

Последним броском я выбил чистую единицу.

Клем Остлер ухнул, как всегда делают хозяева аттракционов:

– Победа!

– Ну конечно, – фыркнул Энт Литтл. – Он прирожденный победитель.

– Прирожденный клоун. – Даррен Крум тоже фыркнул, прочищая лобные пазухи.

– Вы-то, ребята, только что бросали по пять раз. И все просрали – скажете, нет? – напомнил Клем Остлер.

Гэри Дрейк как-то не осмелился послать работника ярмарки. Те подчиняются несколько иным законам, чем прочие люди.

– Максина, выбирай приз, – сказал я Диновой сестренке. – Если хочешь.

Максина поглядела на брата. Он кивнул:

– Ну раз Джейс говорит, значит давай выбирай.

– Жаль, что здесь нельзя выиграть друзей, Тейлор. – Гэри Дрейк не мог уйти просто так – обязательно хотел оскорбить меня напоследок.

– Мне их много и не надо.

– Много? – Его сарказм был густ, как средство для мытья унитазов. – Да у тебя их и вовсе нет.

– Есть. Мне хватает.

– Да ну? – насмешливо произнес Энт Литтл. – Это кто же, например? Если не считать педика Дурня?

Когда слова – правда, они становятся оружием.

– Ты их все равно не знаешь.

– Д-д-да, Т-т-тейлор, – у Дрейка в запасе не осталось ничего, кроме насмешек над моим заиканием, – это п-п-потому, ч-ч-что все т-т-твои д-д-друзья – у т-т-тебя в г-г-голове!

Энт Литтл и Даррен Крум послушно захихикали.

Если я ввяжусь в драку с Гэри Дрейком, то, скорее всего, проиграю.

Если отступлю, тоже проиграю.

Но иногда в дело вмешиваются внешние силы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги