Читаем Под знаком Льва полностью

Когда я начинаю замедляться от усталости в широких коридорах папского дворца, Лео хватает меня за руку и тянет за собой, чтобы я не отставала. В таком темпе я постоянно спотыкаюсь о собственные ноги, но он даже не думает замедляться или отпускать меня, кажется, если я упаду, он даже не заметит, а просто потащит за собой как мешок с мукой. Волосы Анджело, выбившиеся из косы, золотым знаменем мелькают перед нами, пока наша троица мчится по лабиринту коридоров, развилок и проходов. Мои сердце и легкие уже давно горят от нагрузки, хрипя в унисон, и вот наконец-то Анджело открывает едва заметную дверь, которую я бы непременно пропустила, если бы была одна, и перед нами открывается Пассетто ди Борго. Финишная прямая!

Собрав все силы, я заставляю ноги бежать дальше, жадно хватая воздух гудящими легкими, и через пару вдохов, сделанных на чистом упрямстве, мы пробираемся в полутемный коридор, который вдруг кажется мне самым уютным и безопасным местом в мире. К этому моменту я совсем перестаю чувствовать руку, в которой сжимаю книгу, но мне все равно, главное, что я не потеряла ее во время нашего сумасшедшего побега.

Вскоре мы один за другим протискиваемся в щель за полкой, возвращаясь в заброшенный домик у стены. Человек, которого, по словам Лукреции, зовут Карло, смотрит на нас с недоверием, когда мы, полумертвые и запыхавшиеся, пытаемся восстановить дыхание, спотыкаясь при ходьбе по комнате. Когда Лео меня отпускает, чтобы опереться руками о бедра, я словно тряпичная кукла оседаю по стене. Грудная клетка горит огнем, ноги тоже, а в ушах шумит так, что во рту появляется мерзкий металлический привкус. Проходит несколько минут, прежде чем наше громкое сопение и сиплые хрипы потихоньку успокаиваются. Карло все еще смотрит на нас с недоверием.

– Где донна Лукреция? Она должна была вернуться с вами, – говорит он громким голосом. Анджело, собирающий волосы на затылке в пучок, отвечает:

– Появились гвардейцы, и нам необходимо было исчезнуть, прежде чем нас обнаружат. Донна Лукреция, вероятно, все еще находится с его святейшеством.

– Мне нужно убедиться, что она в безопасности: если выяснится, что это она впустила посторонних, ей грозит беда.

Бросив на нас последний уничтожающий взгляд, мужчина исчезает в щели за полкой. Меня начинает терзать небольшое беспокойство: надеюсь, у Лукреции не будет из-за нас неприятностей.

– Нужно убираться отсюда, – предлагает Анджело, вглядываясь в коридор, в котором только что исчез Карло. – Мало ли кто еще знает этот путь к Пассетто и решит проверить его после того, как в библиотеке никого не обнаружили.

И, в безмолвном согласии, мы один за другим на ощупь находим выход из ветхого домишки.

Глава 14

Красная книга

Оказавшись на улице, я наконец вздыхаю с облегчением. Нам удалось! Теперь, убедившись, что мы невредимыми выбрались из этой переделки, я осмеливаюсь оторвать красную книгу от груди. Мне нужно взглянуть на нее, чтобы окончательно поверить, что я не выдумала себе это фантастическое зрелище. Но нет, вот она, мерцает в лунном свете еще более загадочно.

– Что у тебя там, Розали? – Лео шагает ближе, привлеченный сиянием обложки. Его глаза округляются при виде книги в моих руках.

– Что за?.. – вопросительно бормочет он.

У Анджело вырывается хрип, когда он видит книгу.

– Она у тебя?! Ты все это время несла ее с собой и ничего не сказала?! – Его голос срывается, и клянусь, я впервые вижу его настолько взбешенным.

– Я нашла ее в тот момент, когда гвардейцы начали штурмовать библиотеку, – спокойно объясняю я, – и до этого момента у меня не было ни времени, ни сил, чтобы показать ее вам.

Анджело надувает губы, но кивает, бросая на меня затравленный взгляд.

– Извини за суровый тон. До этого момента я вообще был уверен, что мы проделали все это зря.

Наш разговор прерывает тихое фырканье.

– Может быть, кто-то из вас все же соблаговолит мне объяснить, что здесь вообще происходит? Порфавор? – Ядовитый тон Лео снова напоминает мне о том, что он вообще до сих пор не знает, на кой черт нас понесло в библиотеку Ватикана и зачем нам понадобилась эта книга.

А еще мне так и не пришло в голову рассказать Анджело, что Лео – мой партнер по путешествиям во времени. Слегка дезориентированная выбором, с чего бы начать, я перевожу взгляд с одного на другого.

– Хм, так… Лео… – Я зачем-то указываю на него рукой. – Лео – мой партнер по путешествиям во времени. А Анджело… – Я киваю на него подбородком. – Анджело – путешественник во времени, который застрял здесь после того, как Люций Морель украл его зодиак. Он слышал об этой книге и о том, что она, возможно, поможет мне вернуть Леонардо да Винчи, где бы он ни находился. Поэтому, собственно, мы и поперлись посреди ночи в библиотеку Ватикана.

В демонстрационных целях я торжественно поднимаю над собой красную книгу, как Симбу из «Короля льва». Лео и Анджело таращатся друг на друга и при этом оба выглядят настолько сбитыми с толку, что я едва сдерживаю смешок. Не знаю, что они до сих пор предполагали друг о друге, но, видимо, оба заблуждались в своих догадках.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия небес. Звездные хроники

Похожие книги