Читаем Подаренная морем полностью

– Девочки, не забывайте закрывать на ночь окна. Сегодня неподалёку от нашего дома видели беглого преступника.

Мы с Мэри переглянулись и с тревогой посмотрели на женщину.

– Не пугайтесь, Итон заверил, что все в порядке, и никто не сможет к нам проникнуть. Муж усилил охрану, так что спите спокойно.

У меня замерло сердце от подобной новости, а в голове кружилась мысль, знает ли миледи о попытке побега или нет. Может, никакого преступника и не было и это все отговорки. Страдать над размышлениями мне не дала всё та же тетя:

– Девочки, поторопитесь. Жду вас к завтраку.

Это хорошо, что родственницы тут же покинули мою спальню. Я бросилась в ванную комнату, умылась, причесалась, привела себя в порядок. Из зеркала на меня смотрела обычная Лаура Эванс, но где-то там, в глубине души, затаилась грусть. Кинан, любимый, как ты и где? Со слов жениха военный корабль должен отплыть на рассвете. Мысленно я  все так же считала Верна женихом. Ведь по его возвращении все рано планировала выйти замуж. Получается, Кин уже устремился в море, навстречу исполнения нашей мечты. Эта мысль согрела растревоженное сердце и немного успокоила меня.

После завтрака женская половина семьи Эванс и я отправились в парк. Погода была чудесной. Светило солнце, а от дождливых ночных туч не осталось и следа. Мы взяли по булке и направились к кромке озера, чтобы покормить птиц. Тетя осталась ждать нас в тени на скамейке. Она раскрыла какой-то новомодный роман, но не спешила предаваться чтению.

Мы увлеклись настолько, что не сразу заметили увеличения количества зрителей.

– Смотри, Лаура, а кто это с маменькой?– поинтересовалась Мэри, приблизившись ко мне.

– Не знаю. Кажется, леди Кассандра Грей и еще какой-то молодой человек.

– Внук, – выдохнула Мэри. Глаза её загорелись, а обычно бледные щёки налились румянцем.– А какой красавчик.

Я чуть повернула голову, чтобы не выдать себя. Действительно, неделю назад в ателье мы встретились с леди Кассандрой. И она поделилась новостью с тётушкой, что ждёт приезда единственного внука. При этом пожилая дама бросала на нас с Мэри оценивающие взгляды. Не скажу, что меня это хоть как-то задело, но в этот момент и я почувствовала себя товаром, к которому прицениваются. Хорошо, что в рот не заглянули, как делал это мой отец на ярмарке лошадей.

– Хорош, – согласилась я, глядя на сногсшибательного блондина, чьи светлые волосы были собраны в элегантный хвост. Но эта классическая красота мужчины меня не тронула. Ведь где-то там в море есть Кинан, который ради нашего совместного будущего пошёл на такой сложный и полный опасности путь. Сердце разрывалось от тоски. Но я не могла позволить себя хоть чем-то выдать.

– Спорим, маменька сегодня же пригласит их в гости, – предположила сестрица.

– Или они нас, – поддержала её я, ещё раз взглянув на незнакомца.

С моего места было не очень хорошо видно этого блондина. И то, что он вскружит головы незамужним девицам, сомнению не подлежало. А ещё я была уверена, что с сегодняшнего дня многие матери бросятся на охоту, стараясь заполучить этого жениха в свое распоряжение. Семейство Грей имело дворянство с глубокими корнями и денег не считало.

– Девочки, Мэри, Лаура, подойдите сюда, – позвала нас тетя. Как любая здравомыслящая мать она решила не упускать такой возможности и первой показать своих девиц. А заодно застолбить выгодную партию.

– Наконец-то, – выдохнула сестрица, бросив остаток булки в воду. Корка попала по голове зазевавшейся утки, но Мэри этого уже не видела.

Я усмехнулась и отряхнула руки, проследовав за сестрой. Мне не было смысла красоваться перед незнакомым молодым человеком. А Мэри хотела произвести впечатление.

– Дафна!– восклицание пожилой леди выглядело натуральным. – Твои девочки очаровательны.

– Спасибо!– заулыбалась тётушка.

И тут же, не дав дамам продолжить речь, в дело вступил новоприбывший кавалер. Признаться, вблизи он оказался более чем хорош и это почему-то меня развеселило. Что не скажешь о Мэри, которая даже дышать перестала.

– Разрешите представиться, милые леди, моё имя Эдуард Грей. – Блондин всем нам вежливо улыбнулся и изящно поклонился нам. Манеры нового знакомого сразу выдавали человека воспитанного, а приятная наружность оказалась большим плюсом к общему благоприятному впечатлению, которое он произвёл.

На удивление беседа получилась нескучной и даже немного весёлой.

Некоторое время спустя мы тепло попрощались с семейством Грей. Тётушка изящно  вырвала у них обещание, что завтра на утренней прогулке мы снова увидимся. Сказать, может ли утончённая леди «вырвать»? Очень просто. Не будь она Дафной Эванс.

– Ах, мама, какой он!–  восторженно протянула сестра, когда мы сели в карету и отправились домой. Мэри откинулась на подушки и прикрыла глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения