Читаем Подари мне второй шанс полностью

Карла немного помолчала в раздумье.

– Я должна уточнить по ежедневнику свои планы, – ответила она. – Не уверена, что у меня получится.

Чезаре кивнул, соглашаясь.

– Дай мне знать, – сказал он.

– Обязательно, – заверила Карла сдержанно, хотя уже почувствовала знакомый наплыв эмоций, как и всякий раз, когда Чезаре невольно обнадеживал ее. Но она тут же урезонила себя.

Я не знаю, что меня ждет. Просто не представляю себе. Не смею даже предположить. А собственно говоря, почему я не должна думать о своем будущем?!

Вихрь не знакомых прежде эмоций захватил Карлу, угрожая лишить ее привычной невозмутимости и присущего ей самообладания. Тревожное чувство крепло, и это заставляло Карлу пристальнее вглядываться в профиль мужчины, сосредоточенно следящего за дорогой.

Под ее напряженным взглядом Чезаре на мгновение отвлекся, искоса посмотрев на нее. Лицо Карлы сразу же приняло привычно невозмутимое выражение. Она не успела заметить, как что‑то короткой вспышкой мелькнуло в его глазах, прежде чем он спросил:

– Тебе обязательно нужно быть в Риме сегодня? Или ты сможешь задержаться здесь, в Милане, со мной? Днем я буду занят, но ты можешь походить по бутикам – все‑таки мировая столица моды. Ты даже не заметишь, как пролетит время.

Чезаре говорил шутливо, зная, что Карла, всегда великолепно одетая, тем не менее к одержимым шопоголикам не относилась. И поэтому добавил:

– Ну и, конечно, будучи здесь, нельзя обойти вниманием «Тайную вечерю» да Винчи в доминиканском монастыре Санта‑Мария делле Грацие.

– Не могу, к сожалению. Я дала обещание маме, и мне не хотелось бы ее разочаровывать.

Однако сожаления в голосе Карлы Чезаре не услышал. Он скорее отметил какую‑то нерешительность и колебание, как будто что‑то вынуждало Карлу отклонить его предложение. Но что бы это ни было, Чезаре понял главное – Карла отвергла его приглашение.

И почувствовал довольно ощутимый укол. Чего именно? Скорее всего, досады от того, что ему придется обходиться без нее, пока они снова не встретятся в Риме. Ничем иным подобное ощущение быть не могло.

– Ну нет так нет. Я все понимаю, – произнес Чезаре.

Расставшись с Карлой у входа в аэровокзал, Чезаре снова ощутил неудовлетворенность и сожаление, что она не осталась с ним. Даже если для отказа у нее была достаточно веская причина.

Его вновь одолели воспоминания. Мать Чезаре всегда уступала мужу, при любых обстоятельствах держала его сторону без всяких сомнений.

Воспоминания не оставили Чезаре и по возвращении из Милана в замок, где его ожидали многочисленные дела.

Проходя через анфиладу парадных зал, в числе которых была и так называемая трофейная зала, он по привычке поморщился. Стены этой комнаты были сплошь увешаны массивными рогами оленей и головами животных, убитых собственноручно предками Чезаре. Значительно пополнил коллекцию трофеев и его отец.

О своем нескрываемом отвращении к пристрастию отца убивать диких животных ради сомнительного удовольствия Чезаре не раз говорил матери. Он знал, что она разделяет его неодобрение, но критиковать мужа мать не позволяла себе никогда. Это вечное непротивление матери приводило Чезаре в смятение и возмущало.

В семейной гостиной Чезаре подошел к французскому окну, распахнул его и вышел на свежий воздух. Он стоял на террасе в лучах солнца под легким дуновением бриза с привычным чувством хозяина – это его дом, его владения, его родовая вотчина. И какими бы ни были разногласия у них с отцом, Чезаре делал и всегда будет делать все возможное, чтобы оставаться достойным своего наследия. Будет безукоризненно исполнять свои обязанности, диктуемые графским титулом, и отдавать долг сословным обязательствам.

В том числе и тем, которые касаются будущего самого Чезаре. С женщиной, которую возьмет в жены и сделает графиней, он продолжит род и приумножит наследие для будущих поколений.

Чезаре вернулся внутрь и направился в свой офис. Он заставил себя сосредоточиться на деловых бумагах, аккуратными стопочками сложенных секретарем на его рабочем столе.

Быстро, но внимательно просмотрев документы и письма, Чезаре определился с приоритетными делами на утро и уже собирался заглянуть в свою электронную почту, когда его взгляд упал на конверт в лотке для его личной корреспонденции. Обычно там скапливались официальные приглашения, которые Чезаре просматривал в самую последнюю очередь. Но почерк на конверте приковал его внимание. Он, помедлив немного, взял конверт и некоторое время пристально рассматривал его. Письмо было послано авиапочтой из Америки, и Чезаре точно знал кем. Женщиной, на которой ему предстояло жениться.


Глава 5

– Дорогая, как я рада! Мы так давно не виделись, – обнимая Карлу, воскликнула Марлен с укоризной в голосе.

Карла слегка поморщилась от справедливого укора матери, так как чувствовала себя виноватой перед ней. Их последняя встреча состоялась несколько недель назад.

Перейти на страницу:

Все книги серии От любовницы к жене

Похожие книги

Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы