Марк поделился своими мыслями с Теагеном и Трифоном. Но те не восприняли его слова всерьез. Мало ли что взбредет юнцу в пьяную голову. И только когда Марк несколько раз повторил, что он действительно намеревается купить крокодила, Теаген призадумался. Он не одобрил эту затею Марка. Уж очень хлопотное это дело — везти крокодила в самый Рим.
— Еще чего доброго он у нас сдохнет в дороге, — рассуждал Теаген.
— У меня не сдохнет, — сказал Марк, — я его буду кормить, как фараона, он еще радоваться будет, что к нам попал. Главное, чтобы жрецы мне его продали.
И Марк посмотрел на Трифона, ожидая, что тот скажет по этому поводу. Но Трифон был абсолютно уверен, что никто Марку крокодила не продаст.
— А это мы еще посмотрим, — сказал Марк, — надо поговорить с верховным жрецом. Ты отведешь нас, Трифон, к нему?
— Отвести-то я вас отведу, — отозвался Трифон, — да только без толку все это.
Трифон еще раз попытался отговорить Марка от глупой затеи, но Марк настаивал на своем. Трифон вынужден был повести римлян в храм, чтобы они могли встретиться там с верховным жрецом.
— Да он даже разговаривать с вами не захочет, — говорил Трифон по пути, не оставляя надежды разубедить Марка.
— Захочет, — сказал Марк уверенно, позвякивая кошельком, — деньги все любят, а верховные жрецы особенно. Мы для приманки пожертвуем храму пару сотен. Думаю, он на это клюнет. Скажешь им, Трифон, что мы большие почитатели Суха.
— Ничего у вас не выйдет, — покачал головой египтянин.
Трифон привел римлян во двор храма, окруженного сплошной колонна-дой. Там он подошел к лысому служителю и передал ему просьбу Марка увидеть верховного жреца. Служитель кивнул в знак согласия и принял от Теагена кошелек с деньгами. Затем попросил гостей не-много подождать, а сам пошел отыскивать верховного жреца.
Он нашел его в мастерской храма. Херемон, так звали верховного жреца, осматривал в этот момент новую статую Себека, которую должны были поставить в храме взамен старой. У новой статуи так же, как и у прежней, была крокодилья голова, однако новый Себек был одет в доспехи римского императора. Это было сделано специально, чтобы польстить номарху — правителю здешней области.
Номарх был страстным приверженцем всего римского и терпеть не мог египетских богов и местные обычаи. Он даже разрушил одно из святилищ Себека на берегу озера, чтобы взять оттуда колонны для строительства храма Юпитера. Новой статуей Себека в римском одеянии жрецы надеялись хоть как-то расположить номарха к себе.
В тот момент, когда служитель вошел в мастерскую, Херемон был занят глазами Себека. Главный мастер показал ему несколько видов стеклянных глаз разных цветов.
— Может, вставим красные? — предложил мастер, поднося Херемону красные глаза. — В полутьме храма они будут выглядеть очень зловеще. Прихожане будут в тре-пете.
— Трепет — это хорошо, — задумчиво проговорил Херемон. Он взял глаза и повертел их в руке, — только вот, — забеспокоился Херемон, — не подумает ли номарх, что этим мы хотим показать кровожадность римлян? Не забывай, Себек ведь у нас те-перь в римских доспехах.
— Тогда можно вставить голубые глаза, — предлагал мастер.
— Нет, слишком добренького бога нам тоже не надо. Вставь-ка ему лучше черные глаза. Когда свет будет в них отражаться, создастся впечатление, что блеск исходит из глубины черепа.
Херемон любил применять разного рода эффекты и механизмы, чтобы вызвать у прихожан мистический страх. В этот момент служитель, разыскивающий верховного жреца, окликнул Херемона.
— Там какие-то римляне хотят тебя видеть, — сказал ему служитель и передал Херемону кошелек Марка, — это они принесли в дар храму, — пояснил он.
— Что они хотят? — спросил Херемон, заглядывая в кошелек.
— Не знаю, — пожал плечами служитель, — с ними проводник, я видел его несколько раз, он привозил сюда разных богатых путешественников. Так вот он сказал, что римляне хотят поговорить с тобой о Сухе.
— О Сухе? — удивился Херемон.
— Да, — подтвердил служитель, — только что их видели возле Суха. Один из рим-лян попытался даже на нем прокатиться, но у него ничего не вышло. Сух прыг-нул в воду.
— Кто им позволил? — спросил сурово Херемон.
— Псайт и Ткел, — тихо сообщил служитель, — видно, римляне им заплатили.
— Проклятые римляне, — проговорил Херемон чуть слышно, — мало того, что они ограби-ли наш храм, они еще издеваются над священным животным.
Тут Херемон взглянул на кошелек Марка.
— Однако, видно эти римляне не бедные, — сказал Херемон и взвесил кошелек в руке, — пойдем, поговорим с ними, может, они хотят подарить храму что-нибудь еще.
Постукивая посохом, Херемон, в сопровождении служителя, вышел из мастерской. Он шел не спеша, величавой походкой, как и подобает верховному жрецу. Завидя его, Марк поспешил Херемону навстречу.
— Приветствую тебя, Херемон, — поздоровался с ним Марк. Имя верховного жреца он узнал у Трифона, — меня зовут Марк, а это мои друзья, — указал он на своих спутников.
— И я приветствую вас, чужеземцы, — ответил Херемон, — вы приехали к нам из-далека?
— Мы из Рима, — гордо ответил Марк, — путешествуем по Египту.