Я смотрю на адрес на листке бумаги. Маркет-стрит. Я сворачиваю улицу за улицей только для того, чтобы оказаться в более приятном районе, чем я себе представляла. Это не шикарная часть Лондона, но, по крайней мере, дома и квартиры не выглядят так, будто обваливаются сами по себе, а тротуары не так потрескались. Адрес приводит меня на улицу с несколькими экзотическими ресторанами: L'Orange, Bistro Italia, The Genie's Lamp и несколькими барами, вплоть до темного здания, которое, когда я заглядываю в окна, выглядит как пивная. Когда я захожу внутрь, запах сигар и алкоголя обдает меня теплой волной, и я оглядываюсь, любуясь декором в стиле ар-деко и длинной стойкой из красного дерева. Все это должно выглядеть роскошно и высококлассно, но при ближайшем рассмотрении оказывается, что бархатные сиденья немного потерты, столы местами потерты, а барная стойка не так блестит, как могла бы быть.
Бармен смотрит на меня. Сегодня вечер вторника, так что здесь немного мертво, несколько посетителей, но особой занятости нет. На нем блестящие очки, и я замечаю, что на вид ему под тридцать, и он симпатичный. Он не похож на одного из хулиганов, которые раньше избили моего брата, и это заставляет меня задуматься, в нужном ли я месте.
— Ты заблудилась, маленькая леди? — Спрашивает он. — Ты выглядишь потерянной.
Я с трудом сглатываю, делая шаг к бару. Позади него ряд стеклянных бутылок, подмигивающих и переливающихся на свету, с названиями, которых я никогда раньше не слышала. Я в жизни не пробовала ни капли крепких напитков, только вино, которое мне разрешали выпить по праздникам…еще раз, до смерти моей матери. Сейчас, после того как мой отец скатился к алкоголизму, я задаюсь вопросом, смогу ли я когда-нибудь что-то подобное попробовать.
Все здесь кажутся мне врагами, преступниками, прямо указывающими на причину, по которой я здесь, на то, почему я собираюсь принести себя в жертву, как ягненка только для того, чтобы у нас с братом был шанс начать все сначала.
— Я не думаю, что заблудилась. — Я прочищаю горло, делая шаг ближе. — Я Ноэль Джайлс. Моим отцом был Джордж Джайлс… я здесь по поводу его долга.
Глаза бармена сужаются.
— Значит, ты ошиблась. Я не знаю ни о каких долгах. Но все равно, я не думаю, что это подходящее место для такой хорошенькой малышки, как ты. Тебе следует уйти.
Это заманчиво. Я могла бы поджать хвост и убежать. Я могла бы пойти домой и сказать Джорджи, что я пыталась. Может быть, собрать наши вещи и навсегда уехать из города. Конечно, они не будут преследовать нас за пределами Лондона. Мне не пришлось бы жертвовать своим телом, чтобы расплатиться с долгом, который даже не мой, отдавать свою девственность бог знает скольким мужчинам, прежде чем они закончат со мной. Мы могли бы уехать и начать все сначала где-нибудь в другом месте. Создать новые воспоминания, новую жизнь.
Это единственный способ.
Я делаю глубокий вдох и поднимаю одну из долговых расписок.
— Я не ошиблась, — говорю я со всей храбростью, на какую только способна. — Это адрес, верно? Кому бы здесь ни был должен деньги мой отец, сегодня они избили моего младшего брата. Я здесь, чтобы все исправить. Так что просто позови…
— Мисс, вам нужно уйти. — Голос бармена теперь тверже, настойчивее. — Вы не должны быть здесь. Вы не должны…
— Подожди, подожди, не нужно торопиться. — Позади меня раздается глубокий голос с акцентом кокни, и я замираю на месте, боясь обернуться. — Девочка Джорджа Джайлса, хм? Повернись, чтобы я мог взглянуть на тебя.
Мое сердце бешено колотится у меня в груди. Бармен смотрит на меня так, словно говорит:
Он высокий, выше шести футов, одет в серые брюки, видавшие лучшие времена, изъеденный молью свитер, клетчатый жилет и кепку разносчика газет. Его взгляд скользит по мне взглядом, знакомым мне по пабу, но на этот раз в нем есть что-то другое. Этот человек знает, что я могу быть у него в кармане, и сделает это еще до того, как закончится ночь.
Это просто вопрос того, смогу ли я договориться об условиях, которые я хочу.