Читаем Подарок с того света полностью

– Сейчас узнаю, – пробормотала она, наблюдая, как принц легко запрыгивает на крупного вороного коня.

– Ох ты горюшко, – вздохнул пожилой страж, придерживая ей стремя. – Что, теперь уже и подростков забирают? Ты, мальчуган, если что, за луку держись. И следи, чтобы стремя на середину не съезжало. Вот здесь оно должно быть всегда, – похлопал он по подошве.

– Спасибо, – поблагодарила Шери.

Она забралась в седло, подобрала поводья и поерзала. Никакого дискомфорта не чувствовалось: седло было в меру жестким, в меру упругим. Страж подогнал ей стремена по ноге, проверил подпругу и направился к своей лошади.

Все это время Валентайн колдовал в небольшом отдалении от остальных. Он щедро полил землю чем-то зеленоватым из цистерны, бросил в центр увлажненной почвы горсть хвои и теперь водил перед всем этим руками, быстро перебирая пальцами. Воздух от его пасов подергивался рябью и волновался, пока не обрел вид арки. Принц обернулся к Шери:

– Едешь сразу за мной. Кобальт послушный. Вперед не вырвется и не отстанет. Все остановятся, и он тоже. Главное – не упади.

– Не упаду, – пообещала Шери. Чувствовала она себя в седле весьма уверенно.

Вслед за конем принца ее серый Кобальт рванул с места в карьер. На мгновение уши заложило, в глазах потемнело, а сердце пронзили ледяные иглы холода. И вот их небольшой отряд уже мчался по размякшей от дождей проселочной дороге.

Вокруг стоял темный хвойный лес, который становился все темнее. Валентайна и его коня окутывал нимб голубоватого света, позволяющий видеть дорогу. Остальные просто следовали за ним.

Комбинезон оказался на редкость удобной штукой – непромокаемой и защищающей от ветра и холода. Шери нравились скорость и сила несущегося вперед коня. За луку, как советовал страж, она держаться не стала. Ноги прочно охватывали горячие бока скакуна. Она чувствовала движение мышц Кобальта и ощущала мощные удары сердца, разгонявшего кровь, так отчетливо, словно они принадлежали ей самой. От этого становилось теплее. Это были новые, непривычные впечатления для новой Шери, проснувшейся голышом на алтаре.

Она даже почувствовала легкое разочарование, когда после пары часов езды ночной лес сменила широкая просека. В свете мощных прожекторов хорошо просматривались приземистый деревянный дом с пристройкой и дозорная вышка.

Там небольшой отряд и остановился, доверив коней выскочившему из дома стражу.

Изнутри дом состоял из одной-единственной комнаты с пятью парами двухъярусных кроватей, длинным столом со скамейками и небольшого закутка для приготовления пищи. Там их встретил еще один страж. Он стрункой вытянулся перед принцем:

– Здравия желаю, Ваше Высочество.

– Вольно, – добродушно отозвался Валентайн. – Где Сэм Пруд?

– В дозоре, Ваше Высочество. Скоро должен вернуться. Отужинать не изволите?

– Изволим, – согласился Валентайн.

На стол сразу был поставлен чугунок с наваристой кашей, пузатый чайник и оловянная посуда.

Сэм и еще пятеро стражей вернулись где-то через час: грязные, облепленные снежным порошком, который быстро таял и оставлял разводы на полу. Шери, разморившейся от сытной пищи и тепла, уже успел присниться сон, и теперь она хлопала глазами и пыталась взбодриться. Валентайн был как всегда холоден и собран. Он разложил на столе карту лесистой местности и поднял вопросительный взгляд на невысокого седого офицера.

– Здесь подозрительно, – тыкнул тот карандашом в точку на карте, подписанную «Лютый». – Кордон давно заброшен, мало кто туда захаживает. Но сейчас там как-то по-особому тихо.

– По-особому – это как?

– Ну так и в безлюдном месте жизнь продолжается, Ваше Высочество. Мышь зашуршит, кошка приблудная следы оставит, птица прокричит. А тут тихо. Нет ничего. Понимаете?

– Понимаю. На купол безмолвия похоже.

– О чем и речь, – обрадовался страж. – Ну что? Организуем штурм?

– Нет. Вам опасно там. Мы с пажом сами справимся. Но ты, Сэм, со своими людьми поблизости от кордона держись. И моих стражей рядом с собой оставь. Если что, они портал наведут и подмогу вызовут.

Они вышли в ночную мглу, но в этот раз лошадей брать не стали. Валентайн взял у Сэма мешочек с сосновой трухой и высыпал на землю.

– Собрал в пятистах метрах от кордона, – почему-то перешел на шепот страж. – Ближе не стал, чтобы не спугнуть.

– Правильно, – согласился Валентайн и обернулся к Шери. – Помнишь, что я говорил?

– Дистанция «тень», – отрапортовала она. – Два шага назад, ни шага назад, ни шага вперед. Иначе вы за себя не ручаетесь.

– Точно.

Шери почувствовала, как он улыбается в темноте. Может, конечно, и показалось, но эта мысль здорово помогала собраться с духом.

Через пять минут они стояли посреди леса в кромешной тьме. Шери почувствовала руки на своем шлеме, и на лицо упало забрало. Видимость появилась, хоть все вокруг было тусклым, в зеленоватой дымке.

– У ночного видения свои недостатки – жрет много силы, – пояснил Валентайн. – Но нам и идти недалеко. Помнишь…

– Помню, – коснулась она плечом его руки и отступила на два шага назад. – Не волнуйтесь, я не подведу.

Перейти на страницу:

Похожие книги