Читаем Подержанные души полностью

– Идите и будьте с мистером Свежем. Но оставайтесь с ним. Никаких блужданий и никакой детективщины, пока окучиваете его душу. – Медсестре было непонятно, почему люди никак не могут вычислить, что как только добьешься своего, можно перестать врать. Ее так и подмывало отмотать назад и отозвать то разрешение, которое только что дала.

– Спасибо, – сказала ей Одри. – Благословляю.

Через полчаса Одри стояла в коридоре у каталки, на которой лежало тело Мятника Свежа, когда его глаза открылись.

– Привет, – произнесла она.

И тут же нажала на кнопку “отправить” в своем телефоне, посылая сообщение, которое набрала заблаговременно: “ОН ЖИВ”.

Глаза его распахнулись широко, заметались, будто он пытался вспомнить, как разговаривать.

– Вы были мертвы чуть меньше часа, – сказала она. – Считайте, просто немного подремали. Чарли сказал мне, что вы вернетесь. – Одри наблюдала, как во взгляде дылды, казалось, оседает смятение. Все это было ей в новин-ку, но она присутствовала, когда оживал Беличий Народец, получив человечью душу, – те всегда бывали растеряны и, похоже, вынуждены были себе напоминать о пределах действительности, поскольку для них действительность только что запихнули в банку и хорошенько встряхнули. Для некоторых она осела погодя, а кое для кого, судя по всему, не осела совсем. – Возможно, вам сейчас холодно. Брюки с вас срезали, и я не знаю, что стало с вашей рубашкой. Я вам принесла вот это. – Она подняла повыше зеленую больничную пижаму, которую выудила из ларя, когда санитар катил тело Мятника Свежа по коридору в подвале. – Но у меня ваши пальто и обувь. Полочка под каталкой. На одной кроссовке кровь. Извините.

Глаза Мятника перестали метаться. Возникло такое ощущение, что какая бы часть его ни искала действительности, она ее наконец обрела.

– Они срезали с меня сшитые на заказ кожаные штаны, ебена мать?

– Ну поглядите на себя – весь живенький и вообще кум королю, – произнесла она. Наверное, – следовало сказать что-нибудь поглубже – что-то из Сутры – сердца: “Пустота неотлична от формы, форма неотлична от пу-стоты”[75], – но вместо этого она произнесла: – Да кому нужны штаны? Вы живы.

– Говорит тот, кто жив и на ком штаны.

Одри кинула ему больничную пижаму.

– Я отвернусь и за коридором послежу.

Дылда сел, повернувшись боком на каталке, и принялся втискиваться в робу.

– Вы же руководили смертью многих людей, когда были монашкой, верно?

– Я провела через бардо сто пятьдесят три души.

– И как моя кончина была?

– Недурно. На крепкую семерочку. Сильно выше среднего.

– Все плакали?

– Ну, большинство слёз лилось, когда еще пытались вас спасти. Лили пришлось круче всего. Я не была в палате, когда вы на самом деле скончались, но совсем скоро после этого Чарли сказал, что вы вернетесь, поэтому все приободрились. Мне кажется, Лили даже сказала “йиппиии”, когда выходила.

– А почему Чарли тут нет? Он же вам сказал, полагаю, куда отправился?

– Да, но ваш сородич Лимон забрал Софи.

– Блядь.

– Призрак с моста сообщил Лили, что Лимон держит Софи в Мысовом форте под мостом.

– Оделся, – произнес он. Роба была экстракрупного размера, но не роста, поэтому приходилась ему как раз в бедрах и плечах. А вот штаны заканчивались сразу под коленями, рубашка – на середине талии. Он выглядел помесью хорошо сохранившегося выжившего в кораблекрушении и очень большого марокканского мальчика-слуги. – Кто-нибудь ранен?

– Нет. Он просто заявился к ним домой и забрал ее. Джейн и Кэсси никак не смогли ему помешать.

– А русская старушка – у нее порядок?

– Поправится, говорят.

– А вы? Мой брательник вам баки заколачивал, когда вы у него были? Делал вам больно?

– Нет. Вообще-то он не дал Морриган сделать мне больно.

– Почему это?

– Что почему? Вы о чем?

– В смысле – почему он не сделал вам больно? Почему старушка не умерла? Почему он забрал Софи? Она же просто маленькая девочка теперь, верно? Если он такой гад, как вышло, что вы все живы?

– Может, он просто хочет новый порядок установить, как и говорил.

– Плевать мне на то, что он хочет, – сказал Мятник Свеж. – Я желаю знать, что он может. Как он проник в дом к Ашеру, там же столько охранных систем?

– Этого они не сказали. Там все действительно всегда заперто.

– Значит, у Лимона есть способ перемещаться, и способ этот – не “бьюик” 50-го года. У вас машина есть?

– В подземном гараже.

– Ведите, – произнес Мятный. Поочередно попрыгал, суя ноги в свои черные кроссовки, затем схватил с полочки под каталкой кожаное полупальто. – Едем в Мысовый форт.

На ходу Одри отправила Чарли эсэмэску: “ЕДЕМ В МЫС ФОРТ”.

– Мысовый форт? – переспросил Ривера. – Чарли, не знаю, смогу ли я нас туда привезти. Это национальный парк. После 9/11 им управляет Национальная безопасность[76]. Там охрана с винтовками “М4”; даже парковые смотрители вооружены. После того, что мы отмочили в тоннеле Форта-Мейсона, управление нипочем меня не поддержит, если им позвонят за подтверждениями. – Они сидели в “форде” Риверы и только что проехали мимо Форта-Мейсона и “Безопасного способа”[77] в Марине на пути к Мысовому форту.

Чарли произнес:

Перейти на страницу:

Все книги серии Хвойная Бухта

Грязная работа
Грязная работа

Чарли Ашер – самый обычный парень. Чуток несчастный, слегка невротичный, малость ипохондрик. Он типичный бета-самец – нерешительный, осторожный и склонный к размышлениям, а не к действиям. Чарли даже в кошмарном сне не могло привидеться, что он станет подручным Смерти. Но именно эта беда с ним и стряслась. И его доселе тихая и уютная жизнь обычного сан-францисского обормота превращается в сущий ад: люди вокруг падают замертво, а в блокноте на тумбочке сами собой появляются имена тех, кому скоро предстоит отправиться на тот свет. Похоже, что Чарли принят на новую службу, неприятную и чертовски опасную. Но кто-то же должен выполнять грязную работу и нести людям смерть… "Грязная работа" – феерически смешная и преступно неполиткорректная книга, абсолютно и категорически противопоказанная детям, беременным и особо нервическим гражданам. Остальным от души рекомендуется – как лучшее средство от болотной тоски наших будней.Книга содержит нецензурную лексику.

Dr Feelgood , Кристофер Мур

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Ужасы / Социально-философская фантастика / Ужасы и мистика
Подержанные души
Подержанные души

В Сан-Франциско опять запахло жареным, и наши старые знакомые Чарли Ашер и его загадочно одаренная дочурка Софи, инспектор Ривера, Мятник Свеж и другие скромные Торговцы Смертью, а по совместительству – спасатели человечества от сил тьмы, не успев толком оправиться от боев с Морриган и чудовищем Оркусом, опять вынуждены усмирять разбушевавшуюся Преисподнюю. Древняя магия тибетского буддизма, боги, что старше этого мира, законы неистребимости жизни – эти и другие вселенские силы не дают заскучать ни героям романа, ни нам, его завороженным читателям. Кристофер Мур вновь снял для нас веселое, сумасшедшее, хулиганское кино на бумаге – и ему опять удастся мимоходом не только рассмешить читателя до колик, но и тронуть до слез, и невзначай предложить подумать о большом и важном.Книга содержит нецензурную лексику.

Кристофер Мур

Городское фэнтези
Практическое демоноводство
Практическое демоноводство

В тихий городок Хвойная Бухта прибывает странная парочка. Один симпатичный — бывший семинарист, а теперь бродяга со стажем. Тревису под девяносто, но выглядит он молодо — лет на двадцать пять. Другой — редкий урод по имени Цап, свирепый повелитель древних царств и гурман человеческой плоти. Он нежно-зеленого цвета, но видит его не всякий — лишь те, кем он закусывает.Курортный городок расстелен перед демоном, точно шведский стол в четырехзвездочном отеле. Но за мирными американскими фасадами прячется магия похлеще заклинаний царя Соломона. Городские пьяницы, разгильдяи, незадачливые любовники, виртуальные трансвеститы, неоязычники, буддист-виноторговец, ресторатор, помешанный на готике, и барменша из нержавеющей стали… Даже самому кровожадному демону нелегко устоять против такой гвардии.Бешеная фантазия Кристофера Мура выплескивается со страниц с пугающей силой, его кошмары цветными брызгами летят во все стороны, но… все будет хорошо.

Кристофер Мур

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы