Чарли попытался вспомнить все известные ему детали, рассмотреть каждую в отдельности и снова сложить воедино. Фотография убитого Майлза Эллиндера, база данных Сандры Барнсдейл, рассказ Берти Рака, завещание Евы Миллер.
Его приятель из Управления по борьбе с терроризмом, Джайлс, небрежно заметил во время их последнего разговора: «Дьявол кроется в деталях».
Чарли достал свой смартфон и вывел на экран заключение патологоанатома, которое прислал ему Джайлс. Затем свернул заключение, нашел в памяти базу данных, переданную Реном, и, введя фамилию, нажал на «поиск».
Теперь Прист знал, что делать. Он посмотрел прямо на распашные двери.
Стащив с головы капюшон, он швырнул его в горшок с комнатным растением и пригладил взъерошенные волосы. Миновав двери, он двинулся туда, откуда доносились голоса и грохот посуды. Когда Чарли дошел до еще одних дверей, они вдруг распахнулись, и он едва не столкнулся с официантом, несущим поднос с канапе.
– Осторожнее! – крикнул официант.
– Извини, – буркнул Прист и, незаметно вынув из заднего кармана брюк официанта торчащую белую салфетку, переложил ее в задний карман своих собственных брюк.
Последние из дверей привели его в кухню. Здесь готовили рыбу. Судя по запаху, это камбала.
– Не перегрей масло, – посоветовал он, проходя мимо повара, двигающего по конфорке сковороду с рыбой. – Она легко подгорает.
– Кто ты такой? – крикнул шеф-повар, стоящий по другую сторону плиты.
Он был высок, и лицо его избороздили морщины, глубокие, как траншеи.
– Мистер Рак попросил принести ему две бутылки «Шато Мутон Ротшильд», – ответил Прист.
Шеф-повар явно заподозрил что-то неладное – прежде он никогда не видел этого официанта. Но Прист сделал ставку на инстинктивное человеческое стремление избегать неприятных выводов, когда ты в чем-то не уверен. Этому его научил отец.
– У нас нет двух бутылок, – коротко бросил шеф-повар.
– Тогда что-нибудь в этом роде, – сказал Прист и стал ждать.
– Хорошо. Марко, сходи с ним. – Шеф-повар кивнул официанту, стоящему у двери.
У парня была по-военному короткая стрижка, широкие плечи, и под рукавами черного пиджака угадывались мощные бицепсы.
Осталось двадцать минут, может, даже меньше.
Марко провел Приста по нескольким лестницам и коридорам. Он шагал быстро, но время все равно утекало. Прист вел счет минутам, остающимся до начала лекции, и уже начал сомневаться, что успеет.
Завернув за угол очередного коридора, Марко вдруг остановился так резко, что Чарли едва не врезался в его спину.
– Что случилось? – спросил он, стараясь не выдать своего страха.
– Ты здесь не работаешь.
У Приста засосало под ложечкой. Он сумел отболтаться от шеф-повара, но этот чертов официант его засек.
– Ты здесь не работаешь, – повторил Марко.
Прист приготовился к драке.
– Кто ты такой?
– Я тот, кто сломает тебе шею, если ты не сделаешь то, что я тебе скажу.
Марко кивнул, как будто этих слов и ждал. Присту стало не по себе – что-то здесь не так.
– Ты пришел сюда за девушками?
Чарли бросил на него удивленный взгляд.
– Да.
– И тебе сказали, что они в винном погребе?
Прист заколебался. Марко смотрел на него с невозмутимым видом. Прист ничего не сказал.
– Тут всем велели говорить, что они в винном погребе. На тот случай, если сюда проникнет полицейский, работающий под прикрытием, – пояснил Марко.
Чарли подумал о сопровождающем, пристегнутом к раковине где-то наверху. Вполне возможно, он солгал, но больше все равно не за что зацепиться.
– Кто ты? – спросил Прист.
Марко на секунду остановил взгляд на собеседнике, и между ними пробежала какая-то искра. Затем он повернулся в ту сторону, откуда они пришли.
– Эй… – Прист схватил его за руку.
– Тебе туда. – Марко кивком указал на дверь в левой стене. – Она ведет в парадный зал. Пересечешь его и на той стороне увидишь лестницу, ведущую вниз, в камеру, где держат девушек. Поторопись. Я скажу боссу, что ты взял вино и несешь его наверх.
Чарли посмотрел на дверь. На ней темнело изображение насекомого с длинными крылышками.
Когда он повернул голову, Марко уже исчез.
Глава 51
Парадный зал Дома Поденки имел круглую форму и потолок в виде купола, который поддерживали шесть мощных колонн. Тьму разгоняли несколько тусклых светильников на стенах и лунный свет, льющийся через окна в основании купола.
Официант сказал ему, что на противоположном конце зала находится дверь на лестницу, ведущую к камере, где держат Джорджи и Хейли, но зал не пустовал. Прист остановился.
В центре зала стоял стол, вокруг него были расставлены стулья. На одном из них спиной к Присту кто-то сидел. Звук открываемой двери гулким эхом отдался от голых стен зала, но фигура на стуле даже не пошевелилась.