Читаем Подкопы полностью

Это какъ вамъ угодно!.. Конечно, если хать, такъ чмъ скорй, тмъ лучше! Главное, не забудьте письмецо-то ко мн написать и прислать!

Марья Сергевна.

Никакъ не забуду!

(Владимiръ Иванычъ цалуетъ у нея руку, а она его въ лобъ, и затмъ Вуландъ уходитъ).

<p>Явленiе XI</p>

Марья Сергевна(оставшись одна и видимо поврившая всмъ словамъ Вуланда).

Какъ только я сдлаюсь женою Алекся Николаича, такъ непремнно стану покровительствовать Вуланду!.. Онъ и жена его такое участiе показали мн въ теперешнемъ моемъ непрiятномъ положенiи, что, ей Богу, рдко встртишь подобное отъ самыхъ близкихъ родныхъ!

(Занавсъ опускается).

Конецъ втораго дйствiя.

«Гражданин», No 9, 1873

<p>Дйствiе третье</p>

Огромная и красивая дача, большая тераса которой, увитая плющемъ и задрапированная полотномъ, выходитъ въ садъ, простирающiйся до самаго взморья. На горизонт виднется заходящее солнце.

<p>Явленiе I</p>

На одномъ конц терасы сидитъ графъ Зыровъ, сдой уже старикъ, съ энергическимъ и выразительнымъ лицомъ, съ гордой осанкой и съ нсколько презрительной усмшкой; привычка повелвать какъ бы невольно высказывалась въ каждомъ его движенiи. Одтъ онъ былъ довольно моложаво, въ коротенькомъ пиджак и съ однимъ только болтающимся солдатскимъ Георгiемъ въ петличк. На другомъ конц терасы помщалась дочь графа, Ольга Петровна Басаева, молодая вдова, съ нсколько cуxoй, черствой красотою; но, какъ видно, очень умная и смлая. Костюмъ ея отличался безукоризненнымъ вкусомъ и былъ самой послдней моды.

Ольга Петровна(замтно горячась).

Этотъ князь Янтарный, папа, или, какъ ты очень мтко его называешь, азiатскiй князь, на вечер у madame Бобриной, на всю гостиную 'a pleine voix кричалъ: «Какъ это возможно: графъ Зыровъ на такое мсто, которое всегда занимали люди нашего круга, посадилъ никому неизвстнаго чиновничка своего!» Я вышла наконецъ изъ себя и сказала: «Князь, пощадите!.. Вы забываете, что я дочь графа!» «Ахъ, pardon, madame, говоритъ, но я графа такъ люблю, такъ уважаю, что не могу не быть удивленнымъ послднимъ выборомъ его, который никакъ не могу ни понять, ни оправдать чмъ-либо…»

Графъ(презрительно усмхаясь)

Какъ же ему и понять мой выборъ, когда онъ самъ просился на это мсто.

Ольга Петровна.

Я это предчувствовала и даже кольнула его этимъ: «нельзя, говорю, князь, требовать, чтобы вс назначенiя длались по нашему вкусу. Мало-ли чего человкъ желаетъ, но не всегда того достигаетъ!» Его немножко передернуло. «Англiйская, говоритъ, аристократiя никогда не позволяетъ себ открывать такой легкiй доступъ новымъ людямъ въ свою среду!» «Позвольте, говорю, а Робертъ Пиль и Д'Израели?» «Робертъ Пиль и Д'Израели и г. Андашевскiй дв вещи разныя: то люди генiальные!»

Графъ(съ прежней презрительной усмшкой).

А можетъ быть, и Андашевскiй человкъ генiальный! Почемъ они знаютъ его? Они его совершенно не вдаютъ.

Ольга Петровна.

Они нисколько и не заботятся узнать его; а говорятъ только, что это человкъ не ихъ общества, и этого для нихъ довольно.

Графъ(вспыливъ наконецъ).

Что-жъ мн за дло до ихъ общества!.. Я его и знать не хочу – всякiй длаетъ какъ ему самому лучше: у меня собственно два достойныхъ кандидата было на это мсто: Вуландъ и Андашевскiй – первый безспорно очень умный, опытный, но грубый, упрямый и по временамъ пьяный нмецъ; а другой хоть и молодой еще почти человкъ; но уже знающiй, работающiй, съ прекраснымъ сердцемъ и наконецъ мн лично преданный.

Ольга Петровна(съ нкоторой краской въ лиц).

Теб онъ, папа, преданъ и любитъ тебя больше чмъ сынъ родной.

Графъ.

Это я знаю и многiя доказательства имю на то! Неужели же при всхъ этихъ условiяхъ не предпочесть мн было его всмъ?

Ольга Петровна.

Объ этомъ, папа, и рчи не можетъ быть!.. Иначе это было-бы величайшей несправедливостью съ твоей стороны, что я и сказала князю Янтарному: «если, говорю, графъ въ выбор себ хорошаго помощника проманкировалъ своими дружественными отношенiями, то это только длаетъ честь его безпристрастiю!» «Да-съ, говоритъ, но если вс мы будемъ такимъ образомъ поступать, то явно покажемъ, что въ нашемъ кpyгy нтъ людей способныхъ къ чму либо боле серьозному.»

Графъ.

И дйствительно нтъ!.. хоть-бы взять съ той-же молодежи: разв можно ее сравнить съ прежней молодежью?.. Между нами всегда было, кром ужъ желанiя трудиться, работать, нкотораго рода рыцарство и благородство въ характерахъ; а теперь вотъ они въ театр накричатъ и набуянятъ и вмсто того, чтобы за это бросить, заплатить тысячи дв, три, они лучше хотятъ идти къ мировому судь подъ судъ – это грошевики какiе-то и алтынники!

Ольга Петровна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика