Читаем Подкопы полностью

На томъ условiи, чтобы г. Шуберскiй напечаталъ статью, опровергающую вс прежнiя статьи, я могу его оставить.

Мямлинъ.

Я самъ тогда это тоже сообразилъ и думаю: чортъ его дери!.. все лучше доложить объ этомъ Алексю Николаичу, а теперь я такъ и передамъ ему ваше приказанiе.

Андашевскiй.

Такъ и передайте!

<p>Явленiе IV</p>

Входитъ торопливо лакей.

Лакей.

Графъ прислалъ курьера и требуютъ къ себ съ длами и съ бумагами князя Янтарнаго и господина Мямлина.

Мямлинъ(съ испугомъ).

Вотъ теб разъ! (Начинаетъ длать изъ лица гримасы). А у меня ничего и не готово.

Князь Янтарный(также съ вспыхнувшимъ лицомъ).

У меня тоже! (относясь къ Андашевскому нсколько смущеннымъ голосомъ). Графъ вроятно вступилъ въ свою должность?

Андашевскiй(насмшливо).

Вроятно-съ!.. вроятно!.. «Часъ насталъ и левъ просыпается!»

Мямлинъ(Янтарному).

Пойдемте скоре.

Князь Янтарный.

Идемте!

(Оба раскланиваются съ Андашевскими).

Ольга Петровна(смясь имъ).

Не завидую, господа, вашему положенiю.

Князь Янтарный(тоже улыбаясь, но насильственно).

Ужасное, и особенно мое, такъ какъ я никакъ не ожидаю, чтобы графъ встртилъ меня прiязненно!

Мямлинъ.

И мое положенiе не лучше вашего! (продолжаетъ все боле и боле гримасничать).

Андашевскiй(Мямлину).

У васъ даже опять появился въ лиц припадокъ вашей болзни.

Мямлинъ.

Это ужъ всегда, какъ только чмъ нибудь встревожусь.

(Еще разъ раскланиваются съ Андашевскими и уходятъ).

<p>Явленiе V</p>

Андашевскiй(плотно притворяя за ними дверь).

Ушли наконецъ, несносные.

Ольга Петровна(стремительно мужу).

Скажи, какъ ты очутился сегодня у князя Михайла Семеныча?

Андашевскiй.

Очень просто: ду я поутру мимо его дома… на сердц у меня давно уже накипло: «ну, думаю, что будетъ, то будетъ!» веллъ карет остановиться и вошелъ въ прiемную; народу пропасть; адъютантъ впрочемъ, какъ увидалъ меня, такъ сейчасъ же доложилъ, и князь сейчасъ же пригласилъ меня въ кабинетъ къ себ. Вхожу! Князь очень любезно протянулъ мн руку: «Здравствуйте, говоритъ, Алексй Николаичъ, что скажете хорошенькаго?» Я говорю: «князь, я прiхалъ, во первыхъ, доложить вамъ, что покровительствуемый вами полковникъ Варнуха опредленъ мною смотрителемъ Крестовоздвиженской богадльни!» «Благодарю!» говоритъ. «Это назначенiе, говорю, я чисто уже взялъ на свой страхъ, такъ какъ графъ теперь боленъ и, какъ я слышалъ, очень недоволенъ этимъ замщенiемъ!» – «Это почему?» говоритъ. Я говорю: «я не знаю, но ожидаю, что у меня по этому поводу будетъ съ графомъ весьма непрiятное столкновенiе!» «Какъ это, говоритъ, будетъ глупо со стороны графа!» Подготовилъ, понимаешь, почву немного!

Ольга Петровна(внимательнйшимъ образомъ слушавшая мужа).

Понимаю!

Андашевскiй(продолжая).

«Кром-съ того, говорю, князь, я прiхалъ и по собственному очень важному длу, чтобы попросить у васъ совта и содйствiя!» «Радъ, говоритъ, вамъ всмъ служить, чмъ только могу!» «Дло-съ, говорю, мое состоитъ въ томъ, что съ мсяцъ тому назадъ я женился на madame Басаевой, дочери графа!» «Знаю, говоритъ, видлъ вашу супругу на бал у австрiйскаго посла и поздравлялъ ее»! «Бракъ этотъ, говорю, совершенно неожиданно для насъ возбудилъ большiе толки въ обществ; отовсюду къ намъ доходятъ слухи объ удивленiи и недоумнiи общества, что какимъ образомъ тесть и зять будутъ такъ близко стоять другъ къ другу»!.. Остановился я на этихъ словахъ, жду, что онъ скажетъ… Онъ подумалъ немного, потеръ себ носъ и говоритъ: «Дйствительно, говоритъ, въ служебныхъ сферахъ это не принято и въ подобныхъ случаяхъ обыкновенно всегда переводятъ кого нибудь…» «Не кого нибудь, говорю, а ужъ конечно меня переведутъ; мною, какъ младшимъ, пожертвуютъ и принесутъ меня на закланiе!» «Почему-жъ, говоритъ на закланiе; вамъ вроятно дадутъ назначенiе равное теперешнему!» Ахъ ты, думаю, старый волкъ!.. Ты, пожалуй, устроишь это!

Ольга Петровна.

Воображаю, что ты долженъ былъ почувствовать въ эти минуты!

Андашевскiй.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика