Читаем Подлинная история Анны Карениной полностью

Вронский вспомнил теперь, что это была Каренина.

– Ваш брат здесь, – сказал он, вставая. – Извините меня, я не узнал вас, да и наше знакомство было так коротко, – сказал Вронский, кланяясь, – что вы, верно, не помните меня.

– О, нет, – сказала она, – я бы узнала вас, потому что мы с вашею матушкой, кажется, всю дорогу говорили только о вас, – сказала она, позволяя, наконец, просившемуся наружу оживлению выразиться в улыбке.

Вронский поселился в голове Анны еще до их встречи в вагоне. И это был, конечно, результат разговора с графиней. Вронский сначала не узнал Анну. Но она сразу заинтересовала его, как только он почти столкнулся с ней в вагоне.

…по одному взгляду на внешность этой дамы, Вронский определил ее принадлежность к высшему свету. Он извинился и пошел было в вагон, но почувствовал необходимость еще раз взглянуть на нее – не потому, что она была очень красива, не по тому изяществу и скромной грации, которые видны были во всей ее фигуре, но потому, что в выражении миловидного лица, когда она прошла мимо его, было что-то особенно ласковое и нежное.

Назовем вещи своими именами. Столкнувшись в вагонном проходе с неизвестным офицером, Анна тотчас понимает, что это сын графини, граф Вронский, которого графиня всю дорогу расхваливала ей на все лады как лучшего мужчину на свете. И Анна, может быть невольно, одаривает его нежным взглядом. Такой взгляд со стороны красивой женщины безотказно действует на мужчин. Против него невозможно устоять. Проще говоря, Анна соблазняет Вронского. После долгой беседы с его матерью.

Она делает то, чего не решалась делать в Петербурге за восемь лет жизни с Карениным. Да, она вращалась в свете. Она была общительна. Да, ее все любили… Но мужчин (того же Вронского) таким взглядом она не одаривала. Это казалось ей невозможным. И вдруг это стало возможным. После долгой беседы с графиней Вронской.

Что было дальше, мы знаем. Стива сообщит ей, что Вронский вроде бы влюблен в Кити и дело идет к свадьбе. Мы не знаем, что при этом почувствовала Анна.

Потом будет разговор Анны с Кити, во время которого она станет расхваливать Вронского в тех же словах, что слышала от его матери. Ее слова убедят Кити, что она поступила правильно, отказав Левину. Анна будет играть в женскую солидарность, но не будет при этом вполне искренна, потому что сама уже почти влюблена во Вронского.

Потом она оденется на бал не в лиловое платье, как предполагала Кити, а в черное, которое выгодно подчеркивает ее фигуру. На балу она влюбит в себя Вронского, и он ее, а не Кити пригласит на мазурку.

Потом она сбежит с бала, уедет из Москвы…

Но будет уже поздно.

Не хочу строить конспирологических версий. Мать Вронского не держала в голове отчетливого плана свести младшего сына с Анной Карениной. Но она желала этого. Если не именно с Анной, то с другой светской и именно замужней женщиной. Поэтому сначала графиня Вронская так обрадовалась, узнав о романе Алексея с Анной.

Мать Вронского, узнав о его связи, сначала была довольна – и потому, что ничто, по ее понятиям, не давало последней отделки блестящему молодому человеку, как связь в высшем свете, и потому, что столь понравившаяся ей Каренина, так много говорившая о своем сыне, была все-таки такая же, как и все красивые и порядочные женщины, по понятиям графини Вронской.

Перейти на страницу:

Все книги серии Толстой: новый взгляд

Подлинная история Анны Карениной
Подлинная история Анны Карениной

«Анна Каренина» – наверное, самое загадочное произведение Льва Толстого. Почему оно до сих пор вызывает споры? Мы многого не знаем о суровых законах и парадоксальных нравах золотого девятнадцатого века. Павел Басинский исследует роман глазами любопытного и преданного читателя. Факты, собранные вместе, удивляют, обескураживают и дают объяснение многим странностям этой трагической истории любви.Павел Басинский – писатель, журналист, литературовед. Его увлекательные документальные книги о жизни и творчестве Льва Толстого подняли в обществе новую волну интереса к феномену «яснополянского апостола» («Лев Толстой: Бегство из рая», «Святой против Льва», «Лев в тени Льва»). Лауреат премии «Большая книга».Книга проиллюстрирована редкими фотографиями и живописью из архива музея-усадьбы «Ясная Поляна» и Государственного музея Л. Н. Толстого.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Павел Валерьевич Басинский

Литературоведение

Похожие книги